《碧巖集》的编着者——圜悟克勤,紧密联系禅宗的基本理论,把公案、颂古和佛教经论结合起来,以雪窦重显《颂古百则》所阐述一百则禅宗公案为基础,透过「示众」、「公案本则」、「公案评唱」、「雪窦重显的颂古」、「颂古评唱」五部分,深入浅出的介绍了每则公案的机锋所在。此书不但创立了解释公案和颂古的新体裁,也影响了禅门研论文字的风气。
拿到《新译碧巖集(上)》的时候,我就觉得它与其他版本不太一样。首先,它的纸张质量就很好,触感温润。翻开目录,看到熟悉的公案名字,但接下来的翻译,却给了我极大的惊喜。译者似乎有一种魔力,能将那些看似枯燥的文字,变得活灵活现。我最喜欢的是书中对“洞山三顿”的解读,以前我总是停留在表面理解,认为就是简单的师徒问答,但这次的翻译让我看到了其中蕴含的层层递进的禅机,以及洞山老人对云岩禅师的深切关怀。译者的语言非常有温度,读起来一点也不枯燥,反而有一种引人入胜的感觉。书中的一些小注,也恰到好处地解释了当时的社会背景或者一些禅宗特有的概念,让我在阅读时不会感到迷茫。这本书不仅仅是知识的传递,更是一种智慧的启迪,它让我开始思考,如何在忙碌的生活中找到属于自己的那份宁静。
评分最近在书店闲逛,偶然翻到了这本《新译碧巖集(上)》。当时就被它的排版和字体吸引了,看起来就有一种沉静、内敛的美感。回家后迫不及待地打开,发现它的内容比我想象的还要丰富。译者在翻译的过程中,保留了原文的韵味,同时又用现代的语言解释得非常到位,让那些晦涩难懂的公案变得生动起来。我特别喜欢书中对“赵州洗鉢”这个公案的解读,原文短短几句话,但其中蕴含的“平常心是道”的境界,在这本译本里被阐释得淋漓尽致。译者没有生硬地灌输概念,而是通过层层剖析,引导读者自己去体会。我常常在读完一个公案后,会停下来思考一会儿,感觉像是跟古德进行了一场跨越时空的对话。书里的配图也很有意思,虽然不多,但都恰到好处地烘托了公案的意境。总而言之,这是一本值得反复品读的好书,它不仅是文字的享受,更是心灵的滋养。
评分我必须说,《新译碧巖集(上)》是一本让我刮目相看的书籍。一直以来,我对《碧巖集》都抱着敬畏之心,但总觉得古籍的语言隔阂是阅读的一大障碍。这本书的出现,彻底打破了我的这种顾虑。译者在处理原文时,展现出了极高的智慧和功力,他没有简单地“意译”或者“直译”,而是以一种尊重原文、同时又能让现代读者理解的方式,将那些充满智慧的公案重新呈现。我尤其喜欢其中对“雪窦颂古”部分的翻译和解读,译者用充满诗意和哲思的笔触,将雪窦的颂古与原文公案巧妙地结合起来,让整个公案的层次感和深度都得到了极大的提升。书中一些对公案背后文化背景的补充说明,也让我受益匪浅,感觉不仅仅是在读公案,更是在了解一段历史,一种思想。这本书的装帧也非常典雅,拿在手里就觉得是一件珍贵的艺术品。
评分这本《新译碧巖集(上)》真的让我耳目一新!我平常就喜欢看一些禅宗公案,但很多古籍的白话翻译总觉得少了点味道,或者过于直白,没法体会到那种深藏的机锋。这次拿到这本书,从封面设计就觉得很有质感,翻开第一页,就被序言里那番对原文意境的阐释给吸引住了。译者显然下了不少功夫,不只是把字面意思翻出来,更像是把公案背后的哲学思辨、人生智慧都一一解读。我尤其喜欢其中对“马祖三唤”的分析,以前读的时候总觉得有点模糊,这次的解读让我茅塞顿开,原来那不仅仅是简单的听觉反应,更是对当下、对自我的一种觉察。书中的注释也相当详尽,对于一些典故、佛教术语都有解释,即使是初次接触禅宗公案的读者,也不会感到生涩。我花了好几个晚上,一边读一边做笔记,感觉脑子里的东西都活起来了。这种感觉太棒了!它让我重新审视了自己与周遭的关系,对很多事情的看法也变得更加豁达。
评分收到《新译碧巖集(上)》这本书,心情真是难以言喻的激动!我一直以来对禅宗公案都非常有兴趣,尤其喜欢《碧巖集》中的那些经典故事。以前读过的版本,虽然也尽力去理解,但总感觉隔着一层纱。这次的新译本,简直是打开了一扇新的大门!译者在翻译时,非常注重保持原文的精髓,但又用通俗易懂的语言进行解释,让那些原本听起来遥不可及的禅理,变得触手可及。我特别欣赏书中对于“无字公案”的讲解,以往读到这个公案,总是一头雾水,这次的翻译和注释,让我终于明白了其中“不立文字,直指人心”的深刻含义。这本书的语言风格非常细腻,译者仿佛能感受到原文作者当时的心境,将那份禅意巧妙地传递出来。我甚至觉得,这本书不仅仅是理解公案,更是在指导我们如何在日常生活中实践禅宗的智慧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有