從0開始說越南語:專為自學者設計的入門學習教材,北越腔X南越腔一本全收錄(附QRCode雲端音檔)

從0開始說越南語:專為自學者設計的入門學習教材,北越腔X南越腔一本全收錄(附QRCode雲端音檔) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

吳庭葳
图书标签:
  • 越南语
  • 自学
  • 入门
  • 北越腔
  • 南越腔
  • 教材
  • 零基础
  • 语音
  • QRCode
  • 云端音档
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  專為初階學習者設計的入門教材
  北越腔 X 南越腔一本全收錄
 
  「新南向政策」的推行之下,台灣與越南的交流往來日益頻繁
  越南新住民家庭數量逐年增加,家庭成員之間也產生溝通需求
  108課綱更將越南語列為國中、國小選修課程以及高中第二外語
  台灣的越南語學習需求大增,迫切需要台越雙語溝通人才
 
  本書從基本發音、聲調、詞彙教到生活常用句型
  適合初級入門者
  開口說出基礎的溝通用語和日常會話
  並加入越南文化小單元
  讓學習者進一步了解這個多元民族國家的生活面貌
  同時完整收錄南部、北部雙音,一次了解南、北習慣用語差異
 
  ★跟著老師學會正確音調,越南語愈說愈有信心!
  發音清楚,你說的別人能聽懂
  就能隨時進行良好的雙向溝通
  讓人對你刮目相看!
  ★每單元末皆附測驗練習題,實力再向上提升一層!
  按部就班依老師擬的單元進度學習
  再利用自我評量測驗加強記憶效果
  必定能說出一口流利的越南語!
 
本書特色
 
  ◎資深越南語教學者專為台灣學生量身打造的越南語入門學習教材
  ◎從越南語基本結構與發音、聲調開始學起,從零開始沒問題
  ◎會話、詞彙、語法,搭配現學現測自我評量,輕鬆厚植實力
  ◎隨書附QR Code雲端音檔,北越腔、南越腔同時收錄,學習更全面
 
專文推薦
 
  國立臺灣師範大學東亞學系教授  張崑將
  國立成功大學越南研究中心主任  蔣為文
好的,这是一本完全不同于《從0開始說越南語:專為自學者設計的入門學習教材,北越腔X南越腔一本全收錄(附QRCode雲端音檔)》的图书简介。 --- 书名:《丝绸之路上的语言密码:探寻古代贸易路线上的语言交融与演变》 作者: 陈宇航 出版社: 远东文化研究社 出版日期: 2024年5月 图书类型: 语言学、历史地理、文化人类学 字数: 约 28 万字 --- 内容简介: 本书并非一本语言学习的实用手册,而是一部深入挖掘历史长河中,特定地理脉络下语言变迁的学术专著。它聚焦于著名的丝绸之路,这条横跨欧亚大陆的古老贸易网络,不仅仅是商品交换的通道,更是文化、思想,尤其是语言传播与融合的巨大熔炉。 《丝绸之路上的语言密码》旨在探讨在古代长距离贸易活动中,不同语系、语族之间的接触、互动、借用与冲突如何塑造了沿线地区的语言景观。我们不关注如何“说”一门现代语言,而是探究古代的商贾、僧侣、使节如何在跨越数千公里的旅途中,发展出有效的交流工具,以及这些工具如何随时间推移而演化、分化或消亡。 第一部分:地理脉络与语言接触的基石 本书开篇便勾勒出丝绸之路的地理分段,从东部的长安(今西安)出发,穿越河西走廊,翻越帕米尔高原,直抵地中海沿岸。作者强调,地理的隔绝与连接,直接决定了语言接触的强度和类型。 我们详细考察了古代中国北方方言、印欧语系(特别是伊朗语族和古印度-雅利安语支)与中亚突厥语族、闪米特语族(如阿拉米语)之间的初始接触点。通过考古文献、碑文残片及早期文献的语言学分析,本部分重建了早期贸易语(Lingua Franca)的雏形——一种混合了多种语言特征的、高度实用化的交流系统。 第二部分:词汇的迁徙与文化的移植 语言的变化最直观地体现在词汇的借用上。本书的核心研究之一,是追溯特定贸易商品、技术和宗教概念的词汇在丝绸之路上的“漂流”路径。 例如,我们分析了“玻璃”(Glass/Glaes)、“香料”(Spice/Spices)以及佛教术语(如“涅槃”、“菩萨”)在不同语言间的音译、意译和转借过程。通过对不同时期梵文、波斯文、古突厥文和汉文文献中这些词汇的词源学考证,揭示了知识和技术转移的深度。作者发现,许多看似独立的文化现象,其语言根源都可以追溯到丝绸之路上的某个关键节点,比如粟特语在其中扮演的“中介”角色,远超以往研究的想象。 第三部分:语法结构的渗透与语法的重塑 与词汇借用相比,语法结构的渗透更为隐蔽且深远。本书引入了“语言类型学”的视角,考察了在高度混合的语言环境中,语序、词缀和词性标记是如何相互影响的。 我们特别关注了主语-宾语-动词(SOV) 结构与主语-动词-宾语(SVO) 结构在西域地区的相互影响。在塔里木盆地的佉卢文文书和吐鲁番出土的残片中,可以观察到不同语系底层结构如何相互渗透,催生出具有地域特征的新型语法模式。这部分内容为理解语言的“硬核”结构如何在跨文化交流中表现出弹性提供了重要的实证支持。 第四部分:文字的变迁与书写的权力 丝绸之路不仅是语言的通道,更是文字的战场。本书探讨了书写系统在不同文化圈间的传播、适应与创新。从汉字的向西传播(如与楼兰、居延简牍的联系),到印度的婆罗米文系向北辐射,以及阿拉米字母在不同地区的本土化演变,都构成了本研究的重要组成部分。 重点分析了回鹘文的创制及其在突厥语族间的广泛应用,并讨论了文字系统在承载不同语音结构时所做的适应性调整。我们认为,书写系统的选择,往往反映了当时在地缘政治和文化归属上的倾向性,而非单纯的实用性考虑。 第五部分:语音的变异与地域性差异的形成 虽然本书不侧重于学习现代语音,但对古代语音变异的考察是理解语言演变的必要步骤。本书通过音系学方法,重建了古代特定地区的辅音和元音系统,并分析了长距离贸易对这些系统的冲击。 例如,中原汉语的某些高古音素是如何在河西走廊的接触区中被简化或丢失的,而某些印欧语系的喉塞音又是如何被借入并影响了当地突厥语族的语音库。这部分内容有助于解释为何现代语言存在与其“母体”相去甚远的地域性差异。 总结: 《丝绸之路上的语言密码》试图将语言学研究置于宏大的历史地理背景下进行审视。它挑战了传统上以民族或国家为单位划分语言的界限,强调了在人类历史上,语言的演变往往是物质流动与跨文化互动的结果。全书辅以大量的出土文献考证、古地图分析以及比较语言学图表,为历史学家、语言人类学家、以及对古代文明交流感兴趣的普通读者,提供了一部扎实而富有洞察力的参考读物。本书没有提供任何日常会话练习或发音指南,它关注的是语言作为历史载体,如何在人类文明的宏大叙事中留下的深刻印记。 ---

著者信息

作者簡介
 
吳庭葳 (Ngô Đình Uy)
 
  越南胡志明市師範大學學士,越語及粵語30多年教學資歷。曾獲文化大學推廣部「教育英才」優良教師獎、東南亞語「王牌教師」及「春風化雨」師鐸獎。
 
  曾任外交部、德明科大及鴻海公司越語講師,第一銀行、導遊協會越語及粵語講師兼口試委員。目前在行政院、僑委會、勞動部、台港交流辦、文大、救國團和企業內訓擔任越語及粵語講師。
 
阮玉梅 (Nguyễn Thị Ngọc Mai)
 
  越南國立芹苴大學學士、國立臺灣師範大學碩士。曾任輔大推廣部、明志科大、板橋社大及各企業內訓越南語及華語講師。目前在留學教育機構擔任語文教學部總監、國立臺灣博物館新住民服務大使、成功大學越南語國際認證考試(iVPT)監考人員,並時常受邀到各大學演講。

图书目录

推薦序
作者序
音檔使用說明 
 
前言 越南語基本結構與拼音
一、越南語字母
二、母音(元音)
三、子音(輔音)
四、聲調
五、子音韻尾
六、複合母音
七、越南語拼音結構
 
第01課 你好,你叫什麼名字? Chào bạn, bạn tên là gì?
‧學習重點:打招呼/介紹名字/互相稱呼/人稱代名詞
‧核心語法:你好/名字/對不起
第02課 你好嗎? Anh có khoẻ không?
‧學習重點:互相問候/表達自身狀態/回答疑問
‧核心語法:有……嗎?/很、還有/也
第03課 這是我的朋友 Đây là bạn của tôi
‧學習重點:介紹給第三人/表達自己與某人關係
‧核心語法:的/和/跟/稍微/仍然
第04課 你的電話號碼幾號? Số điện thoại của bạn là số mấy?
‧學習重點:數字的用法
‧核心語法:幾/多少/……是嗎?
第05課 介紹自己的國籍 Giới thiệu quốc tịch
‧學習重點:介紹國家與國籍
‧核心語法:是/是……嗎?/對/不對
第06課 你做什麼工作? Chị làm công việc gì?
‧學習重點:介紹工作與職業
‧核心語法:啊/那麼/喔
第07課 你在哪裡工作? Em làm việc ở đâu?
‧學習重點:介紹工作與工作地點
‧核心語法:還是/了
‧句型結構:已經……了/做什麼+在哪裡?
第08課 我正在學越南語 Tôi đang học tiếng Việt
‧學習重點:表達語言能力與學習時間
‧核心語法:已經/正在/將會/吧、喔
第09課 我的家人 Người nhà của tôi
‧學習重點:介紹自己的家人與親戚
‧核心語法:這/那/這個/太……了
第10課 現在是幾點? Bây giờ là mấy giờ?
‧學習重點:時間的說法
‧核心語法:整點/準時/……時候/如果……就……
第11課 今天是星期幾? Hôm nay là thứ mấy?
‧學習重點:日期、星期的說法
‧核心語法:才/還有/還再/能夠/不能夠
第12課 我的一天 Một ngày của tôi
‧學習重點:表達自己的生活習慣、作息
‧核心語法:然後/有時候
第13課 明年去美國留學 Sang năm đi Mỹ du học
‧學習重點:月份、年份的說法/表達自己的計畫
‧核心語法:添加/又/得到
第14課 妳搭什麼車來這裡? Em đi xe gì đến đây?
‧學習重點:表達使用的交通工具
‧核心語法:馬上/什麼時候? /搭/ 蛤
第15課 你喜歡喝什麼茶? Bạn thích uống trà gì?
‧學習重點:表達個人喜好與飲食習慣
‧核心語法:嗯/除……以外/了喔
 
附錄
自我檢測解答
全書詞彙索引
錄音員簡介

图书序言

  • ISBN:9786263202337
  • 叢書系列:語言學習
  • 規格:平裝 / 208頁 / 16.5 x 22.5 x 1.2 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

推薦序
 
國立臺灣師範大學東亞學系教授/張崑將
 
  欣見吳庭葳老師與阮玉梅老師一起出版這本《從0開始說越南語》,嘉惠很多有心想快速上手越南語的學習者,尤其現在台灣越籍配偶所生的新台灣之子,很多已經來到念大學、研究所的時期,加上政府推動新南向政策,使得台灣與越南的經貿往來、文化交流日漸頻繁,所以學習越語者愈來愈多,以因應政府與民間企業迫切需要的台越雙語溝通人才。
 
  我在大學教書,也見證了東南亞研究炙手可熱的情形,特別是越南文化與政治經濟的研究也有增加的趨勢。兩位老師長年在第一線教導越南語,也深切感受到有學習越語需求的人口漸增,但就是缺少一本好用且能引導正確學習方向的入門越南語教材,這就是這本越語學習入門書的出現背景,以及為何值得推薦給新手上路者的原因。
 
  兩位老師都是教學經驗豐富、學有專長的越語教師,吳老師教授越南語及廣東話長達三十多年,阮老師則是新生代越語教師兼教授華語。他們深知台灣學生學習越南語的困難點及經常易犯的錯誤,透過二人通力合作,深入淺出地撰寫這本越語學習的入門書,應是台灣學習越南語的一大福音,同時也看到他們二人傳承與交棒的美意,特以此序推薦。
 
作者序
 
  我國自1990 年推出的「南向政策」及2000 年的「新南向政策」,促使台灣與東南亞地區的國家在經濟文化、學術研究等各方面有更頻繁的交流,跨國婚姻的家庭也日漸增多。因此無論是語言人才的長期培訓,或是新住民家族成員間的溝通,學習東南亞語言成了日趨重要的潮流及迫切的事情。於是,教育部頒定的108 (2019 年)新課綱將東南亞新住民語文列入國小、國中的正式或選修課程,高中則列為選修的第二外國語文。 
 
  又根據內政部截至2021 年12 月的統計,東南亞國家移民中以越南新住民所佔的比例最高(19.54%),相較於其他新住民語,國人對於學習越南語的需求日增,因此我們著手編寫這本《從0開始說越南語》。這是一本適合國人程度的教材,讓初學者完全從0開始輕鬆學起,由於語言也承載著文化,所以這本教材的內容,包含從基礎發音到最貼近日常生活的主題單元,並加入越南文化小常識,除了讓學習者能循序漸進地學習語言,也能一步理解這個多元民族國家的文化,達到雙重效果。
 
  本書特色:全收錄完整南部、北部雙音,讓學習者同時可以學習越南語的南、北習慣用語差異。

用户评价

评分

這本越南語教材真的是相見恨晚啊!我之前在坊間找了好幾本號稱「零基礎適用」的書,但不是內容編排得像天書,就是只強調文法規則,完全沒顧及到我們台灣人學外語最需要的「聽說」練習。這本《從0開始說越南語》的設計理念,從書名就看得出來,它擺明了就是衝著像我這種想自己摸索的自學者來的。最讓我驚喜的是它對發音的處理,越南語的聲調對我們來說簡直是噩夢,但這本書居然能用台灣人最熟悉的音韻概念去拆解那些捲舌音、鼻音,讓我第一次覺得「原來我聽得懂自己在發什麼了!」而且,光是能把北越和南越的腔調擺在一起比對,就省了我到處找資源的時間。以前看YouTube影片,光是腔調差異就讓人搞混,現在有了一個統一的參考標準,學習起來就踏實多了。我特別喜歡它的小單元設計,不會一次塞太多東西,每個部分都有清晰的重點標示,讓我隨時翻閱複習都很方便,不會覺得有壓力。對我這種上班族來說,每天通勤時能抓個片段聽聽雲端音檔,比什麼都有效率,那種真實的口語情境對建立語感簡直是神助攻。

评分

說實話,市面上很多強調「一本搞定」的語言書,最後都會變成「一本佔灰塵」,內容拼湊感很重,學到後面根本不知道自己在學什麼。但是,這本《從0開始說越南語》的系統性,真的讓我感到非常紮實。它不只是把常用單字和例句堆砌在一起,而是很有邏輯地從最基本的字母發音,慢慢過渡到基礎的問候、購物情境,最後甚至能處理一些比較複雜的日常對話。我特別欣賞它在文法結構上的解釋方式,用一種非常直觀、符合中文思考邏輯的方式去對應越南語的語序變化,而不是死板地套用歐美語言學的框架,這點對台灣讀者超級友善。還有那個QR Code連結的雲端音檔,品質好到讓我懷疑是不是請了專業廣播員錄製的!光是聽那些標準的南北腔對照,我就覺得這本書的價值直接翻倍了。如果你是那種希望學了就能立刻派上用場,而不是為了應付考試的學習者,這本的實戰性會遠遠超出你的預期。它讓你感覺自己不是在學一門陌生的語言,而是在學習一種新的溝通方式。

评分

坦白說,我試過好幾本號稱「入門」的教材,結果第一課就讓我開始懷疑人生,那些生僻的詞彙和過度複雜的句子結構,根本不是給初學者用的。這本《從0開始說越南語》的切入點非常溫和,它真正做到了「從零開始」。內容組織的推進速度非常合理,每一個新學的概念都會在後面的練習中被反覆使用和鞏固,這是一個非常好的學習循環。我尤其欣賞它在文化背景上的補充說明,語言不是孤立存在的,書中適時穿插了一些關於越南人生活習慣、禮儀的提示,讓我在學習單字和句子時,能更好地理解其背後的語境。這讓我感覺自己學的不僅是語言本身,更是融入當地文化的一把鑰匙。QR Code的音檔連結更是加分項,手機掃一下就能即時聽,不需要額外下載光碟或找奇怪的網站,極大地優化了學習體驗,讓我在等車、排隊這些零碎時間也能高效學習。

评分

我對這本書的評價是,它簡直就是為「孤軍奮戰」的自學者量身打造的救星。過去我總覺得自己學不起來,主要卡在沒有老師可以隨時糾正我的發音和語調,尤其越南語那種細微的鼻音變化,光靠自己摸索根本抓不到訣竅。這本書厲害的地方在於,它把「聽」這個環節做得無可挑剔。透過搭配的音檔,我可以反覆聽真人母語人士的發音,而且重點是,它清楚地區分了南北腔的細微差異,這對我後續跟不同地區的人交流有極大的幫助。很多教材只會給一個「標準」發音,但越南的實際情況是南北腔差異很大,這本能把兩者都涵蓋進來,真的是非常細膩的考量。書中的版面設計也讓人耳目一新,不會像傳統教科書那樣密密麻麻的文字堆疊,而是留有足夠的空白和重點標示,讓眼睛可以輕鬆地從發音過渡到例句,再到實際情境應用,學習的流暢度很高。

评分

如果非要用一句話來形容,我會說這本教材根本是位耐心的私人導師。它最打動我的點,在於它對「自學者」的體貼入微。它知道我們沒有人從旁指導,所以它必須把所有可能遇到的困惑都預先解決掉。例如,在處理那些聽起來很像但意思卻大不相同的詞彙時,書中會用非常明確的對比和情境例句來區分,避免我們混淆。更別提它對南北腔的收錄,這對於未來想要去越南不同地方旅遊或工作的人來說,簡直是無價之寶。它不是那種只會教你「你好、謝謝」的敷衍教材,而是真正讓你從基礎建構起一個可以持續進階的語言骨架。那種「原來如此!」的頓悟感,是從這本書裡獲得最多的學習成就感。對於想真正掌握越南語核心溝通能力的台灣人來說,這絕對是書架上不可或缺的一本工具書。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有