少女同志,向敵人開槍吧【本屋大賞第1名、直木賞入圍作】 (電子書)

少女同志,向敵人開槍吧【本屋大賞第1名、直木賞入圍作】 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

逢坂冬馬
图书标签:
  • 同志文學
  • 日本文學
  • 小說
  • LGBTQ+
  • 女性角色
  • 戰爭
  • 歷史小說
  • 愛情
  • 成長
  • 本屋大賞
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  ★2022年本屋大賞首獎作品
  ★第166屆直木賞入圍作品
  ★2022日本紀伊國屋選書第一名
  ★日本全國書店店員票選第一名最想賣的書
  ★第11屆阿嘉莎.克莉絲蒂獎得獎作品:史上第一次全評審委員滿分評選

  失去的生命再也回不來,沒有人能代替任何人活下去--

  德蘇戰爭愈來愈白熱化的一九四二年,住在莫斯科近郊農村的少女謝拉菲瑪原本過著平靜的日子,有一天倏地戛然而止。
  母親葉卡捷琳娜和村民們慘死於突襲的德軍手中,險些也死於德軍槍下的謝拉菲瑪幸得蘇聯紅軍女性士兵伊麗娜救下。
  面對「妳要選擇戰鬥?還是選擇死亡?」的大哉問,謝拉菲瑪決定進入由伊麗娜擔任教官的訓練學校,成為一流的狙擊兵。為了向殺害母親的德國狙擊手和焚毀母親遺體的伊麗娜報仇……謝拉菲瑪日復一日與有著相同的遭遇、失去家人、選擇戰鬥的女性狙擊兵們一起訓練,直到被派往史達林格勒攻防戰的前線--德蘇戰爭最關鍵的轉捩戰。
  經歷了許多人的死亡之後,謝拉菲瑪「真正的敵人」到底是誰?

  「倘若妳站在山丘上,請為我凝視遠方。」

日本各方名人推薦

  這本書並非歌頌英勇事蹟,而是講述成為狙擊兵的少女失去了什麼、又得到什麼的作品。──桐野夏生(作家)

  並不是希望能被更多人看到!而是無疑會被更多人看到的傑作!——小島秀夫(遊戲設計師)

  動作場面的緊張感、張力、構成之巧妙都令人嘆為觀止。──北上次郎(書評家)

  始於復仇之心的故事同時也勾勒出隊員間的姊妹情誼,呈現出波瀾壯闊的劇情,令人胸口為之一緊。──鴻巢友季子(譯者)

  這個故事的一切都濃縮在令人跌破眼鏡的結局裡。──法月綸太郎(作家)

  最後,彷彿被射出的子彈打中一般,滿腔的熱血無法平息。眼前強烈的姊妹之情使我呆然不已。──小橋めぐみ(演員)

  「向敵人開槍吧」中的敵人到底是何方?我想這應該是每位讀者都會在心裡自問的問題吧。──沼野恭子(俄羅斯文學研究者)

  透過女性在槍後的視角所看到的戰爭,是一個前所未見的世界!戲劇張力、書中想傳遞的訊息,更重要的是女性間的羈絆讓我深受感動。── 山崎まどか(專欄作家)

  這種興奮感和我第一次閱讀《虐殺器官》時一樣。── 塩澤快浩(早川書房)
迷失在时代的边缘:一个女性的抗争与绽放 本书是一部深刻描绘了女性在特定历史背景下,如何挣扎、反抗,并最终寻找自我身份认同的史诗。它并非聚焦于宏大的战争场面,而是将镜头对准了那些被时代洪流裹挟的个体命运,尤其是那些在主流社会规范之外寻求生存与爱的女性群像。 故事背景设定在一个风云变幻的二十世纪上半叶,一个传统观念与现代思潮激烈碰撞的时代。主人公是一位名叫林月的年轻女性。她出生于一个没落的士绅家庭,自幼接受了良好的传统教育,却对“贤妻良母”的既定命运深感压抑和不适。她的内心深处涌动着对知识的渴望和对自由的向往,这在那个对女性的束缚尤为严苛的年代,无疑是一种危险的萌芽。 林月的美丽和聪慧,使她成为家族联姻的筹码。然而,她拒绝了父母安排的婚姻,毅然决然地选择了当时被视为“离经叛道”的道路——前往一座新兴的城市,投身于当时方兴未艾的文化运动中。 这座城市是梦想与陷阱并存的熔炉。林月化名“晓风”,在一家小型的左翼进步报社找到了一份校对的工作。在这里,她第一次接触到了那些探讨社会不公、呼唤女性解放的思想。她如饥似渴地吸收着这些新知,并开始尝试用笔尖来描绘她所目睹的底层人民的苦难。 命运的交织与“秘密”的萌芽 在报社,她结识了两位对她生命产生深远影响的女性。 第一位是苏婉,一位干练、犀利的资深记者。苏婉比林月年长十岁,她亲历了旧时代的衰亡,对现实有着清醒而近乎冷酷的认知。苏婉欣赏林月的才华,但同时也对她身上那股不谙世事的理想主义保持着警惕。苏婉的生活充满了灰色地带,她似乎掌握着许多不为人知的秘密,她的眼神中总是带着一种难以言喻的疲惫和坚韧。林月在苏婉身上看到了职业女性独立生存的可能,但也看到了这种独立背后需要付出的巨大代价。 第二位是宁馨,一位在歌舞厅伴奏的钢琴师。宁馨的美丽带着一种颓废的华丽,她的生活充满了酒精、香烟和暧昧的眼神。她不属于报社的“进步”圈子,却是林月在孤独夜晚唯一的慰藉。宁馨的生活方式游走在道德的边缘,但她对待林月却有着一种近乎保护的温柔。在与宁馨的相处中,林月逐渐意识到,人类的情感联结远比书本上的理论复杂得多。在那个对“情欲”有着严格规范的年代,她们之间的亲密与相互依赖,构成了林月内心深处一个隐秘而温暖的角落。 抗争的火焰与身份的迷宫 随着局势的动荡加剧,进步人士面临的压力也越来越大。林月不再满足于校对工作,她开始秘密撰写一些措辞更具批判性的文章,这些文章在地下流传,为动荡中的人们带去一丝微弱的光亮。然而,每一次落笔,都意味着将自己推向危险的深渊。 故事的高潮部分,围绕着一场突发的政治风波展开。报社遭到搜查,许多进步人士被捕。林月必须在保护自己、保护她的朋友们以及坚守她所相信的理念之间做出抉择。 苏婉利用她多年积累的关系网,为林月设计了一条逃生之路,但代价是苏婉自己陷入了更深的泥潭。而宁馨,这位看似柔弱的歌女,却展现出了惊人的勇气和智慧,她利用她在上流社会的人脉,为被捕的同志们传递信息,她的“靡靡之音”成了暗流涌动中的密码。 林月在逃亡和躲藏的过程中,开始反思自己到底在为什么而战。她最初的理想主义,是否被她所经历的残酷现实所消磨?她对苏婉的敬重和对宁馨的依恋,究竟是友谊、依赖,还是更深层次的情感投射? 最终的抉择:重建自我 小说没有提供一个“大团圆”式的结局。在动荡结束后,林月发现自己失去了过去的一切——家庭的庇护、报社的身份,甚至连“晓风”这个笔名也变得危险。 她最终选择了一条前所未有的道路。她放弃了成为一名“革命者”的宏大叙事,转而投身于教育事业,在一个偏远的小镇上,用她所学的一切,去影响那些尚未被旧世界完全禁锢的下一代女孩。 在小镇宁静的生活中,林月终于可以审视自己与苏婉、宁馨的关系。她意识到,真正的解放并非来自某一个政党或某一场运动,而是来自对自我复杂性的接纳。她的爱与情感,她的智慧与坚韧,共同塑造了她。 本书的魅力在于它细腻地捕捉了特定时代下,女性知识分子和边缘女性的生存状态。它探讨了:在时代的要求与个体的本能之间,如何找到一个可以安放灵魂的位置?爱与忠诚,如何超越既定的社会标签? 故事中的女性们,用她们的隐忍、智慧和偶尔的决绝,为自己开辟出一条条鲜为人知的生命路径。这是一部关于生存、关于寻找“家”的意义,以及关于女性在历史角落里,如何发出自己独特声音的动人记录。

著者信息

作者簡介

逢坂冬馬


  出生於一九八五年。明治學院大學國際學部國際學科畢業。以本書榮獲第十一屆阿嘉莎.克莉絲蒂獎,正式成為小說家。住在埼玉縣。

图书目录


第一章 伊萬諾沃村
第二章 魔女巢穴
第三章 天王星行動
第四章 伏爾加河對岸已非我國領土
第五章 迎向決戰的日子
第六章 要塞都市柯尼斯堡
尾聲
主要參考文獻一覽
謝辭
推薦文/沼野恭子
第十一屆阿嘉莎.克莉絲蒂獎評選

 

图书序言

  • ISBN:9786263386365
  • EISBN:9786263560550
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:6.8MB

图书试读

推薦序

  台灣的各位讀者:

  本書《少女同志,向敵人開槍吧》是我參加第十一屆阿嘉莎.克莉絲蒂獎的新人獎作品,也是我正式出道成為小說家的處女作。二○二○年當時,我還是上班族,利用工作之餘在家裡寫小說時,做夢也沒想到自己的作品有朝一日會在海外翻譯出版,像這樣與台灣的讀者們打招呼。

  我們經常可以聽到「文學能跨越國界」這句話。這句話帶給我莫大的勇氣,我確實也想過如果自己的作品能跨越國界該有多好。另一方面,我也聽過另一種聲音。

  自從本書出現在日本的文學市場,許多人都問我同樣的問題,那就是「日本人為何要描寫外國的戰爭?」「這麼做有何意義?」雖然每次我都給出自己內心想到的答案,但我在寫這本書的時候,從未想過將來要面對這些問題。既然文學能跨越國界,那麼作家描寫外國的戰爭需要任何「特別」的理由嗎。

  後來發生的事也給了我回答這個問題的提示。

  二○二一年十一月,本書在日本出版;二○二二年二月二十四日,俄羅斯攻打烏克蘭。自此,大家討論這本書的時候都會對照此時此刻發生在現實生活中的戰爭,也針對目前正在發生的侵略戰爭問了我很多問題。為了應付這些千奇百怪的問題,我每天都疲於奔命。但與此同時,接受採訪及跟我自己感興趣的人對談的機會也增加了,其中不乏與台灣人交流的機會。

  在交流的過程中,我發現台灣人對俄羅斯攻打烏克蘭、在這樣的時空背景下看這本書的角度跟日本讀者略有不同。不只是因為台灣與烏克蘭都受到大國的軍事壓力,具有類似的遭遇,還有對民族及語言都很相近的兩個國家不得不自相殘殺的現實感到強烈的悲憤。

  我自己也是這樣,讀者在閱讀海外的文學作品時,經常會脫離作者的預設立場,基於自己國家的背景產生「特殊的閱讀角度」。或許正因為如此,意外的作品才會在意外的國家大受歡迎。

  請容我再自我介紹一次,我是日本人,這部作品是描寫德蘇戰爭的小說,從頭到尾沒有出現過一個日本人。即便如此,原本也只在日本出版,所以大部分的讀者都是日本人。

  如果台灣的讀者也能基於自己的背景,從中得到自己的閱讀體驗,進而覺得這本書很好看的話,我認為那正是文學跨越國界的瞬間、也是日本作家描寫外國戰爭的意義之一。

  非常感謝協助本書翻譯、出版的人員,尤其是尖端出版與責任編輯楊先生、負責翻譯的緋華璃。

  當然還有拿起這本書的各位讀者,在此向大家致上最深的謝意。

二○二二年九月
逢坂冬馬

用户评价

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有