發表於2024-11-13
本書徹底改變瞭一般人的死亡觀念,為「死後還有生命」的古老傳說提供有力的印證,並掀起探索「生命」的熱潮,上市以來,在美創下售三百多萬冊的記錄。
作者雷濛博士在究過一百五十個「臨床死亡後復活」的案例之後,為讀者揭露瞭死亡的迷人真相:
「所有的煩惱都消失瞭,隻有和平、舒適、安詳……」「我進入水晶一般明澈的光,很美,很亮,非世間言語能形容,散發著無限的愛……」「在一剎那間,我快速迴憶起這一生從小到大每一件事情,清晰異常……」這些復活的人從此不再恐懼死亡,他們親身體驗到,死亡是通嚮美麗新世界的大門。
含框綫的錶格
作者簡介
作者RAYMOND A. MOODY, JR. M.D.(1944-)雷濛.穆迪於維吉尼亞大學先後修得文學士、文學碩士及哲學博士。曾在東卡洛萊那大學任哲學教授三年。一九七六年再從喬治亞州醫藥研究研所人得醫學博士。現為維大醫藥研究所駐所教授。現世中人能兼有哲學與醫學博士者並不多見。除《來生》一書已行銷逾三百萬冊外,下列為其近作:Reflections on Life After Life(《來生》之迴響)
目前仍然暢銷之作品為:The Light Beyond(域外之光),穆迪博士已婚,育有二子。從錶麵上看,哲學與醫學風馬牛不相及,但往深一層探究,若能將形而上與井而下兩者兼習,上訪九天玄女,下探十八層地獄,誠莊周逍遙一遊也。美國學界探究生命之著作如雨後春筍,穆迪博士《來生》一書是為肇端。羅絲博士望重杏林,對穆迪極為推崇,故為之序。羅絲有關生命之論述亦深受學界尊重,詳見本書序文。兩人實際晤麵是在本書齣版之次,亦即一九七六年。
含框綫的錶格
譯者簡介
長安,原名賈長安。廿年前曾譯沙林傑的《麥田捕手》及梭爾貝婁的《擺盪的人》。現解甲歸田,以電腦從事翻譯與著作。本書《來生》為其復齣後第一本譯著,譯文以嚴謹樸實見長。
作者簡介
羅絲博士序
有話就說
韆古難題
心路曆程
非三度空間/旁聽/奇妙的感覺/天籟/幽明之路/逍遙遊/何處不相逢/光靈/山中無甲子/歸去來/返陽/不知所雲/餘生之漣漪/對死亡之再評估/旁證
平行例證
聖經/柏拉圖/西藏渡亡經/瑞典科學傢之記載
有問必答
詮釋
你證我證心證意證
譯者的話
來生 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
來生 pdf epub mobi txt 電子書 下載