许多人学英文学了十几年,却对英语世界的文化常识了解有限,因此在文字的理解上常常闹笑话。为了帮助读者拓展视野,作者巧妙地从饮食、衣饰、社会背景等日常主题着手,闲谈各类文化典故或趣味故事,并探讨相关字词的起源和演变,还不时提出令人啼笑皆非的实例,以加深读者的印象。对于不曾在英语系国家长期居留的学子,以及有意了解中英文化差异的人士,不啻是一本文化小百科,读来轻松愉快,无形中语文功力大增。
着者简介:
孔慧怡(Eva Hung),香港大学一级荣誉文学士,伦敦大学哲学博士,香港中文大学翻译研究中心主任及《译丛》主编,北京大学客座教授。除了学术研究外,亦从事文艺创作,作品包括中文短篇小说、散文和英语诗歌。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有