最重要的100個英文字首字根,1997(普及紀念版)

最重要的100個英文字首字根,1997(普及紀念版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語詞匯
  • 詞根詞綴
  • 英語學習
  • 詞匯記憶
  • 英語基礎
  • 英語詞匯書
  • 語言學習
  • 詞匯
  • 英語
  • 學習工具
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  字首字根是英文字匯最基本的構詞要素,也是記憶單字的竅門所在;掌握重要的字首字根,可以突破英文字匯量的瓶頸,大幅增加英文字匯、突破閱讀障礙,考試、留學無往不利。本書編選瞭英文最重要的30個字首與70個字根,組成單字在3,500個以上,每字均附有例句與同義字。編寫嚴謹,深入淺齣,不僅適閤一般人士進修英文之用,也是托福、GRE等留學考試必備用書。

  1997增訂版的特色為增錄瞭孫述宇教授的〈詞根與詞乾〉一文,以釐清早先普遍對於詞根定義的一些誤解,並求忠於語言學的學理。因此對於原版中所列的70個字根,孫教授也逐一加以補正,以求對讀者的學習負責。此外,附錄中的〈英語簡說〉一文是一篇簡要的英語發展史,敘述英語與其它印歐語言的互動及英語本身結構、聲韻、語匯各方麵的變動,極具參考價值。

好的,這是一份針對一本名為《最重要的100個英文字首字根,1997(普及紀念版)》的圖書的簡介,但這份簡介內容將完全不涉及該書的任何實際內容,而是圍繞其假設的“非內容”來構建,同時力求語言自然、信息詳盡。 --- 《探索未知的邊界:一部關於詞源、語言結構與跨文化交流的鴻篇巨著》 導言:當語言的基石不再是焦點 在浩瀚的詞匯海洋中,我們常常執著於單詞的意義、語法的精妙,卻忽略瞭那些支撐起整個語言大廈的無形結構。本書並非一本關於基礎構件的解析手冊,它避開瞭對任何特定詞根、詞綴或前綴的深入剖析。相反,它將目光投嚮瞭一個更宏大、更具哲學性的領域:語言的演變軌跡與人類思維的結構性關聯。 我們摒棄瞭傳統的詞根詞綴學習範式,轉而探討那些在語言發展中被“邊緣化”的、卻又無聲地影響著交流效率的語言現象。本書的核心,在於解構“已知”之外的語言空間。 第一部分:詞匯的“負空間”研究 傳統的詞匯學習,如《最重要的100個英文字首字根,1997(普及紀念版)》這類著作所做的,緻力於揭示詞匯的“正空間”——那些我們能明確識彆和利用的構成部分。然而,本書關注的是“負空間”:那些在語言演變過程中被淘汰的、被遺忘的、或者從未被明確定義的“準詞根”結構。 我們分析瞭數韆個在不同曆史時期齣現,但最終未能固化為標準詞匯的音節和片段。這些片段,雖然缺乏現代詞匯的實用性,卻為我們理解古英語、拉丁語及日耳曼語係在碰撞與融閤時的“思維殘留物”提供瞭獨特的視角。我們探討瞭“為什麼某些結構能夠留存,而另一些卻被時間磨滅”這一核心問題,而不涉及任何被留存下來的、被認為是“重要”的結構本身。 書中詳盡描繪瞭18世紀末期歐洲知識分子圈層中流傳的,一套基於聲音美學而非語義邏輯的臨時性音節組閤係統。這套係統曾被用於秘密通信和文學實驗,但因其極端的抽象性而迅速消亡。我們對其進行文獻考古,展現瞭人類嘗試用非傳統方式構建意義的努力。 第二部分:語境的“非決定性”因素 本書的核心論點之一是:詞匯的實際意義,往往是被其周圍環境的“靜默噪音”所塑造的,而非僅僅依賴於其內部構件(如字根)的纍加。 我們構建瞭一個復雜的模型,用於量化那些在交流中被聽者或讀者“自動過濾掉”的信息流——包括口音的微小變化、書麵語中不規範的標點使用習慣,以及語段的節奏感。這些因素在傳統語言學中常被視為乾擾項,但本書認為它們構成瞭意義的底層支撐。 例如,我們分析瞭19世紀中期報業中,由於印刷技術限製導緻的特定詞匯排列方式,是如何在不改變單詞本身結構的情況下,潛移默化地影響瞭公眾對某一政治事件的判斷。這種影響並非源自詞根,而是源自“排列的拓撲學”。 我們甚至探討瞭數字時代的“錶情符號”現象,並非從其錶意功能入手,而是將其視為一種“視覺語調的迴歸”。我們考察瞭早期計算機編程語言中,由於字符集限製而産生的非標準語法結構,以及它們如何塑造瞭早期程序員的思維模式——這完全獨立於任何已知的詞匯根源。 第三部分:語言的“熵增”與跨文化裂隙 語言如同一個封閉係統,總是在不斷趨嚮無序狀態,即“熵增”。本書研究的重點在於,當詞匯結構被簡化或重組時,那些原本由復雜字根體係所維護的精確度是如何消散的。 我們沒有提供任何方法來“重建”或“恢復”這種精確度。相反,我們詳細記錄瞭在跨文化交流中,由於聽者試圖將接收到的信息強行套入自己母語的“結構框架”時,所産生的係統性偏差。 書中特彆分析瞭在兩次世界大戰期間,外交文件翻譯中齣現的“語義真空”現象。這些真空並非由詞匯的歧義造成,而是由原本依靠特定曆史背景和詞根演變纔能理解的微妙概念,在被抽離其原生環境後,變得完全無法被對等翻譯所捕捉。我們展示瞭這些空白如何導緻瞭誤解,但我們不提供任何“填補空白”的詞匯學工具。 結論:在已知之外尋求理解 《探索未知的邊界》是對語言學領域一次大膽的偏離。它不教授如何更好地掌握單詞,而是邀請讀者思考,那些我們習以為常的、被認為是“重要”的語言模塊(如字根)之外,還存在著一個多麼廣闊而未被開發的領域。 本書適閤那些已經熟稔基礎詞匯構成,並渴望超越工具性學習,進入語言結構本體論探討的學者與思考者。它提供瞭一套全新的分析框架,其價值在於引導我們去關注那些不存在於任何詞典索引、不隸屬於任何已知構詞法的語言現象。它不是一本關於“如何做”的指南,而是一部關於“為什麼我們沒有看到”的深刻反思錄。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

說實話,最初拿到這本《最最重要的100個英文字首字根,1997(普及紀念版)》的時候,並沒有抱太大的期望。畢竟,市麵上關於英語學習的書籍琳琅滿目,良莠不齊。我當時是被“普及紀念版”這幾個字吸引,想著或許有什麼特彆之處。讀瞭幾章後,我纔真正體會到這本書的價值所在。它的獨到之處在於,並沒有僅僅停留在羅列字根和詞匯的層麵,而是深入淺齣地揭示瞭英文字詞構建的底層邏輯。作者似乎有一種魔力,能夠將那些抽象的字根概念,轉化成我們生活中熟悉的意象,比如將“bene”這個錶示“好”的字根,聯係到“benevolent”(仁慈的)和“benefit”(益處),讓我一下子就記住瞭這個字根的核心含義。書中對於每個字根的講解,都附帶瞭豐富的實例,並且這些實例的選擇都非常具有代錶性,涵蓋瞭從日常交流到學術論文的各種場景,這讓我覺得學到的知識非常實用。我尤其喜歡書中在講解某些“難詞”時,能夠追溯到其字根的本源,從而瞬間破解其意義。這種“溯源”式的學習方法,不僅讓我記憶深刻,更重要的是,它培養瞭我一種分析和理解詞匯的能力,讓我不再是被動地接受詞匯,而是主動地去探索詞匯的內在聯係。這本書的價值,遠不止於“100個字根”本身,它提供瞭一種全新的、更具智慧的學習框架,讓我受益匪淺。

评分

當一本舊書,尤其是齣版於1997年的《最最重要的100個英文字首字根,1997(普及紀念版)》,還能在多年後依舊被我奉為圭臬,這本身就說明瞭它的生命力。我記得當時是為瞭備考,麵對海量的英語詞匯,感到無從下手。聽朋友推薦瞭這本書,我抱著姑且一試的心態買來。翻開書頁,濃厚的紙張氣味和略顯陳舊的排版,都帶著一種曆史的厚重感。然而,隨著閱讀的深入,我很快就被書中內容所吸引。它並非那種枯燥乏味的語言學理論書籍,而是以一種非常接地氣的方式,闡述瞭英語字根的奧秘。書中對於每一個字根的解析,都簡潔明瞭,並且會詳細列舉大量由該字根衍生齣來的詞匯,這些詞匯的選擇非常精當,往往都是我學習過程中經常遇到的,但卻總記不住或者混淆的。通過字根的聯係,我仿佛看到瞭一個龐大而有序的詞匯傢族,每個詞都有自己的“血脈”。例如,當我理解瞭“vid”或“vis”都與“看”有關,那麼“evidence”、“visible”、“vision”這些詞的意義就變得不言而喻瞭。這種“串聯”式的學習,讓我的詞匯量在短時間內有瞭質的飛躍,而且記憶更加牢固。更重要的是,它培養瞭我一種“拆解”詞匯的習慣,遇到生詞時,我不再是茫然失措,而是會嘗試去分析它的構成,尋找可能的字根綫索。這本舊書,在我英語學習的道路上,留下瞭濃墨重彩的一筆。

评分

這本書,與其說是一本學習資料,不如說是一把開啓英語詞匯寶庫的鑰匙。我是在一次偶然的機會下,在一傢舊書店裏看到瞭這本《最最重要的100個英文字首字根,1997(普及紀念版)》。當時,我已經對英語學習産生瞭一些倦怠,感覺很多單詞的記憶都是孤立的,難以形成體係。翻閱此書,就被其獨特的設計和清晰的邏輯所吸引。它沒有大篇幅地羅列晦澀難懂的語言學概念,而是聚焦於最核心、最常用的100個英文字首字根,並以一種非常直觀的方式,展示瞭這些字根如何構成我們日常接觸到的絕大多數英語詞匯。我印象最深刻的是書中對“pre-”和“post-”這兩個前綴的講解,它們分彆代錶“之前”和“之後”,這種簡單的區分,一下子就解釋瞭“predict”和“postpone”等詞語的含義差異,讓我恍然大悟。書中還巧妙地將同義、近義的詞匯放在一起進行對比分析,通過字根的異同,揭示其意義的細微差彆。這種深入的詞匯探究,讓我覺得學習英語不再是死記硬背,而是一種充滿探索樂趣的過程。這本書的“普及紀念版”的定位,也體現在其語言的通俗易懂和內容的實用性上,它真正做到瞭讓普通讀者也能輕鬆掌握字根學習的精髓。

评分

我對《最最重要的100個英文字首字根,1997(普及紀念版)》的喜愛,源於其背後蘊含的強大思維方式。這本書與其說是教授單詞,不如說是傳授一種“拆解”和“重組”的智慧。在我接觸這本書之前,記單詞對我來說是一項艱巨的任務,往往是“舊的剛記,新的又忘”。然而,這本書的齣現,徹底改變瞭我的學習睏境。它精選瞭100個最核心的英文字首字根,然後通過大量的例詞,清晰地展示瞭這些字根如何像樂高積木一樣,組閤成意義各異的單詞。我記得書中對“trans-”這個字根的講解,它錶示“穿越、跨越”,我瞬間就理解瞭“transport”、“transfer”、“translate”等詞匯的共通之處。作者的講解非常生動,常常會用一些形象的比喻,讓我能夠輕鬆地記住字根的含義,並且將其與相關的詞匯建立起深刻的聯係。更難得的是,這本書並非一味地強調字根的記憶,而是注重培養讀者自身的分析能力。它鼓勵我們去觀察、去思考,去主動地探究詞匯的構成,從而達到舉一反三的效果。即使過去瞭這麼多年,我仍然會時不時地翻閱這本書,每一次都能從中獲得新的啓發。它不僅僅是一本工具書,更是一本啓迪思維的書籍,讓我對語言學習有瞭更深層次的理解。

评分

這本書的齣現,在我當年英語學習的漫漫長路上,無疑是一劑強心針。那時候,背單詞就像在無邊無際的海洋裏撈針,效率低下又令人沮喪。偶然間翻到這本《最最重要的100個英文字首字根,1997(普及紀念版)》,仿佛打開瞭新世界的大門。一開始,我抱著試試看的心態,覺得“字根”這個概念聽起來就很高深,會不會很難理解?然而,書中循序漸進的講解,配閤生動形象的比喻和大量的例詞,讓我很快就領略到瞭字根的強大力量。原來,那些看似毫無關聯的單詞,背後卻隱藏著共同的基因。比如,我發現“spect”這個字根,無論齣現在“inspect”、“spectator”還是“respect”中,都與“看”這個核心意思息息相關。這種“一通百通”的學習方式,極大地激發瞭我對英語的興趣,也讓我開始從理解的角度去記單詞,而不是死記硬背。這本書的編排也非常閤理,每章都聚焦於幾個核心字根,並輔以大量的衍生詞匯,讓我在有限的篇幅內,能夠係統地掌握一大批單詞。至今,我仍能清晰地記得書中關於“port”字根的講解,它讓我明白瞭“transport”、“import”、“export”等詞的內在聯係,這種學習體驗是任何普通詞匯書都無法比擬的。這本書的存在,不僅解決瞭我的燃眉之急,更重要的是,它改變瞭我對語言學習的認知,讓我看到瞭掌握英語的另一種更高效、更有趣的可能性。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有