流浪者之歌

流浪者之歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 奇幻
  • 冒險
  • 史詩
  • 成長
  • 旅程
  • 魔法
  • 英雄
  • 命運
  • 友情
  • 救贖
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

諾貝爾文學奬得主赫曼.赫塞(Hermann Hesse)最重要的作品

【內容簡介】《流浪者之歌》是諾貝爾文奬得主赫塞融和東西文化,探求人類內在精神真實體驗的一部钜作。在本書中,赫塞藉由主角求道的過程,反應齣潛藏世人內心各種不安、迷惑、莫名蠢動誘因力道之強大,以坦白、不假修飾的真誠頻率,帶領讀者以一種平和、不執妄的喜悅心,臻至追求真我性靈的豐美與滿足的境地。

【作者簡介】

赫曼˙赫塞(Hermann Hesse),1877年7月2日生於德國卡爾夫鎮一個基督教新教牧師傢庭,祖父是印度語言學傢,父親還寫過關於老子的書。1946年獲頒諾貝爾文學奬,1962年8月9日逝世。赫曼在1904年齣版《鄉愁》後聲名大噪,一舉成名。1906年《心靈的歸宿》,1919年《徬徨少年時》,1922年《流浪者之歌》,1927年《荒野之狼》等書,都顯現瞭赫曼受尼采、杜斯妥也夫斯基、史賓勒和東方佛教神秘主義的影響。

赫塞在與第三任妻子妮儂結婚後,由於生活、寫作各方麵皆臻至平和,遂有描述尋求人類的真善美的願望,於是便把這願望錶現在1932年齣版的《東方之旅》一書上。而後在1943年齣版的《玻璃珠遊戲》這部獲得諾貝爾奬的钜著裏,既探討瞭自由與傳統的衝突,也充分彌漫樂觀主義的個人犧牲,再次展現人的多重性麵貌。

赫塞於1912年定居瑞士,並於1923年歸化為瑞士公民。赫塞的小說曾在英語係世界大為風行,因為在其作品中對自由闡述,和重視、關心東方宗教及榮格派心理學的中産階級評論,正好呼應瞭當時年輕世代錶達自我、探索內心世界的看法。

【譯者簡介】鬍洲賢,國立成功大學外國語文學係學士;曾赴美國加州濛特利半島Language Studies Division of The Monterey Institute of International Studies進修翻譯。目前專職翻譯。譯作有《造雨人》、《麥剋‧喬丹自傳》、《蝴蝶君》、《金色艦隊》等書。

好的,這是一本名為《塵封的航道》的圖書簡介,嚴格遵守您的要求,不提及《流浪者之歌》,內容詳實,力求自然流暢,字數控製在1500字左右。 --- 《塵封的航道》 導言:潮汐的低語與遺忘的疆域 《塵封的航道》是一部宏大敘事的曆史地理小說,它以一個被時間遺忘的南太平洋島鏈——“琉璃群島”——為中心舞颱,講述瞭關於探索、失落與重塑身份的史詩。這不是一部關於英雄主義的頌歌,而是一捲關於普通人在極端環境下,如何維持人性微光的沉重畫軸。 故事背景設定在十九世紀末,一個歐洲列強對未知世界充滿狂熱的時代。主流的地理學和探險記錄中,琉璃群島始終是一個模糊的陰影,被迷信的航海者稱為“吞噬羅盤的海域”。然而,在那些晦澀的日誌和被焚毀的航海圖中,隱藏著一個高度發達卻戛然而止的文明——阿特拉文明的殘骸。 本書的核心敘事,圍繞著兩條看似永不相交的生命綫展開:一位是來自英格蘭皇傢地理學會的年輕植物學傢,埃莉諾·範德比爾特;另一位,則是島上最後一位阿特拉祭司的後裔,卡爾奧。 --- 第一部:迷霧中的燈塔 埃莉諾·範德比爾特,懷揣著對失落植物物種的執著與對學術聲望的渴望,登上瞭當時被認為是“不可能抵達”的琉璃群島。她並非抱著殖民的野心,而是純粹的科學探索欲。她攜帶的行囊中,裝滿瞭顯微鏡、乾燥劑和一本被傢族嚴密保管的、記錄著古代星象的航海圖殘片。 抵達主島“赫菲斯托斯之牙”後,她發現眼前的景象與所有預期的熱帶天堂截然不同。島嶼被一種奇異的、帶有金屬光澤的藤蔓植物所覆蓋,空氣中彌漫著一種令人不安的靜電感。當地的土著部落,被殖民者稱作“影人”,行事詭秘,對任何外來科技錶現齣極端的恐懼和抵觸。 埃莉諾的最初探索充滿瞭挫摺。她的科學方法論在麵對阿特拉文明遺留下的“聲學建築”時徹底失效。這些用特殊礦石構建的結構,似乎隻有在特定的頻率下纔能顯現其真正的形態和功能。她的筆記本上,記載瞭無數次失敗的實驗,以及她對當地迷信解釋的掙紮。 與此同時,我們邂逅瞭卡爾奧。他是一位與世隔絕的隱士,是阿特拉文明衰亡的唯一活的見證者。他的職責是守護島嶼深處一座被稱為“迴音井”的聖地,那裏封存著阿特拉文明滅亡的真相——一種他們自我強加的,與自然界共鳴的實驗失控後的災難。卡爾奧深知,外部世界的介入,無論多麼無害,都可能喚醒沉睡的能量。 --- 第二部:共鳴與失真 故事的轉摺點發生在一場罕見的“藍色閃電風暴”之後。這次風暴不僅重塑瞭島嶼的物理景觀,更意外地激活瞭埃莉諾攜帶的星象圖殘片。殘片中刻錄的復雜幾何圖形,與島上聲學建築的共振頻率産生瞭精確的匹配。 埃莉諾在一次意外中,闖入瞭被藤蔓掩蓋的地下神廟。她在這裏發現瞭阿特拉文明留下的文字記錄——並非刻在石頭上,而是通過控製礦物質晶體的“光子編碼”。這些編碼揭示瞭一個令人震驚的事實:阿特拉人並非毀於自然災害,而是他們試圖通過改變自身與地磁場的共振頻率,以達到“意識永存”的目的,卻導緻瞭整個文明的“時空失諧”。 卡爾奧被迫現身。他起初視埃莉諾為帶來最終毀滅的“噪音”。兩人的衝突,是兩種世界觀的碰撞:科學的理性解構,與古老儀式的直覺守護。 小說在此處深入探討瞭“知識的倫理邊界”。埃莉諾渴望記錄和公開發現,以此鞏固自己的學術地位;而卡爾奧則堅信,某些知識的復蘇將帶來比遺忘更可怕的後果。他們的閤作,是在一個建立在懷疑和相互試探的脆弱基礎上。 他們共同努力,試圖理解如何纔能“平息”島嶼中不斷增強的能量脈衝。這種脈衝,源自被激活的“迴音井”,它正以一種非綫性的方式,影響著周圍海域的物理規律,導緻船隻失蹤,並使島嶼本身開始“嚮內坍縮”。 --- 第三部:歸零點與代價 高潮部分聚焦於對“迴音井”的最終探索。埃莉諾意識到,要阻止能量的爆發,必須重現阿特拉文明最初的“調諧序列”。這個序列,並非技術代碼,而是一段結閤瞭復雜樂理、特定星體運行軌跡以及特定人類情感狀態的“生命和弦”。 卡爾奧必須打破他一生遵守的禁忌,將那些被視為神聖、不可傳授的知識,與埃莉諾的科學工具結閤起來。這要求卡爾奧不僅要扮演祭司的角色,更要成為一名操作者。 在最後的行動中,他們發現,要實現完美的“歸零”,需要一個“錨點”——一個能夠承受巨大能量波動,並能將混亂頻率重新導嚮穩定狀態的人體媒介。 小說並沒有提供一個完美的、皆大歡喜的結局。埃莉諾為瞭挽救數百萬生命(以及她所珍視的科學發現的載體),做齣瞭極端的選擇。她利用自己對實驗物理的理解,結閤卡爾奧傳授的儀式,充當瞭那個臨時的能量導體。 當島嶼恢復平靜,金屬藤蔓收迴,聲學建築重新沉寂,卡爾奧發現埃莉諾雖然生還,但她對時間、空間和聲音的感知已經徹底改變。她帶迴瞭詳盡的筆記、繪製的圖譜,但她記錄的現實,已經不再是她齣發時所認知的那個世界。 尾聲:航道重現 《塵封的航道》的結尾,不是勝利,而是深刻的遺忘與保留。 埃莉諾最終迴到瞭文明世界,但她無法用現有的科學語言,來描述她在“迴音井”中經曆的一切。她的發現被視為天纔的臆想,或是一場熱帶疾病導緻的幻覺。她拒絕透露琉璃群島的確切坐標,以保護卡爾奧和島嶼免受下一波探索者的覬覦。 卡爾奧則留在瞭島上,成為瞭一個真正的“守墓人”。他知道,阿特拉文明的秘密,並非儲存在廢墟中,而是儲存在那段被共同經曆的、永不言說的沉默裏。 本書是對“發現的代價”的深刻反思。它探討瞭當人類的求知欲觸及宇宙的根本法則時,我們應該選擇記錄、還是選擇保護這份“無知”的寜靜。塵封的航道終被短暫開啓,而留下的,是比地圖更難以解讀的,關於存在本身的睏惑。 ---

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

閱讀《流浪者之歌》的過程,對我而言,更像是一場與自己內心的對話。初識這本書,是被它那充滿詩意的書名所吸引,一種隱約的憂傷和對未知的探尋感油然而生。作者的筆觸細膩而富有張力,她擅長描繪那些隱藏在平凡生活之下的暗流湧動。我能感受到主人公身上那種普遍的孤獨感,那種在人潮湧動的都市中,卻依舊感到格格不入的疏離。那些關於迴憶的片段,穿插在現實的敘述中,仿佛一層層剝開瞭主人公的心靈,讓我看到瞭他過去的痕跡,也理解瞭他現在的選擇。我特彆喜歡作者對情感的刻畫,那種愛而不得的遺憾,那種對過往的懷念,那種對未來的迷茫,都被她描繪得淋灕盡緻,讓我感同身受,甚至忍不住為之落淚。這本書並沒有給我強烈的戲劇衝突,但它卻以一種溫潤的方式,緩緩地觸動著我的靈魂,讓我開始反思自己的生活,反思那些我們所追求的,究竟是什麼。

评分

我一直以來都對那些描繪人生百態、觸及心靈深處的小說情有獨鍾,《流浪者之歌》在我看來,無疑就是這樣一本值得細細品味的作品。初讀之下,我便被書名所吸引,它勾勒齣的畫麵感十足,似乎預示著一段充滿艱辛卻又可能充滿奇遇的旅程。作者的敘事風格十分獨特,她似乎並不急於拋齣驚心動魄的情節,而是循序漸進,將一個個鮮活的人物形象緩緩呈現在讀者麵前。我能感受到主人公內心深處的那份掙紮與渴望,那種在陌生的土地上,努力尋找歸屬感,卻又時刻被過往的羈絆所牽引的矛盾。那些看似平淡的對話,實則蘊含著深意,每一次的交流,都像是在揭示人物內心更深層次的秘密。我尤其欣賞作者對細節的捕捉,那些微小的動作,細緻的錶情,都仿佛是一把把鑰匙,開啓瞭我對人物內心世界的更深層次的理解。讀到這裏,我開始思考,流浪者究竟是誰?是那個身處異鄉的旅人,還是那個內心永不停歇追尋著什麼的人?

评分

這本《流浪者之歌》的封麵設計就有一種說不齣的吸引力,那種淡淡的憂傷,卻又帶著一絲堅韌的色調,立刻勾起瞭我內心深處某種難以言喻的情感。翻開書頁,我仿佛被一股溫柔的力量拉扯著,墜入瞭一個陌生的世界,那裏的空氣都彌漫著一種淡淡的鄉愁,一種對遠方既嚮往又恐懼的復雜心情。作者的文字功底著實不凡,她能用最樸實卻又最動人的筆觸,描繪齣人物內心的細微波動,那種在外漂泊的孤獨感,思念傢鄉時的無奈,以及在異鄉努力生存的堅韌,都仿佛在我眼前活生生地展開。我尤其喜歡作者對於場景的描寫,那些異國的街景、當地的風俗人情,都仿佛擁有生命一般,在紙頁間跳躍,讓我身臨其境,感受著主人公每一次的迷失與尋覓。雖然我還沒能完全理解故事的走嚮,但僅僅是這開頭部分的鋪陳,就足以讓我沉浸其中,開始思考“流浪”的真正含義,它究竟是一種身體的位移,還是一種心靈的漂泊?我迫不及待地想知道,主人公的下一站又會是哪裏,他的旅程又將帶給他怎樣的改變。

评分

《流浪者之歌》這本書,給我最直觀的感受,便是一種強烈的宿命感。書名本身就帶著一種揮之不去的悲涼,仿佛預示著一段注定不平凡的人生軌跡。作者的文筆,在我看來,與其說是敘事,不如說更像是一種情感的傾瀉。她用一種近乎冥想的方式,將主人公的內心世界展現在我們麵前,那些關於過去與現在的糾纏,關於選擇與放棄的掙紮,都如同潮水般湧來。我感受到一種強烈的無力感,那種在命運麵前,個體顯得如此渺小的無奈。但同時,我也看到瞭主人公身上那種不屈的生命力,那種即使身處絕境,也依舊努力尋找一絲希望的韌性。我特彆欣賞作者在環境描寫上的功力,那些荒涼的景象,那些沉默的山川,都仿佛與主人公的心境遙相呼應,共同營造齣一種濃重的氛圍。這本書並沒有給我輕鬆愉快的閱讀體驗,但它卻讓我深刻地體會到瞭人生的復雜與沉重,也讓我對“流浪”有瞭更深層次的理解。

评分

讀完《流浪者之歌》的開篇,我腦海裏浮現的是一幅幅濃墨重彩的畫麵,仿佛置身於一個既熟悉又陌生的世界。作者的敘事節奏把握得相當好,她並不急於展現故事的全貌,而是通過一個個精心設計的場景和人物互動,慢慢地勾勒齣主人公的形象和故事的基調。我能感受到主人公身上那種淡淡的疏離感,那種與周圍環境格格不入的孤獨,仿佛他是一個漂浮在世間的靈魂,一直在尋找著停靠的港灣。那些穿插在敘述中的迴憶片段,如同電影的閃迴鏡頭,勾勒齣主人公過去的故事,也為他現在的選擇埋下瞭伏筆。我尤其欣賞作者在人物內心刻畫上的細膩,她能夠捕捉到那些最微小的心理變化,並將它們以最貼切的文字錶達齣來,讓我仿佛能聽到主人公內心的低語。這本書讓我開始思考,什麼是真正的“流浪”,它是否隻是身體的移動,還是心靈深處的一種狀態?我迫不及待地想知道,這個流浪者最終會去嚮何方,他的旅途又將帶給他怎樣的啓示。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有