文學經紀人安西雅.藍道,是派丁頓旅館的長期住客。她打算把她自己和旗下謎一樣的暢銷作傢格力佛‧飛邇波的往來信劄,拿到市場上公開拍賣。對從未接受採訪,甚至照片都沒有露過麵的飛邇波來說,隱私比生命還重要。因此,他對藍道的「背叛」行為,暴怒不已,但他卻無力齣價,和那些也想拿到信劄的收藏傢競爭。
飛邇波是柏尼的偶像。他所寫的《唯我獨尊》一書,改變瞭柏尼的一生。所以,當飛邇波的前女友愛莉絲要求柏尼前往派丁頓,取迴這些信,物歸「原主」時,柏尼毫不猶豫就答應瞭。隻是,在他闖入藍道的房間時,卻發現她已經死瞭。
眼見警察兵臨旅館大廳,柏尼取道防火梯,來到樓下一個空房間內,「牽」走瞭價值不匪的紅寶石。沒多久,柏尼遭警方逮捕。保釋齣來之後,他的書店訪客不斷,全都是為瞭信劄而來。同一時間,柏尼纔知道,他手中握有的紅寶石,原來在被他牽走的前一晚就遭竊瞭。
為瞭洗清殺人凶手的罪名,柏尼必須在行動自由的前提下釐清命案的綫索、尋迴失蹤的信劄、找到紅寶石的真正主人,並盡可能保護行蹤飄忽的飛邇波不受到傷害。
作者簡介:勞倫斯.蔔洛剋,1994年愛倫坡奬終身大師奬(The Grand Master Award)得主 三屆愛倫坡奬(Edgar Allen Poe Award)得主 二屆馬爾他之鷹奬(Maltese Falcon Award)得主 四屆夏姆斯奬(Shamus Award)得主 一屆尼羅‧吳爾夫奬(Nero Wolfle Award)得主 蔔洛剋是美國當代偵探小說大師,他的小說不僅在美國備受推崇,還跨越大西洋,完全徵服瞭自詡為偵探小說原鄉的歐洲。
蔔洛剋生於紐約的水牛城,作品主要包括四個係列:馬修.史卡德(Matthew Scudder)係列:以一名戒酒無牌私傢偵探馬修.史卡德為主角。雅賊(Burglar)係列:以一名中年小偷兼二手書店老闆柏尼‧羅登拔為主角。 伊凡.塔納(Even Tanner)係列:以一名韓戰期間遭砲擊從此睡不著覺的塔納為主。 奇波.哈裏森(Chip Harrion)係列:以一名肥胖,不離開辦公室的自我陶醉私探奇波.哈裏森為主。 蔔洛剋現居紐約,已婚,育有二女。
哇,拿到這本《麥田賊手》的封麵,第一眼就被它的名字吸引住瞭。「麥田」聽起來是那種田園詩般的寜靜,但加上「賊手」兩個字,立刻就充滿瞭一種暗流湧動的神秘感,勾起瞭我強烈的好奇心。我一直很喜歡那些名字本身就帶著故事的書,它讓我腦海裏浮現齣無數種可能性:是發生在鄉間某個隱秘角落的盜竊案?還是一個在平凡生活中暗藏不軌的靈魂?又或者是對某種製度或社會現象的隱喻?這種模糊又充滿張力的命名方式,簡直是最佳的“勾人”策略。 這本書的裝幀設計也相當用心,觸感溫潤的紙張,燙金的標題在陽光下閃耀,仿佛裏麵藏著什麼珍貴的秘密。封底的簡介更是簡潔有力,點到為止,留足瞭想象的空間,讀完之後,反而更想知道故事到底是怎麼展開的。我非常期待作者能描繪齣一段引人入勝的情節,無論是麯摺離奇的推理,還是深刻的人物刻畫,甚至是某個意想不到的轉摺,隻要能讓我沉浸其中,跟隨主角一同經曆,那就是一本好書。 在閱讀前,我總會先猜測一下故事的背景設定。會不會是發生在颱灣某個淳樸的鄉村,那裏的居民淳樸善良,但暗地裏卻隱藏著不為人知的秘密?或者,故事的舞颱會更廣闊,跨越不同的地域,甚至可能涉及國際化的背景?我尤其喜歡那種能夠讓我“身臨其境”的書,無論是通過細膩的景物描寫,還是生動的對話,都能夠讓我仿佛置身於故事之中,感受角色的喜怒哀樂。 《麥田賊手》這個名字,還讓我聯想到瞭一些經典作品,比如那個在《麥田裏的守望者》裏迷失的少年,他眼中的世界是那麼的疏離和批判。不知道這本書會不會也帶有類似的對現實的審視,或者說,主角的“賊手”是否也象徵著一種不被社會所接納,但又有著自己獨特邏輯的行為方式?我猜想,作者一定會在字裏行間藏著一些值得玩味的想法,等待讀者去發掘。 總而言之,對於《麥田賊手》這本書,我充滿瞭期待。希望它不僅僅是一個關於“賊”的故事,更能夠觸及到人性深處的某些東西,讓我們在閱讀過程中有所思考,有所感悟。無論最終呈現齣來的是什麼樣的主題,我都相信,這本名字如此特彆的書,一定有它獨特的力量,能夠打動我,留在我的心中。
评分一開始看到《麥田賊手》這個書名,腦子裏就“轟”的一聲,炸開好多畫麵。我當下想到的不是什麼偵探小說,反倒像是那種帶著點黑色幽默,又或者是有著濃烈鄉土氣息,但又隱藏著不為人知秘密的故事。麥田,那種一望無際的金色,陽光灑下來,多美啊,充滿希望,充滿瞭那種很踏實的,屬於土地的氣息。可偏偏又有個“賊手”,這名字組閤在一起,就有種強烈的違和感,就像在最純淨的地方,突然齣現瞭一抹陰影,讓人好奇,這陰影到底是怎麼來的,又會造成什麼後果。 我特彆期待作者能夠營造齣一種獨特的氛圍。可能是夏日午後,炎熱的空氣中彌漫著淡淡的麥香,而在這看似寜靜的畫麵背後,卻發生著一場悄無聲息的較量。或者,是鼕日裏蕭瑟的田野,寒風呼嘯,而“賊手”的行動,就像是這嚴酷環境中,一種求生的掙紮,一種打破常規的姿態。我喜歡那種能夠讓我“身臨其境”的書,能夠通過文字,把我帶到那個特定的時空,去感受那裏的溫度、氣味,甚至人物內心的騷動。 “賊手”這個詞,總給我一種很靈巧,很狡猾的感覺。我猜想,如果故事裏真的有“賊”,那他/她一定不是那種笨拙的,而是有著自己獨特的“道行”。也許是偷竊技巧高超,也許是心思縝密,善於僞裝。我希望作者能夠把這些“手藝”描寫得細緻入微,讓讀者在驚嘆於主角的“纔華”之餘,也對他的動機産生好奇。 而且,我更希望《麥田賊手》不隻是一個簡單的“偷東西”的故事。也許,“賊手”是一種象徵,代錶著某種被壓抑的欲望,某種不被社會所認可的纔能,或者是一種反抗命運的呐喊。如果是這樣,那故事的深度就會大大提升,我也會更願意去探究主角內心的世界,去理解他的選擇。 總而言之,《麥田賊手》這個名字,就是給我一種“意料之外,情理之中”的感覺。我非常期待它能夠帶來一個有層次,有張力,又能引發我思考的故事,讓我能在閱讀中,體會到那片麥田的廣闊,以及那隻“賊手”的復雜。
评分《麥田賊手》這個書名,聽起來就有一種莫名的力量,像是一聲低語,又像是一個警告。我第一眼看到它,腦子裏就湧現齣好多畫麵:可能是某個靜謐的鄉間,陽光正好,麥浪翻滾,而就在這幅寜靜的圖畫裏,隱藏著一個不為人知的秘密,一個“賊手”的齣現,就像一顆投入平靜湖麵的石子,激起瞭層層漣漪。我喜歡這種名字本身就帶著懸念的書,它直接勾起瞭我的好奇心,讓我迫不及待地想知道,這個“賊手”究竟是誰?他/她又會做齣什麼樣的事情? 我尤其期待作者能夠在故事中,細膩地描繪齣“麥田”與“賊手”之間的對比和張力。是守望者與破壞者之間的博弈?還是純真與欲望的交織?又或者是,這片“麥田”本身就暗藏著某些不為人知的“漏洞”,纔讓“賊手”有瞭可乘之機?我希望作者能夠通過生動的筆觸,將這些元素融為一體,構建齣一個引人入勝的故事世界。 而且,“賊手”這個詞,總讓我聯想到一種潛藏的、不易察覺的力量。它可能是一種高超的技藝,一種敏銳的洞察力,或者是一種不按常理齣牌的思維方式。如果書中真的有關於“盜竊”的情節,我非常希望作者能夠描寫得足夠精彩,讓讀者感受到其中的智慧和巧妙,而不是簡單的暴力闖入。 更讓我感興趣的是,這本書是否會探討一些更深層次的主題。比如,主角的“賊手”是否是一種對社會不公的反抗?又或者,是在某種絕境下的生存策略?我希望作者能夠讓這個“賊手”的角色更加立體,不僅僅是一個反派,而是一個有著復雜內心和動機的人物,讓我能夠在閱讀過程中,産生共鳴,甚至對某些價值觀産生新的思考。 總的來說,《麥田賊手》這個書名,給我一種“神秘而引人入勝”的感覺。我非常期待它能夠呈現齣一個充滿張力,富有深度,並且能夠讓我沉浸其中,久久迴味的故事。
评分拿到《麥田賊手》的時候,我當下腦海中閃過的第一個念頭就是:這名字,是不是有點太“直白”瞭?“賊手”兩個字,不就是直接告訴你這是個跟偷盜有關的故事嗎?但轉念一想,反而在這種直白中又藏著一股莫名的吸引力。有時候,最直接的錶達反而最有衝擊力,就像一顆直球,讓你無法迴避,隻能硬著頭皮去接招。我很好奇,作者到底要怎麼處理這個“賊手”,是把它寫成一個狡猾的罪犯?還是一個因為生活所迫不得不鋌而走險的小人物?又或者是,這個“賊手”其實是一種比喻,象徵著某種社會上的暗流湧動,而“麥田”則是代錶著那份錶麵的寜靜和純潔。 我期待這本書能夠呈現齣一種鮮明的對比感。一方麵是“麥田”所代錶的安寜、祥和,可能是某個鄉村的景象,也可能是主角內心深處的某種渴望。另一方麵則是“賊手”所代錶的破壞、秘密,甚至是罪惡。這種反差,往往是戲劇衝突的溫床,能夠讓故事張力十足。我希望作者能夠巧妙地將這兩者編織在一起,讓讀者在閱讀過程中不斷猜測,不斷被牽引著,直到最後一刻纔能豁然開朗。 而且,“賊手”這個詞,總讓我聯想到一些靈巧、精準的動作,一種不為人知的技藝。我猜想,如果書中真的有盜竊的情節,那一定會是描寫得相當精彩。不是那種粗暴的闖入,而是那種不動聲色,神不知鬼不覺的“手法”。我喜歡看那些在細節處見真章的描寫,能夠讓讀者感受到角色的專業和心思。 當然,如果“賊手”不是字麵意義上的小偷,而是某種更深層的含義,那這本書的解讀空間就更大瞭。說不定,主角的“賊手”是對某種不公的反抗,是對壓抑人性的掙脫。這種情況下,我更希望能看到作者在人物塑造上下足功夫,讓主角的動機更加飽滿,讓他的行為有跡可循,而不是流於錶麵的“壞”。 總的來說,《麥田賊手》這個名字,給我一種“簡單粗暴,直擊人心”的感覺。我期待它能帶來一個令人難忘的故事,無論是以何種方式解讀“賊手”,都希望它能夠觸動我,讓我對“麥田”和“賊手”這兩個詞産生更深刻的理解。
评分拿到《麥田賊手》這本小說,我的第一反應是:“這名字,也太有畫麵感瞭吧!”“麥田”這兩個字,瞬間就把我帶入瞭一個很具象的場景,陽光、風、金黃的麥浪,一切都顯得那麼平和又美好。但緊接著,“賊手”這兩個字就像一股冷風吹過,瞬間打破瞭這份寜靜,産生瞭一種強烈的衝突感。我腦海裏立刻開始構建各種可能性:是一個潛伏在田野間的竊賊?還是一個內心隱藏著不為人知秘密的人?又或者,這“賊手”是一種比喻,指嚮某種不被正視的社會現象?這種名字帶來的模糊感和張力,正是吸引我的地方。 我非常好奇作者是如何將“麥田”和“賊手”這兩個看似不搭調的元素巧妙地結閤在一起的。我猜想,故事或許會發生在某個看似寜靜的鄉村,那裏的生活節奏緩慢,人與人之間關係密切,但在這層樸實的錶象之下,卻湧動著不為人知的暗流。而“賊手”的齣現,則像是在這幅靜謐畫捲上,撕開瞭一道裂痕,讓那些潛藏的秘密,那些壓抑的情感,得以暴露齣來。我喜歡這種“平靜下的暗湧”的故事,總能帶來意想不到的震撼。 “賊手”這個詞,本身就帶有一種靈巧、狡黠的意味。我期待作者在描寫“賊手”的行為時,能夠展現齣一種高超的技藝和精準的判斷力。也許是巧妙地避開所有監控,也許是精準地找到目標,又或者是利用人性的弱點達到目的。這種“不動聲色”的犯案手法,往往比那種粗暴直接的更為引人入勝。 而且,我更希望這本書不僅僅是圍繞著一個“偷盜”的情節展開,而是能夠深入探討“賊手”背後的人性。為什麼會有“賊手”?是什麼樣的環境,什麼樣的經曆,塑造瞭這樣一個角色?他的行為,是齣於貪婪,還是齣於無奈,又或者是齣於某種更深層次的動機?我喜歡那些能夠讓我去思考,去理解角色的故事,而不是簡單地將好人壞人進行區分。 總的來說,《麥田賊手》這個書名,給我一種“充滿想象空間,又能立刻抓住人心”的感覺。我非常期待它能夠帶來一個有深度、有張力,並且能夠讓我産生共鳴的故事。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有