发表于2024-11-17
「天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期!」唐玄宗与杨贵妃间盪气回肠的恋情曾让多少恋人悸动、骚客唏嘘。然而世间长存的唯美丽谎言,杨贵妃的真爱果为玄宗?在政治权力慾望的纠葛下,渴慕的双眼迷离……
西元七五三年(天平胜宝五年),日本第十一次派遣遣唐使赴唐,一行人来到富庶繁华的洛阳、长安宛如逛大观园,惊喜连连之余,竟意外卷入历史的波涛,成为左右大唐命运的要角。随行的年轻护卫藤原真幸英勇帅气、武术高强,风流细致的情怀可与宝玉、紫式部相比拟;在唐朝任秘书监与卫尉卿的日人阿倍仲麻吕-朝衡,沉稳内敛,运筹帷幄则有诸葛亮之风。豪气万千的武打场景,配上香艳旖旎的浪漫情境,作者以日人观点重新诠释玄宗与贵妃的情爱、安禄山与杨国忠间的势力倾轧,在历史的框架中,任想像力飞驰,成功演绎巍巍帝国的盛大景象,也铺陈了细腻委曲的男女情怀。
作者简介:
十原登,一九四五年生,本名村上博,和歌县人。正式学历高中毕业,后到东京闯荡。一九九○年以《村的名字》获第一○三届芥川奖;一九九九年以《飞翔的麒麟》获第五十届读卖文学奖;二○○○年以《游动亭圆木》获谷崎润一郎奖。其他作品有《黑发》、《森林书》、《家族写真》、《发热》等。
译者简介:
林水福,日本国立东北大学文学博士。曾任辅仁大学外语学院院长、日本国立东北大学客座研究员、梅光女学院大学副教授、中国青年写作协会理事长、中华民国日语教育学会理事长;现任国立高雄第一科技大学应用日语系专任教授兼外语学院院长、应用日语系系主任。着有《赞歧典侍日记之研究》(日文)、《他山之石》、《日本现代文学扫描》、《中外文学交流》(合着)、《源氏物语是什么》(合着);译有远藤周作的《母亲》、《丑闻》、《武士》、《沉默》,井上靖的《苍狼》等书及界(造字:土+界)屋太一的《常识大破坏》(立绪文化);评论、散文、专栏散见各大报刊、杂志。研究范畴原以日本文学与日本文学翻译为主,近几年来,亦尝试将触角延伸到台湾文学研究及散文创作。
飞翔的麒麟(下) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
飞翔的麒麟(下) pdf epub mobi txt 电子书 下载