小詩磨坊:馬華捲(POD)

小詩磨坊:馬華捲(POD) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

林煥彰
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 馬來西亞華文文學
  • 馬華文學
  • 詩集
  • 原創詩歌
  • 文學創作
  • 文化
  • 藝術
  • 新詩
  • 本地文學
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

「小詩」一種獨特形式。中國傳統詩五言絕句,四行20字,七言絕句,四行28字。以現在說法,都屬小詩。民初,冰心的《繁星.春水》,大多五六行,50字以內,採用編號,沒標題,也是一種小詩。日本俳句,限定5、7、5三行17字,也是一種小詩。颱灣現當代小詩,大多主張十行、100字以內。 現在,我們「小詩磨坊」提倡六行(含六行以內) ,在字數上,盡量把握在70字之內。 小詩的基礎美學:篇幅小、字數少、個性化、有創意。 「小詩磨坊」2006年7月在曼榖成立,08年新加坡也成立,今年大馬也成立瞭,這是《小詩磨坊?馬華捲》第一輯,展現當前馬華詩人小詩的新風貌。 詩有一切存在的可能,她一直都在演化,馬華詩人的創作,也一直都在演化……(林煥彰〈六行小詩的新美學.代序〉) 作者簡介 林煥彰 1939年8月16日生,颱灣宜蘭人;自二十歲開始,學習新詩、兒童文學、繪畫創作及史料整理、評論、教學和推廣活動。曾創辦《龍族詩刊》、《布榖鳥兒童詩學季刊》、《兒童文學傢雜誌》等。 曾任《亞洲華文作傢雜誌》總編輯,颱北聯閤報係《聯閤報》、北美《世界日報》副刊編輯,泰國《世界日報》、印尼《世界日報》副刊主編,大陸兒童文學研究會創會會長,中國海峽兩岸兒童文學研究會、中華民國兒童文學學會理事長,世界華文兒童文學資料?館長,亞洲兒童文學學會颱北分會會長,楊喚兒童文學奬管理委員會主任委員,第五屆亞洲兒童文學大會執行長等。 現為《兒童文學傢》發行人、《乾坤詩刊》發行人兼總編輯,林傢詩社《林傢詩叢》主編。2003年元旦起,在東南亞華文詩壇提倡六行以內小詩寫作,主編泰國、新加坡、馬來西亞、印度尼西亞等國傢地區《小詩磨坊》年度小詩閤集,常年擔任溫世仁文教基金會「書香滿校園」小學教師「閱讀與寫作」巡迴講座、行動讀詩會指導老師;2008年九月成立「九份半半樓人文藝術空間」、開始地景文學書寫《九份的詩》及主持地景文學書寫研習班,推展九份地區旅遊、度假、書寫「新三閤一」文學活動。 已齣版新詩、散文、兒童文學、繪畫、史料等著作八十餘種,部分作品譯成英、日、韓、泰、法、德、俄、義、濛、印尼、馬來等十餘種外文發錶及單行本齣版。颱灣、香港、澳門、中國大陸、新加坡等地區中小學語文課本教材選用四十餘篇新詩、兒童詩、童話、散文等作品。 曾獲中山文藝奬,洪建全、陳伯吹、冰心、宋慶齡兒童文學奬,澳洲建國二百年現代詩奬章、中華兒童叢書金書奬等。 2005年八月齣版一本談寫作的書《一個詩人的秘密》(民生報) ;2006年元月,大陸湖北少兒社齣版第三種版本的《妹妹的紅雨鞋》,列為「百年百部中國兒童文學經典書係」; 2007年齣版三本童詩集:《夢和誰玩》(颱北小兵版)、《花和蝴蝶》(颱北民生報版) 、《夢的眼睛》(大馬.彩虹版) ,一本小詩集《分享.孤獨》(颱北唐山版) ;2008年元旦齣版現代詩集《翅膀的煩惱》,同年2至4月擔任香港大學首任駐校作傢;《花和蝴蝶》獲2007年颱北市立圖書館等單位聯閤主辦「好書大傢讀」年度書奬、行政院新聞局少年兒童優良讀物金鼎奬;八月颱北「時空藝術會場」邀請舉辦貓詩畫展,並齣版童詩集《飛,我一直想飛》;十月九份半半樓舉辦「林煥彰著作暨手稿展;十二月颱灣大學資訊實習圖書館邀請舉辦「林煥彰詩畫手稿展」。2009年春天開始創作「給百花的情詩」(六行小詩) 係列專題書寫。
文學的熔爐,詩意的迴響:一部跨越時代的馬華文學選集 書名:《小詩磨坊:馬華捲(POD)》 內容簡介: 《小詩磨坊:馬華捲(POD)》並非僅僅是一本詩歌的匯編,它更像是一座沉澱瞭曆史、文化與個人情感的文學熔爐。這部精選集以其獨特的視角和深刻的內涵,力圖展現二十世紀至今,在南洋的土地上生根發芽、茁壯成長的馬來西亞華文詩歌的豐富麵貌與內在張力。本書旨在通過精心挑選的篇章,勾勒齣“馬華”這一特定語境下,詩人們如何應對身份認同的睏境、曆史的重量、多元文化的衝擊以及現代生活的迷惘。 一、時代的鏡像:馬華詩歌的身份探尋 馬來西亞華文文學,特彆是詩歌,自誕生之初便承載著一份特殊的“邊緣性”與“在場性”。華人作為多元族群中的一員,其文化根脈深植於古老的中華傳統,但其生存肌理卻緊密纏繞於東南亞這片熱土之上。本書的選篇,深刻體現瞭這種“兩難的境地”。 詩人們在筆下探討的,不僅僅是“我是誰”,更是“我們是誰”。他們審視著祖輩漂泊的足跡,對故土的懷戀與割捨,以及在新的國度尋找安身立命之所的艱難。這些詩作不再是純粹的“中國敘事”的復製品,而是經過南洋陽光雨露的淬煉,煥發齣獨特的生命力。例如,部分作品中對雨林、熱帶氣候、本土物産的描摹,細膩而真實,標誌著一種“在地化”的詩學自覺的形成。 二、曆史的重負與記憶的重塑 馬華詩歌史,與馬來西亞的建國史、族群史密不可分。從殖民主義的陰影,到獨立後的政治風雲變幻,詩人們始終保持著敏感的觸角。本書收錄的詩篇中,可以清晰地看到曆史的重量是如何被詩化、內化,並最終轉化為個體情感的投射。 這種曆史的重負並非隻是宏大的敘事,它更深入到日常生活的細微之處。戰亂、排華事件、語言政策的變遷,這些都是懸在幾代華人頭上的達摩剋利斯之劍。詩人們用精煉的語言構築起記憶的堡壘,抵禦遺忘的侵蝕。他們通過對傢族故事的挖掘,對特定曆史節點的重訪,試圖重塑一種既屬於“此地”又繼承“彼處”的文化記憶。這種記憶的重塑過程充滿瞭張力,既有對失落的哀悼,也有對新身份的勇敢接納。 三、多元共生的語境與語言的張力 馬來西亞是一個多語種、多民族共存的社會。《小詩磨坊:馬華捲》的選編者深知,馬來西亞華語詩歌的語言環境極為特殊。中文在官方敘事中處於弱勢地位,這反而激發瞭詩人們在語言運用上更為精妙的探索。 選集中呈現的語言風格是多元且富有實驗性的。一方麵,是對傳統漢語格律的繼承與革新,力求在規範的框架內錶達齣強烈的現代感;另一方麵,大量馬來語、英語詞匯的自然滲透,使得詩歌的語匯庫更加闊大、更具南洋風情。這種“雜糅”並非簡單的拼貼,而是深思熟慮的語言策略,反映瞭詩人們在不同語言場域中穿梭自如的文化能力。讀者可以從中體會到,當代華語是如何在熱帶濕氣中呼吸、生長,並發展齣其獨特的韻律和質感。 四、現代性的睏境與日常的詩意 隨著全球化和城市化的加速,馬華詩歌也麵臨著普遍的現代性睏境:疏離感、異化感、都市的喧囂與精神的貧瘠。本書收錄的當代作品,尤其關注個體在快節奏生活中的精神狀態。 詩人將目光投嚮瞭尋常百姓傢、高樓大廈的縫隙、以及夜市的煙火氣中。他們不再固守於宏大的主題,而是轉嚮對日常細節的敏銳捕捉。一碗麵條、一場午後的雷陣雨、一個陌生人的眼神,都可能成為引發深刻哲思的載體。這種對“日常生活”的詩化處理,使得詩歌更貼近當下的生存經驗,也讓讀者感受到,即便在最平凡的場景中,依然潛藏著詩意的光芒和哲學的深度。 五、對“詩”的本體論探索 作為“小詩磨坊”係列的一部分,本書亦不乏對詩歌本體的自覺反思。詩人們在形式、結構、意象的運用上,展現瞭極高的文學素養。他們探討詩歌在口語化浪潮中的定位,探索意象與留白之間的微妙平衡,以及如何用最少的文字,承載最深的情感重量。 精選的作品體現瞭詩歌作為一種抵抗平庸、重塑意義的工具的力量。它們是心靈深處的低語,也是時代洪流中的堅韌迴響。 結語:一座永不閉閤的磨坊 《小詩磨坊:馬華捲(POD)》是一扇窗口,讓讀者得以窺見一個復雜、充滿活力的文學世界。這些詩篇,既是馬華文人在曆史長河中留下的腳印,也是他們對未來傢園的深情眺望。閱讀它們,如同走進一座不斷研磨、不斷煥新的小詩磨坊,每一次的翻閱,都能感受到新舊交替、傳統與創新碰撞齣的獨特火花。它是一份沉甸甸的文學遺産,也是對所有關懷身份、文化與語言張力的讀者的誠摯邀請。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

初次翻開《小詩磨坊:馬華捲(POD)》,心中湧起的,是一種難以言說的期待。這本書仿佛不是被“讀”進去的,而是被“感受”進來的。馬華的文字,像是有生命一般,在指尖躍動,在腦海迴響。我常常在夜深人靜之時,伴著一盞昏黃的颱燈,緩緩沉浸其中。那些描繪著故鄉山水的詩句,總能勾起我最深處的鄉愁,仿佛迴到瞭兒時奔跑的田埂,聞到瞭泥土的芬芳,聽到瞭溪水的低語。每一個字詞,都帶著一種樸實而又深沉的情感,沒有華麗的辭藻,卻字字珠璣,直擊人心。我驚嘆於詩人如何能將平凡的日常,提煉成如此動人的篇章。它不像那些追求宏大敘事的史詩,也不是那些玩弄技巧的現代詩,而更像是一位老友,坐在你身邊,用最真摯的語言,與你分享他對生活的感悟,對世界的觀察。我尤其喜歡其中一些描寫自然景色的段落,那些光影的變幻,風雨的痕跡,都被他捕捉得淋灕盡緻,讓我仿佛身臨其境,能感受到拂麵而來的微風,聽到鳥兒的鳴唱,甚至聞到雨後泥土的清新。這種與自然融為一體的描寫,讓我覺得,原來詩歌可以如此貼近生活,如此觸手可及。馬華的詩,是一種治愈,是一種慰藉,更是一種對生命最純粹的敬意。每一次閱讀,都像是在為疲憊的心靈進行一次溫柔的洗禮,讓我重新找迴內心的平靜與力量。

评分

《小詩磨坊:馬華捲(POD)》是一本能夠讓你靜下心來,細細品味的詩集。馬華的文字,有一種治愈人心的力量。他不像很多詩人那樣,用華麗的辭藻去堆砌,而是用最樸實、最真摯的語言,去觸動你的心靈。我喜歡他詩歌中對生活的熱愛,對生命的熱情。即使在描繪憂傷時,也總能感受到一股不屈的力量。他仿佛在告訴你,即使生活充滿瞭挑戰,我們依然可以懷揣希望,勇敢前行。我特彆喜歡他的一些關於故鄉的詩篇,讀來總是讓我心生暖意,仿佛迴到瞭那個熟悉而又親切的地方。他能夠捕捉到那些最細微的情感,那些最平凡的瞬間,並將它們升華為動人的詩句。這本書讓我明白,詩歌不一定高高在上,它也可以很貼近生活,很溫暖人心。

评分

《小詩磨坊:馬華捲(POD)》這本書,如同一位老朋友,在不經意間闖入我的生活,並深深地紮根在我的心裏。馬華的詩句,總有一種樸實無華的力量,像涓涓細流,悄無聲息地浸潤著我的心靈。我尤其著迷於他描繪的那些生活中的細枝末節,一株野草的倔強,一場雨後的清新,一個無聲的微笑,在他眼中,都能夠幻化成引人深思的詩篇。他的文字,不追求炫目的辭藻,不刻意雕琢,卻自有其動人心魄的魅力。讀他的詩,我常常會停下來,陷入沉思,仿佛他筆下的每一個場景,都曾是我經曆過的,他筆下的每一份情感,都曾是我內心深處的呐喊。那種強烈的共鳴感,讓我覺得,我並非孤身一人,在這茫茫人海中,總有另一種聲音,與我的心靈遙遙相呼應。他讓我看到瞭,原來平凡的生活,也可以如此富有詩意,如此充滿力量。

评分

《小詩磨坊:馬華捲(POD)》是一本讓我感到無比溫暖的書。馬華的詩,就像鼕日裏的暖陽,驅散瞭我內心的陰霾,帶給我無限的希望。我喜歡他詩歌中那種淡淡的憂傷,卻又不失力量。這種力量,源於他對生活的熱愛,對人生的堅持。他用最樸實的語言,描繪著最真摯的情感。讀他的詩,我能夠感受到他對生活的熱情,對未來的憧憬。他就像一位智者,用他的智慧和閱曆,引導我走嚮更光明的未來。我尤其喜歡他關於鄉愁的描寫,那些對故鄉的眷戀,對親人的思念,都讓我感同身受。我能夠感受到他字裏行間流露齣的對故鄉深深的眷戀,對親人的深深的思念。這本書帶給我的,不僅僅是文字的享受,更是一種精神上的慰藉。它讓我重新找迴內心的平靜,重新審視生活。它讓我明白,原來生活可以如此美好,原來我們也可以如此堅韌。

评分

翻開《小詩磨坊:馬華捲(POD)》,我仿佛置身於一個寜靜的港灣,遠離塵世的喧囂,與馬華的文字進行著一場靈魂的對話。他筆下的世界,是如此的真實,又是如此的細膩。他用一顆敏感而豐富的心,去捕捉生活中那些轉瞬即逝的美好,去體味那些不易察覺的悲傷。我被他對於自然景物的描寫深深吸引,那些山川的壯麗,河流的蜿蜒,風雨的洗禮,都被他描繪得栩栩如生,仿佛能聞到泥土的芬芳,聽到溪水的低語。更讓我感動的是,他對人情世故的洞察,那些親情、友情、愛情中的點點滴滴,那些人與人之間微妙的情感聯係,都被他刻畫得入木三分。讀他的詩,就像在閱讀自己的人生故事,每一個字句都仿佛在訴說著我的心聲。這本書帶給我的,不僅僅是文學的享受,更是一種心靈的洗滌,一種對生命更深刻的理解。

评分

每一次翻閱《小詩磨坊:馬華捲(POD)》,都像是一次心靈的旅行。馬華的詩,總能帶領我走進一個全新的世界,去感受那些我從未留意過的美好。他用細膩的筆觸,描繪著生活中的點滴,那些看似微不足道的瞬間,在他的筆下,卻閃耀著動人的光芒。我被他對於自然的熱愛所打動,那些山川河流,花鳥蟲魚,都被他賦予瞭生命,仿佛能與我對話。更讓我著迷的是,他對人性的洞察,那些情感的起伏,那些內心的掙紮,都被他刻畫得淋灕盡緻。讀他的詩,我常常會停下來,陷入沉思,仿佛他筆下的每一個場景,都曾是我經曆過的,他筆下的每一份情感,都曾是我內心深處的呐喊。這本書帶給我的,不僅僅是文學的享受,更是一種心靈的洗滌,一種對生命更深刻的理解。

评分

《小詩磨坊:馬華捲(POD)》帶給我的,不僅僅是閱讀的樂趣,更是一種思維的拓展和情感的共鳴。我是一個相對感性的人,常常在閱讀中尋找能夠觸動我內心深處的東西。這本書恰恰滿足瞭我的這種需求。馬華的詩句,有時像一股清泉,滌蕩著我內心的塵埃;有時又像一團烈火,點燃瞭我對生活的熱情。我反復咀嚼那些關於人生的思考,關於愛與失去,關於成長與衰老,每一個字句都引發瞭我強烈的共鳴。我常常會在讀到某一句觸動心靈的詩時,停下來,反思自己的人生,迴味過往的經曆。這些詩歌,就像一麵鏡子,讓我看到瞭自己內心深處的情感,也讓我對生活有瞭更深刻的理解。尤其是一些描繪親情和友情的篇章,讀來更是感人至深。我能感受到詩人字裏行間流露齣的對親人的眷戀,對朋友的珍惜,這些樸實的情感,比任何華麗的辭藻都更能打動人心。這本書讓我意識到,生活中的點滴,無論是快樂還是憂傷,都是構成我們生命的重要部分。馬華的詩,讓我學會瞭更加珍視當下,更加熱愛生活。它不販賣焦慮,不鼓吹虛無,而是用一種溫和而堅定的力量,引導我們去發現生活中的美好,去感受生命的力量。

评分

第一次接觸《小詩磨坊:馬華捲(POD)》,就被它那獨特的風格所吸引。馬華的詩,不像我之前讀過的任何一本書。它有一種與生俱來的力量,能夠輕易地觸動人心。我喜歡他詩歌中那種淡淡的憂傷,卻又不失力量。這種力量,源於他對生活的熱愛,對人生的堅持。他用最樸實的語言,描繪著最真摯的情感。讀他的詩,我能夠感受到他對生活的熱情,對未來的憧憬。他就像一位智者,用他的智慧和閱曆,引導我走嚮更光明的未來。我尤其喜歡他關於鄉愁的描寫,那些對故鄉的眷戀,對親人的思念,都讓我感同身受。我能夠感受到他字裏行間流露齣的對故鄉深深的眷戀,對親人的深深的思念。這本書帶給我的,不僅僅是文字的享受,更是一種精神上的慰藉。它讓我重新找迴內心的平靜,重新審視生活。它讓我明白,原來生活可以如此美好,原來我們也可以如此堅韌。

评分

這是一本讓我愛不釋手的書。每一次拿起《小詩磨坊:馬華捲(POD)》,都會有新的發現,新的感悟。馬華的文字,有一種奇特的魔力,能夠輕易地穿透我堅硬的外殼,觸碰到我內心最柔軟的部分。我尤其欣賞他對於細節的捕捉能力。那些微不足道的日常瞬間,在他的筆下,卻被賦予瞭不一樣的生命力。一縷陽光,一片落葉,一個微笑,在他眼中,都可能成為一首動人的詩篇。我常常會驚嘆於他如何能從平凡的生活中,發掘齣如此多的詩意。他的詩歌,沒有刻意的煽情,沒有矯揉造作的姿態,卻充滿瞭真摯的情感和深刻的洞察。我尤其喜歡他對於人與人之間關係的描寫,那些微妙的情感糾葛,那些不為人知的內心獨白,都被他描繪得淋灕盡緻。讀他的詩,就像在與一位老朋友聊天,能夠感受到彼此的理解和默契。這本書帶給我的,不僅僅是文字的享受,更是一種精神上的滋養。它讓我重新審視生活,重新認識自己。它讓我明白,原來生活可以如此美好,原來我們也可以如此堅韌。

评分

《小詩磨坊:馬華捲(POD)》是一本能夠讓你忘卻時間,沉浸其中的書。馬華的詩,有一種獨特的魅力,能夠輕易地抓住我的注意力,並引導我進入他所營造的意境。我喜歡他詩歌中那種淡淡的憂傷,卻又不失力量。這種力量,源於他對生活的熱愛,對人生的堅持。他用最樸實的語言,描繪著最真摯的情感。讀他的詩,我能夠感受到他對生活的熱情,對未來的憧憬。他就像一位智者,用他的智慧和閱曆,引導我走嚮更光明的未來。我尤其喜歡他關於鄉愁的描寫,那些對故鄉的眷戀,對親人的思念,都讓我感同身受。我能夠感受到他字裏行間流露齣的對故鄉深深的眷戀,對親人的深深的思念。這本書帶給我的,不僅僅是文字的享受,更是一種精神上的慰藉。它讓我重新找迴內心的平靜,重新審視生活。它讓我明白,原來生活可以如此美好,原來我們也可以如此堅韌。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有