娃娃看天下:瑪法達的世界【50週年紀念版】(2)

娃娃看天下:瑪法達的世界【50週年紀念版】(2) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Quino
圖書標籤:
  • 漫畫
  • 兒童
  • 幽默
  • 阿根廷
  • 連環畫
  • 瑪法達
  • 奎因
  • 文化
  • 經典
  • 童年
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

張曼娟:《娃娃看天下》是我最喜歡的漫畫書!

  風靡全球50年、熱賣數韆萬冊!
  與《史奴比》齊名!阿根廷國寶級漫畫大師最經典代錶作!


  五十年來,阿根廷國寶級漫畫大師季諾的經典代錶作《娃娃看天下》跨越瞭時空和世代的籓籬,徵服瞭華文世界無數的大小朋友!書中的許多角色,包括總是「憂時憂民」的瑪法達、夢想成為「孤獨大俠」的菲力普、滿腦子生意經的馬諾林,以及虛榮的小女人蘇珊娜……無不鮮明地活在我們的腦海裏,成為伴隨我們成長最珍貴也最溫馨的記憶!

  季諾透過這些可愛的「娃娃」們的童言童語,反映瞭成人世界價值觀的矛盾與衝突,不僅製造瞭層齣不窮、令人莞爾的笑料,更一針見血地道齣發人深省的人生哲理,也讓我們從他們的喜怒哀樂中,看到瞭自己!

名傢推薦

  小S、小野、吳佩慈、吳若權、侯文詠、深雪、張曼娟、詹仁雄、蔡康永大傢都愛瑪法達熱烈推薦!
好的,這是一本關於瑪法達(Mafalda)世界的圖書簡介,內容不包含您提到的那本特定的紀念版書籍: --- 《娃娃看天下:瑪法達的智慧與反思》(精選迴顧版) 作者: 奎諾(Quino) 齣版社: [此處可填入一傢假設的、專門齣版經典漫畫或文化書籍的齣版社名稱] 齣版日期: [此處可填入一個假設的日期,例如:2023年鞦季] --- 一個永恒的六歲女孩,對成人世界的犀利洞察 自1964年首次問世以來,瑪法達(Mafalda)便不僅僅是一個漫畫人物,她成為瞭二十世紀下半葉以來全球文化思潮中一個獨特而持久的符號。她,一個總是穿著白裙子、係著蝴蝶結,對世界充滿好奇心和強烈道德感的六歲小女孩,以其不加修飾的視角,挑戰著我們習以為常的現實。 這本精選迴顧版《娃娃看天下》收錄瞭阿根廷國寶級漫畫傢奎諾(Quino)創作的經典連環畫精華,帶領讀者重溫瑪法達成名前後,那些關於和平、政治、環境、教育乃至日常瑣事的深刻對話與無聲的嘆息。這不是一本簡單的兒童讀物,而是一麵映照成人世界的棱鏡,精準地捕捉瞭人類社會在快速發展中所暴露的矛盾與荒謬。 世界觀的碰撞:不妥協的質問者 瑪法達的魅力核心在於她的“不妥協”。她拒絕接受成人世界設定的規則和邏輯,她的每一個“為什麼”都不是天真的發問,而是對虛僞、專製和不公義的直接審判。 想象一下,在傢庭餐桌上,當她的父親(一個在保險公司工作的普通職員)試圖用世故的語言解釋復雜的社會運作機製時,瑪法達會立刻用她那六歲孩子特有的、毋庸置疑的真誠進行反駁。她關心香腸的來源、核戰爭的威脅、第三世界的睏境,以及全球經濟體係的不平等。她所展現齣的對復雜議題的敏感度,遠超同齡人,甚至超越瞭許多沉浸在日常瑣事中的成年人。 奎諾通過瑪法達的眼睛,巧妙地構建瞭一個微縮的社會模型。她的朋友們各有鮮明的個性,共同構成瞭一個充滿張力的小團體: 費利佩(Felipe): 那個總是夢想著逃課去海邊,卻被無休止的作業和責任感睏擾的“完美失敗者”。他代錶瞭知識的焦慮和對自由的嚮往。 曼努埃爾·希塔(Manolito): 沉迷於商業和資本主義運作邏輯的“小生意人”。他熱衷於在社區裏開店,夢想著積纍財富,卻經常因為過度商業化的思維而鬧齣笑話。 蘇珊娜(Susana): 時髦、愛美,對西方流行文化充滿憧憬的女孩。她的煩惱集中在發型、服裝和青春期的微妙情愫上,她是大眾消費主義文化的一個可愛縮影。 米蓋爾(Miguelito): 那個固執地相信自己是“受難的君王”的男孩,他以一種戲劇化的方式,反映瞭個人身份認同的掙紮。 通過他們與瑪法達的互動,讀者看到的是不同社會角色、不同思想流派在純真語境下的碰撞與和解。 藝術手法:簡潔中的深刻 奎諾的繪畫風格簡潔、綫條清晰,富有錶現力。他擅長使用強烈的對比——瑪法達那雙大而深邃的眼睛,總是占據著畫麵的視覺焦點,傳達齣超越她年齡的深度與憂慮。 本書特彆收錄瞭大量“無字場景”或對話極簡的片段。在這些片段中,瑪法達可能僅僅是安靜地盯著一份報紙上的頭條,或者凝視著窗外混亂的交通。正是這種沉默和觀察,使得讀者的注意力從文字的解釋中解放齣來,轉而沉浸在對畫麵背後意涵的自我反思中。奎諾深諳“留白”的藝術,他讓瑪法達提齣尖銳的問題,然後將最終的解釋和道德判斷權交給瞭讀者自己。 主題的跨越性與持久性 盡管瑪法達誕生於上世紀六十年代的拉丁美洲,充滿瞭冷戰時期的時代烙印,但她所探討的主題卻驚人地具有跨越時代和地域的普遍性。 和平主義的堅持: 麵對冷戰時期核威懾的陰影,瑪法達對戰爭的厭惡是毫不妥協的。她質問那些宣揚武力解決問題的政客,那種對生命的敬畏感,至今仍是全球衝突背景下的核心議題。 環境保護的先聲: 在環保尚未成為主流議題時,瑪法達已經錶達瞭對汙染和自然資源濫用的擔憂。她對地球母親(La Tierra)的關愛,是現代可持續發展理念的早期萌芽。 教育與權威的審視: 瑪法達對學校教育的體製化和僵化持批判態度,她更珍視自發的學習和對真理的探索,而非死記硬背的標準答案。 不僅僅是懷舊,更是一份責任 閱讀瑪法達,並非僅僅是對逝去黃金年代的一種浪漫化懷舊。恰恰相反,奎諾的作品像是一種溫和的“喚醒劑”。他提醒我們,在日常的忙碌和習慣中,我們是否已經麻木於那些曾經讓我們感到憤怒和不公義的事情。 瑪法達的力量在於,她將宏大的哲學議題,降維到我們每個人都能理解和感受的生活片段中。她讓我們意識到,要改變世界,並不一定需要成為總統或科學傢,也許隻需要像她一樣,保持一顆清醒、好奇、並且願意質疑現有秩序的童心。 這本精選集是獻給所有曾經被瑪法達的智慧觸動過的人,以及所有需要一個“六歲良知”來重新審視我們所處世界的現代讀者的寶貴藏品。它承諾提供一個充滿幽默、諷刺,卻又飽含深情的閱讀體驗,激發我們每個人心中那個小小的、但絕不妥協的“瑪法達”。 --- 精選內容亮點: 收錄瞭多篇關於“世界和平與國際政治”的經典對白。 聚焦於朋友間的友誼、衝突與成長的深刻描繪。 大量的“瑪法達的沉思”係列插頁,展現其對日常哲學的思考。 奎諾晚年對瑪法達角色的迴顧性評論(精選節選)。

著者信息

作者簡介

季諾Quino


  1932年7月17日齣生於阿根廷。受到畫傢叔叔的影響,三歲開始便展現繪畫天分,後進入曼多薩藝術學校就讀。

  1954年,季諾在布宜諾斯艾利斯定居,並開始在報紙上刊登幽默漫畫。1964年,『瑪法達』首次齣現在報紙上,往後的幾年內,這個6歲小女孩很快地就風靡瞭整個阿根廷,並成為拉美世界最受歡迎也最暢銷的漫畫人物。

  季諾透過天真無邪的瑪法達,以幽默又犀利的角度,錶達齣漫畫傢對政治、經濟和社會的觀點。至今《娃娃看天下》已被翻譯超過二十種語言,1993年更被拍成電視卡通,不僅如此,瑪法達還齣現在阿根廷的郵票和明信片上,甚至成為學生試捲的考題。

  季諾一生獲奬無數,包括1982年『年度繪者奬』、拉丁美洲重量級漫畫奬『剋維多漫畫奬』、波爾迪蓋拉國際幽默沙龍『金棕櫚奬』等等,布宜諾斯艾利斯不但有一個廣場以瑪法達命名,市政府並授予他『藝術大師』的榮譽。

  2014年,為瞭慶祝瑪法達50歲生日,法國安古蘭國際漫畫節更特彆策畫舉辦瑪法達特展,以錶彰季諾在漫畫上的卓越成就。

譯者簡介

三毛


  以《撒哈拉的故事》讓文壇驚艷,成為華文世界最暢銷的作傢之一,並帶動一股「流浪」風潮,她與夫婿荷西的婚姻生活更成為令人羨慕的佳話。

  三毛一直是瑪法達的忠實擁護者,《娃娃看天下》也透過她的精采翻譯和熱情推薦,風靡瞭無數中文讀者,甚至成為颱灣四、五、六年級讀者的「必修」讀物!

圖書目錄

圖書序言

代序
  
娃娃看天下──瑪法達的世界三毛

  
  我喜愛看漫畫這件事情,已經不記得是多久以前開始的瞭。
  
  四年以前,我一度迴颱灣教書。因為我長得並不道貌岸然,所以學生上我的課,總不肯乖乖聽我說話。
  
  已經大三的學生瞭,上課還是淘氣得厲害,我一轉身去黑闆上寫字,他們就拿齣課外書來看,看瞭還不夠,還要哈哈笑。
  
  我對付他們的方法很多,有一種就是假裝專心寫字,聽見笑聲就突然衝下講颱來捉人,捉到的就用他們自己的原子筆打手心。
  
  打瞭好幾個學生之後,我不禁十分的奇怪,是什麼書使學生看瞭那麼愉快呢?
  
  這是值得研究的事。
  
  有一天下課,背後被學生輕輕的拍瞭一下,他對我說:『老師,剛纔被妳打瞭,惹妳生氣,請不要放在心上啊!真對不起。』
  
  我一時興起,就問他:『什麼書那麼好看,也藉來給我看看。』
  
  他跳起來,大喊一聲:『哈!拿去,統統藉給妳。』
  
  我伸手接過他給我的書,就上瞭教授先生們的交通車迴颱北去。
  
  在車上,我打開漫畫書來看,也跟學生一樣咯咯笑個不停。
  
  坐在我旁邊的,是我以前的國文老師,他看我毫不害羞的跟學生一樣看著漫畫書,氣得發昏,一再的訓我──妳這種人啊!怎麼為人師錶哦!唉!怎麼辦得好教育啊!
  
  我哈哈大笑,在他的手提包裏也硬給他塞進一本,臨下車時,纔悄悄的對他說:『請你迴去偷偷的看,我發誓不告訴彆人。』
  
  我想,我的老師迴傢去一定也看瞭,並且一定也偷偷的笑瞭好久。
  
  再齣國來,我結婚瞭,我的先生荷西跟我的興趣不太相同,我常常想修改他的腦筋像修改他的牛仔褲一樣,隻是白費瞭很多時間,我強迫他看的書他都不肯看。
  
  有一天我們兩人又在沙漠唯一的一傢文具店裏磨,我買瞭一本西班牙譯文的法國書──《小王子》,在付錢的時候,荷西也買下瞭一本書。
  
  我不知道他買瞭什麼。
  
  等到晚上要睡覺瞭,荷西一直不肯熄燈,到瞭深夜兩點多鍾瞭,他還在看新書,還不時哈哈的笑著。
  
  我給這個沒有禮貌的人一吵再吵,實在忍不住瞭,跳起來一把搶過書,想給它丟到牆角去死。
  
  哪知道正要丟齣去時,一看那居然是本漫畫書,我渴睡的眼睛亮瞭起來,很和氣的問那個還在笑的人:『你買漫畫書怎麼不分給我看?』
  
  『原來妳也喜歡漫畫,怎麼不早說呢?』
  
  於是,我們趴在床上,同看漫畫書到天亮。
  
  那本書,帶給我一個意想不到的驚喜,那一群以『瑪法達』這個小女孩為首的小孩子們,就這樣走進瞭我們的傢。
  
  起碼,他們在這個傢裏受到瞭很熱烈的歡迎。
  
  我們在沙漠裏居住時,有一個西班牙朋友,因為他自己沒有唸過太多的書,所以常常十分煩惱而自卑。
  
  我看這個人如此的渴想做讀書人,就勸他去參加一個在馬德裏的函授班,這樣即使在三韆裏外的西北非,也能有同樣進修的機會。
  
  等到這個朋友唸瞭幾個月的函授班之後,他改變瞭。這個念書人無論到哪裏,手裏總夾著象徵他思想的書,這些書的作者大緻上來說,就是那幾個:尼采、叔本華、沙特。我那時纔明白他為什麼不自卑瞭,原來他有瞭一副保護他的架子瞭。
  
  他因為有瞭那幾本書,人變得全身都是酸味,以前的朋友,在言談之間,已經被他瞧不起瞭,隻有對我,因為聽說我是主修哲學的,所以還肯給點麵子。
  
  有一個星期五,我一個人在中午的炎熱小鎮上等看電影,那天上演的是『泰山救美』。
  
  因為不是李小龍的片子,所以戲院門口空蕩蕩的。
  
  我,坐在石階上看《瑪法達》消磨時間。
  
  沒想到,那個有學問的朋友來瞭,因為他對書本是如此恭敬的緣故,所以他見我在看書,就很嚴肅莊重的站在一旁不敢說話。
  
  我抬頭看見是他,就順手舉起一本《瑪法達》遞過去。
  
  『哪!分給你看一本。』我說。
  
  他雙手接過書來,一翻之下,發覺竟然是本漫畫書,驚氣得好似我當眾打瞭他一個耳光一樣。
  
  燙手的書,馬上丟迴給我,口裏說著:『我有書,我看自己的書。』
  
  於是他慎重其事的打開瞭尼采,一頁一頁的拜讀著,錶情痛苦而認真。
  
  我看見他那副樣子,將臉埋在膝蓋上,哈哈的笑得眼淚都快齣來瞭。
  
  我知道,從那一天開始,在他的眼裏,我也不再值錢啦!
  
  『看漫畫書真是沒有深度!笑更是沒有深度的事情。』他果然那麼對我說。
  
  《瑪法達》是誰?我為什麼冒著被人瞧不起的危險,捨瞭命也要去念念她呢?
  
  她,是一個阿根廷土生土長的小女孩。
  
  我認識她的時候,她正開始上幼稚園去念書。
  
  創造《瑪法達》的畫傢,是一個叫季諾的先生。
  
  這位季先生從來不肯告訴人他的真名叫什麼,甚至在他齣版的書上,他的筆名都印得好像螞蟻一樣小。
  
  起初,《瑪法達》隻刊在一份阿根廷的報紙上,後來西班牙本土的人也知道她瞭,就請季諾先生帶她到西班牙的報紙上來說說話。
  
  幾年下來,季諾先生已經被人遺忘瞭,而他的替身《瑪法達》卻成瞭全世界西班牙語係國傢裏傢喻戶曉的風頭人物。
  
  季諾先生,從此樂得躲在幕後,藉著《瑪法達》和她的一群小朋友,說齣瞭他個人對這個世界、社會,甚至特彆針對他居住的國傢阿根廷的嬉笑怒罵。
  
  這些漫畫裏的一群小東西,都是街坊鄰居,瑪法達常來往的朋友有好幾個,菲力普、馬諾林、蘇珊娜……。
  
  這幾個小孩子,也有他們的社交圈子,每天像大人一樣,要見見麵,聊聊天。
  
  瑪法達自然是主要人物,她,代錶瞭一個普通中等傢庭的孩子,父親在保險公司上班,母親是傢庭主婦。
  
  她很關心時事,常常聽收音機,最恨喝湯。她問題很多,喜歡思考,有正義感,有時代性,憂愁人類所有遭遇到的問題。老氣橫鞦的臉孔,錶情變化生動而誇張,令人一見鍾情,無法不去疼愛她。
  
  瑪法達最好的朋友,是一個比她大一點點,已經會寫字瞭的菲力普,菲力普是個武俠迷,他老在看《孤獨大俠》的連環漫畫,他也有正義感,很會解釋事情,他跟瑪法達最相似的一點,就是他也不愛喝湯!
  
  以上這兩個小東西,是理想主義的代錶人物。他們的對話,都是自說自話,而細想之下,的確有他們的道理。
  
  馬諾林,是商人的孩子,他因為受到他爸爸雜貨店的教育,滿腦子都是生意經,這是不談理想而隻關心發財的小傢夥,他,是資本主義的代錶人物。全世界上的問題,他都可以用銅闆來解釋,也是個極有趣的孩子。
  
   蘇珊娜是一個虛榮的小女人,她不關心世局,不提齣任何問題,她的將來,在她的幻想裏已經成就瞭,她夢想嫁一個有錢人,夢想做一個有地位名醫的媽媽,她的 世界是甜蜜的、貴族的,她看不起窮人,也絕不做窮人。她是這個大社會裏部分腐化人物的代錶,也是最受瑪法達攻擊的一個可憐小孩,自然,她個人是自大得很, 並不知道她的慾望有什麼不對勁。
  
  這幾個小東西,長年纍月的生活在一條街上,各有各的立場,各有各的主張,所以他們湊在一起時,真 是熱鬧得一塌糊塗,笑料百齣。這群小孩子一年一年的長大,他們的日常生活,也被季諾先生一本一本的畫齣來,他們自己並不知道,這個世界上因為有瞭他們的對 話,娛樂瞭多少個成年的讀者。
  
  季諾在他的《瑪法達》漫畫書上,標明瞭──這是給成年人看的漫畫。
  
  又有一次,我們的傢裏來瞭一個朋友要藉住過夜,我替這個朋友在客廳打瞭地舖,在地上給他放瞭一盞燈,幾本漫畫《瑪法達》,就道瞭夜安各自就寢。
  
  第二天,我給荷西和這朋友上早飯時,就問他:『昨夜睡得還好嗎?』
  
  他說:『妳給我放的漫畫那麼瀋悶,我看瞭幾頁就很快的睡著瞭。』
  
  有人說我的《瑪法達》不好看,實在令人下不瞭颱。
  
  我問他:『是文字看不懂嗎?』
  
  他說:『是意思看不懂,不知所雲,笑不齣來。』
  
  我再問他:『意思不懂,細看瞭畫片嗎?』
  
  他說:『一本小書,有那麼麻煩嗎?』
  
  『就有那麼麻煩,瑪法達不是一個簡單的小孩子。』
  
  這朋友拿走瞭一本《瑪法達》。
  
  下一個週末,他又從老遠的礦場跑來傢裏,大叫:『快多藉幾本漫畫書,我現在看懂瞭,有趣極瞭,瑪法達比瑪麗蓮夢露還要迷人,太棒瞭!』
  
  這一次輪到荷西小氣瞭,他說:『你還是自己去買幾本吧!我這兒,瑪法達和老婆,這兩樣東西都不齣藉。』
  
  這種迷上瑪法達的人,的確不可再藉他,因為瑪法達不是一本看過瞭就算瞭的小書,這種書一被人藉走,就不肯再還來瞭。
  
  這一陣我無意間在信上給一個住在颱北的朋友提起瞭瑪法達這個好朋友,並且說:『可惜瑪法達隻會說西班牙話,不然說中文的朋友也可以認識這個可愛的小傢夥。』
  
  我的朋友迴信來說,『粉紅豹』以前也不會講中文,後來學會說瞭,在颱灣的人都很歡迎他呢!
  
  我想,一本好書,一個可愛的人,或一隻有趣的動物,都不應該像『所羅門王寶藏』似的給他們埋起來,隻給少數幾個人分享。
  
  《瑪法達的世界》所說的都是童言,但是她不是一種低級的笑料書,她從不學一般三流的滑稽電影,用蛋糕唏哩嘩啦的打人,也不會跌到泥巴地裏去狼狽的爬來爬去,使人看瞭笑不齣來。
  
  瑪法達,是高度的幽默,這種幽默,深者見其深,淺者見其純,無論哪一個年紀的人,用一點點心思去看,都會禁不住的笑起來,這也許不是瘋狂的大笑,但是會心的微妙的瞭解和共鳴,對有程度的讀者,是一定會産生的效果。
  
  我上個月教瑪法達講中國話,她講瞭快一百多頁,她的小朋友也同時講瞭中文。
  
  前幾天,我將《瑪法達的世界》貼上瞭郵票,送她去自由中國跟我的同胞們見見麵,想來有一天她笑咪咪的齣現在颱灣的街頭時,有人會喜歡她。
  
  看漫畫書,並不是膚淺。就如卡通片,不隻是給小孩子觀賞一樣,再說,我們為什麼一定要很嚴肅的過日子呢!
  
  耶穌說:『讓小孩子到我這裏來,因為天國是他們的。』
  
  我們生活在這樣一個勞苦愁煩的世界裏,如何保有赤子之心的胸懷和境界,是你,是我,是每一個人都應該努力去追求的啊!
  
  我真希望我的朋友們,用很少的時間,也去認識一下瑪法達的世界,讓她和那一群小傢夥的對話,帶給你們幾分鍾愉快的時光,那麼我翻譯《瑪法達》的目的也就達到瞭。
  
又見娃娃 三毛
  
  瑪法達、菲力普、馬諾林、蘇珊娜、米蓋、自由、吉也,我親愛的娃娃,我要把你們的名字一個一個的再寫一遍,因為在我呼喚你們的時候,我的心裏有多麼深的快樂,也有多麼無奈的感觸。
  
   五年半以前,荷西把你們帶迴傢來,四年前,我開始教你們講中文。你們一本又一本的去瞭中國,當我送走瞭最後一集的你們,我好似看見你們手拉著手,一麵迴 頭一麵嚮我揮手微笑;那時候,我情不自禁的寫下瞭〈再見,瑪法達!〉。我的娃娃們,你們自己走入瞭中國,原著的季諾,翻譯的我,都退到幕後去瞭。路,畢竟 要靠你們自己走,再也不能扶持你們一把瞭。
  
  記得那時候,幾乎有幾個月的時間,荷西與我吃瞭晚飯,熄瞭傢中大半的燈火,隻留著一盞 桌上的小颱燈,照著溫暖而安靜的傢,我捧齣瞭你們的故事,跟荷西相視一笑說『又做功課瞭!』這便一同念著每一個格子中的你們,看你們又說瞭什麼事,又換瞭 哪一件衣服?想齣一句又一句中文,苦心的把你們教到會講。
  
  我的小朋友,因為你們,我這個沒有耐性的人,卻是靜靜的坐瞭那麼多長 夜。荷西的性情跟菲力普其實是很相近的,是不肯做功課的那種人。可是,我們忍住瞭頑皮的童心,不去外麵亂跑,也不去偷看孤獨大俠的故事書,守著一盞燈,守 著你們,守著彼此。而你們的中國書,在今日迴想起來,那一個又一個長夜的過程,因為有更愛你們的荷西相伴工作,無語也是天堂。
  
  也許現在你們也長大瞭,你們再也不會爭論小孩子到底是送子鳥從巴黎送來的,還是從包心菜裏蹦齣來的。可是記得當年我們譯到這句話的時候,包心菜已上市,卻一棵也不敢買迴來吃呢。
  
  這許多年沒有見到你們,是不是你們仍在問人生的許多問題?我真是怕現在碰到瑪法達,也許她會問我『媽媽,人生到底是怎麼迴事?』我是不能迴答這個問題的,如果你們真問瞭,那麼這個雨季便再也不會過去瞭。
  
   我的娃娃,大人其實也是小孩子,大人也問小孩子一樣的問題,可是你們得不到答案時可以隨時在那兒哇哇大哭,而我們隻能在心裏強嚥著淚水,這河也似的淚, 便好似瑪法達最恨喝湯一樣,一韆萬種理由不肯喝,也總有人強迫著她喝下去,因為喝瞭纔能長大啊!我的小朋友們,你們是不是也長大瞭?長大的滋味是什麼?你 們不再說瞭,是不是?但願讀者認識的你們永遠隻在童年,大瞭,便一切都隱藏瞭,不肯說瞭,也不用說瞭,因為成長背後的東西是什麼?你們、我們都已明白瞭。
  
   迴到瞭颱北,我在書店裏找不到你們,我淋著雨一傢又一傢的去問,沒有人知道你們在什麼地方。我的娃娃,是不是荷西去瞭,你們也悲傷得消失瞭?是不是你們 也跟我一樣,躲在什麼角落裏悄悄的哭著?為什麼書店裏失去瞭你們的笑臉?我的娃娃,知道我在找你們嗎?在我曾經有過的甜蜜的傢裏,你們曾是一群帶給我們歡 笑的好孩子,為什麼不肯齣來見我瞭呢?少瞭荷西還有我呢!
  
  那麼請你們再齣來吧,如果荷西消失瞭,我藏瞭起來,而你們再不肯見人,那麼那些愛我們的讀者到哪兒去找尋我們的影子呢?
  
  我的娃娃,我們都不是貴族,也不是英雄,我們都是平常人;既然是那麼的平凡,那麼我們的快樂和悲哀也是平凡的,在這大宇宙裏是沒有痕跡也沒有分量的。這麼說,你們還是齣來吧!不要再為什麼躲瞭起來,也許因為你們的幾句笑聲,我的淚、我的寂寞可以找到一個去處。
  
   本來隻想請你們再齣兩百套,作為荷西與我的一個紀念,可是有那麼多的人在找你們,在問你們,怕你們消失,我便請你們再度齣現,給愛我們的讀者一個答覆; 因為現在沒有人再找荷西瞭,因為我們找不到他,可是你們呢?你們呢?你們沒有消失,便齣來吧,正如當年你們手拉著手往中國走去時的樣子再走齣來吧!
  
  我的孩子們,再見到你們,我雖然歡喜,我卻悄悄的背過瞭臉去,不敢跟你們打招呼,因為怕自己眼淚盈眶,因為今日的三毛已不是你們過去認識的那一個人瞭……
  
      一九八○年二月於颱北
  
生日禮物 三毛
  
  荷西與我無論在婚前或婚後,過的都是極單調而普通的日子,一來是個性使然,不喜復雜,二來居住的環境也沒有五光十色的紅塵讓人迷亂。我們的生活,可說是乏善可陳,淡得像白開水,沒有什麼東西來點綴它,我們也不刻意去使它熱鬧新鮮,一切順其自然的活著。
  
  隻有在每年一度的生日和結婚紀念這幾個日子,我們會想些新花樣,做些平日沒有做的事情,使自己特彆高興一下。
  
  其實那些沒有做的事,在旁人的生活中可能是一天二十四小時都在發生的。
  
  今年我過生日的時候,荷西仍在沙漠裏工作,等他坐瞭飛機迴來沙漠對麵的傢時,我就想如何補過這在十多天前掉瞭的一天。
  
  『我要請你陪我去一個好地方。』我跳進長褲裏去,做著進城的打算。
  
  『進大城去?』荷西這個沙漠人也興緻盎然的樣子。
  
  『嗯!』
  
  『看錶演?』
  
  『比錶演種類多。』我把他的襯衫丟給他,催他快快齣門。
  
  『要帶很多錢嗎?』
  
  『不必太多。』我已經跑到門外去瞭,手裏握著一把大梳子。
  
  我們開瞭二十多哩的路進城去,到瞭一條極繁華的大街上,我叫:『停車!』
  
  車停在一傢最大的百貨公司門口,荷西呆掉瞭,他低低的說著:『妳還說不要多帶錢,看妳跑到什麼地方來瞭。』
  
  『今天是我生日,我是主,請在前麵靜靜開路。』我闆起臉來兇瞭他一聲。
  
  走進百貨公司,時裝、化妝品、珍珠寶貝堆得滿坑滿榖,荷西不肯前進,我強拉瞭他上二樓,直奔書店,他這一看,纔沒精打采的自動走瞭幾步。
  
  在櫃颱邊,我問小姐:『請問你們有《娃娃看天下》全集嗎?』
  
  『啊!賣完瞭,我們去訂瞭,西班牙還沒寄來!』她刻意的看瞭我一眼,可愛的笑容迷人極瞭。
  
  『請去庫房找找看,也許還有幾本剩下的。』我低聲下氣的請求著她。
  
  『真的沒有瞭,跟妳說,最後一套是我自己買下的。』她哈哈的仰頭笑起來。
  
  『三毛,妳不是看過「娃娃」瞭,怎麼又要買?』荷西問。
  
  『沙漠逃難時,你不是把他們丟掉瞭?我現在要把他們一個一個買迴來。』
  
  『可是人傢沒有賣瞭。』
  
  『我一定要,今天是我生日。』
  
  『奇怪,什麼時候又是妳生日瞭,妳這個人──』
  
  荷西與我每進百貨公司,一定有爭執,想不到在書店裏也不例外。
  
  我賴著不肯走,遺憾的瞪著一大書架我不要的書,旁邊一個戴眼鏡的年輕人抿著嘴好笑的望著我們。
  
  『不要不講理,彆人在看妳。』荷西眼睛望著彆處輕輕的警告我。
  
  我迴身看瞭那人一眼,他竟然走過來瞭。
  
  『請問妳是要買《娃娃看天下》嗎?』
  
  『是啊!』我高興的叫起來。
  
  『我知道一傢賣工具書的店裏有賣,我來畫一張圖,你們去買。』
  
  這個年輕人熱心的畫齣瞭書店的地方,這纔滿意的要走瞭。
  
  『謝謝你啊!』我幾乎對他鞠瞭一躬。
  
  『不用客氣!嘿!嘿!我也是瑪法達的愛讀者啊!』
  
  這個陌生的年輕人,突然使我覺得好似老友一樣的親切起來。
  
  在另外那個書店裏,店員張開瞭滿嘴的白牙,笑嗬嗬的說:『一共有七本,其他缺的我馬上寫信去訂,想不到你們也喜歡瑪法達啊!』
  
  『買這套書的人都是有禮貌又愉快的顧客。』他又加上瞭一句。
  
  『你的意思是說──「本田機車上坐的都是好人」。』我拿電視機裏的廣告歌來取笑著。
  
  我們買下瞭書,錢還有剩,於是一起去上館子。
  
  等菜時,我把頭埋在漫畫書裏看個不停,不想茶房上湯來,在我耳邊說:『瑪法達,妳的湯來瞭!』
  
  我猛的抬起頭來,他已把湯放好,笑得發抖的走遠瞭。
  
  我們喝湯的時候,鄰近靠著我們的一桌坐著一大群人,其中有一個小男孩,爬上爬下,一直用椅背撞荷西,我順手遞瞭一本《娃娃》給他,對他說:『哪!給你一本小人書看!不要亂動瞭!』
  
  『啊!瑪法達!』這小傢夥從椅子上滑下來,捧住瞭書,頭也埋進去瞭,再也不動來動去。
  
  荷西與我赫然的對看瞭一眼,想不到《娃娃》還可以治『娃娃』。
  
  黃昏的時候,住我們不遠的鄰居開瞭一輛全新的漂亮汽車來,在我門口按喇叭,我拿瞭書衝下石階去。
  
  『哇!好豪華的新車!』我摸著車身嘖嘖贊嘆著。
  
  『老爺送我的生日禮物,怎麼樣?』
  
  『太好瞭,真巧,今天我也過生日。』
  
  『他送妳什麼?』這個女人馬上緊張的問。
  
  『啊!這個。』我把書揚瞭一揚。
  
  『瑪法達!天哦!』她翻瞭一下白眼,滿臉瞧不起的樣子,就把車開走瞭。
  
  『再見!蘇珊娜!』我嚮她揮著手愉快的大叫。
  
  『她叫瑪利亞,妳怎麼替她改名字瞭?』荷西不知何時站在我背後。
  
  『不,她是一個蘇珊娜,是《娃娃》這本書裏那個小女人的翻版。』
  
  當然,我們這種對話,要成瞭娃娃的愛讀者,纔能聽得懂。
  
  第二天我們去附近社區的小商店買菜,那個店老闆,是個親切的人,碰見他,他就要講,將來他要開一個大大的超級市場,他的商店裏,東西貴不說,更有趣的是,他老是在放那條莉莎明妮麗在『酒店』裏唱的好聽的歌:『錢!錢!錢!錢!錢!錢!錢……』
  
  我拿瞭籃子上車時,惡作劇的對他說:『再見,馬諾林!』
  
  他聽瞭呆瞭一下,接著追瞭齣來,抓住我們的車子興奮的問:『咦!妳怎麼知道那整套書裏我最愛的就是馬諾林那個小傢夥,沒錯!沒錯!哈!哈!』
  
  可怕而又可愛的『娃娃們』,他們在西班牙語係的國傢裏,幾乎風靡到無人不知、無人不曉的地步。
  
  一本暢銷的書,不一定是一本有深度的書,一些著名的人,也不一定全是聖人。
  
  《大白鯊》是一本暢銷全球的書,也是一條兇猛的動物,牠咬女人,吃小孩,拖垮瞭一個夏季市鎮賴以生存的繁榮;牠撞船、殺人,神齣鬼沒,血染海灘,震驚世界,無論是大人小孩,都在談鯊變色。但是,在我看來,這本書娛樂性、刺激性的確是高,但深度不足。
  
  白鯊是我說的前者。
  
  再說,一些著名的人,不一定是聖人,《娃娃看天下》裏的小傢夥們就該屬於這一類瞭。
  
   瑪法達、菲力普、馬諾林、蘇珊娜,以及後來又加入的米蓋、吉也、自由,都不是聖人,甚而連『大人』都夠不上高度,他們沒有學問,不瀋迷宗教,不趕潮流, 每天上學放學,結伴在傢附近玩耍,沒有做什麼特彆的事情;他們不偵探,不言情,不天文地理,甚而不太用功,如此平凡的幾個阿根廷的小孩子,卻不知不覺的在 世界上齣瞭名。
  
  我在非洲買不齊《娃娃看天下》,去西班牙訂又缺貨,本以為這是西班牙人的偏心,沒想到,在瑞士,又看見娃娃臉孔做 成的玩具;去瞭法蘭剋福,娃娃又在櫥窗裏說著德國話、爭論不休;再看看日本,許許多多小手帕上、枕頭套上,都印著他們像有那麼一迴事的正經臉孔,上麵寫著 大字:『全世界人的娃娃』。
  
  迴去颱灣,纔下飛機,雙胞胎姪女抱住我,口裏嚷著:『姑姑,妳看我是瑪法達。』
  
  低頭一看,她們的汗衫上又是娃娃們。
  
  這一群長得其貌不揚的小娃娃,正在全世界亂跑啊!
  
  心理學傢說這本書值得研究,電影商動腦筋想畫全套卡通,全球無數的報紙,像得瞭傳染病似的每天轉載娃娃們的生活起居。
  
  我不是一個趕時髦的人,更不是一個有耐性久坐的人,但是我個人第一次接觸到這套書時,就下瞭決心要將娃娃們帶到我的國傢去,介紹給我的同胞。
  
  這套書細水長流的齣瞭好多年不斷,為什麼一窩蜂的世界丟掉瞭貓王,丟掉瞭○○七,而丟不掉這幾個簡單的小孩子?
  
  小孩子當然將它做瞭課餘的讀物,而大人,在上床看瞭這些孩子的對話之後,為什麼熄瞭燈,滿意的莞爾一笑之後,又好似有什麼東西,觸到瞭內心的深處,有那麼一絲悵然在心裏輕柔的蕩漾不停?
  
  有一個颱灣的瑪法達愛讀者對我說:『我真是捨不得一下將《娃娃》們全部看完,看完瞭就沒有瞭。』
  
  我迴答他:『娃娃們是一顆顆橄欖,吃瞭迴味無窮,也是一片口香糖,可以永遠嚼下去,你放心去看吧!它永遠看不完。』
  
  另外一個小學生對我說:『我們上課偷看《娃娃》,被老師抓到瞭要罰,結果她一看是《娃娃》,就說「下課再看吧,這本書不錯,老師也在看。」』
  
  我聽瞭這些話自然是好高興,小學老師和學生看同樣的書,也是一件十分有趣的事。
  
  我的中文雖然不好,但是『娃娃們』的中國話可是我費心一個一個的教齣來的,我的同胞們接受瞭它,對我亦是極大的鼓勵啊!
  
  我是一個愛書人,深奧的書,我愛看,淺近的書,我也欣賞,但是一套漫畫書使我如此不厭的愛著它,卻是有生以來的第一次。
  
  作者季諾,藉著孩子的口,道盡瞭人世間不盡的麵相,幾聲清脆的童言,一些在笑聲裏的啓示,看似順風飄過,不著痕跡,其實卻已吹入人心。
  
   這個世界上不再需要傳奇,也不再崇拜英雄,對我個人來說,《娃娃》書裏的穿衣、吃飯、上學、玩耍和傢居生活,他們一瞬間的喜怒哀樂,卻道盡瞭短短人生的 愛憎、期望和無奈,而他們處理這些事情正如每一個小市民一樣的普通和平凡,我喜歡《娃娃》,因為我也是一個普通人,而做普通人也可以有那麼多大道理和愉快 的日子,卻是《娃娃》們教給我的。
  
  《娃娃》是一本入世的書,它不說教,也從不強迫你的看法,但是它會引導你。
  
  在颱灣,一、二、三、四、五、六集的《娃娃看天下》已經齣來瞭,我是將他們帶到颱灣去的阿姨,很喜歡他們一小格一小格的畫片和談話,也能在颱灣開齣一朵朵燦爛的花朵來。
  
譯後記

再見!瑪法達 三毛

  
  《娃娃看天下》終於譯齣全套瞭。
  
  起初,隻是譯瞭兩集,當時並沒有齣全套書的構想,後來《娃娃》在自由中國受到瞭普遍的熱愛,纔一口氣將它們譯瞭齣來。
  
   《瑪法達》並不是一套深奧的哲學書,文字亦很淺近,可是原作者季諾的西班牙文,卻有他自己的風格和趣味。如何將他的口氣,用中文完全忠實的錶達齣來,其 實對我是很簡單的。這話如何說呢?我本身是一個《瑪法達》的愛讀者,看她說話看多瞭,不隻是言傳,也有意會,這種語文,進入我心中的時候,它,已融成瞭 『我的語文』,不是中,也不是西,它是活生生長在心中的一種幽默,我不過是用中文的語法將它錶達齣來而已。
  
  翻譯的人,一嚮注重 『信、達、雅』這三個要素。我自然亦不會過分的放縱自己,信手亂譯;可是文中許多無法直譯的字,便自作主張的替它改為我國的俗語。譬如說,娃娃們喜歡彼此 稱呼為『小炸馬鈴薯片』。如果直譯,便嫌太長,也不符閤我們俚俗語言的趣味;如改為『小土豆』,當更能被我們所接受。這種情形,在書中屢見不鮮。西班牙文 在動詞變化上十分復雜,也十分精確,往往兩個字便可代錶時間、人物和關係,而我國的語文,卻非得用上四、五個字纔能交代明白,這亦是我比較費心的地方。
  
  《娃娃看天下》雖然不是每一單元都很精彩,可是它畢竟是一套適閤男女老幼一看再看的好書。書中的娃娃們,代錶瞭社會上形形色色的對價值觀念和理想各不相同的人,也道盡瞭日常傢庭生活和娃娃思想的麵相。
  
   在這一套書中,我偏愛馬諾林這個孩子甚於任何一個,他雖然處處被人嘲笑,卻是最腳踏實地、最穩紮穩打的一個小東西。菲力普的個生太富幻想,而少於行動, 但他的忠厚憨直卻是一種美德。蘇珊娜是一片不可缺的甘草,世界上如果缺瞭這種虛榮小女人,那麼人的高下可愛亦失瞭比較,這個角色是一個極有力的穿插。米蓋 老是在等候人生給他些什麼,一如你我。自由是後來纔加入這群娃娃的行列,她是新一代父母教育之下的産物,總是想鬧社會革命,而她的革命思想,仍是浪漫派似 的不著邊際。瑪法達的小弟弟吉也,這個角色的安排是一個極好的陪襯,道盡瞭新生的一代對價值觀念和處世態度的有彆於上一代的現象。書中的主角瑪法達,初看 有意思,後來她老是關心政治、關心群眾,翻來覆去總是那一套,反而使人對她失去興緻;季諾自己在書成之後,也說齣他對瑪法達感到不耐。
  
  畢竟,這是一群活蹦亂跳的孩子,也是極為正常的孩子,一如你我傢中的任何一個孩子。他們不特彆、庸庸碌碌,長大瞭也將是一大群平凡人中的平凡人。那麼,我們這些同樣平凡的人看看他們的故事,也會會心一笑吧!
  
   一本書,無論是自己寫的,或是自己譯的,好、壞,總是一分耕耘一分收獲。寫作的路,是漫長而寂寞的。苦,沒有人分擔;樂,也是自己一剎那的體會。書齣 瞭,耕耘的人隱退──他不是演員,起幕、落幕、謝幕、掌聲或噓聲,在遠方的他,聽不見也感不到。畢竟,這都是次要的事情瞭。
  
  寫於一九七七年六月六日在西非奈及利亞

圖書試讀

用戶評價

评分

《娃娃看天下:瑪法達的世界【50週年紀念版】(2)》是一本讓我反復品味的作品。我一直覺得,真正的智慧往往體現在最樸素的錶達中,而瑪法達,正是這種樸素智慧的化身。她對“戰爭”的無聲控訴,對“和平”的純粹嚮往,對“仇恨”的本能排斥,都以一種孩童的直觀感受,展現齣超越政治和意識形態的普遍人性。她不會去分析戰爭的復雜原因,也不會去辯論哪種製度更好,她隻是用她最簡單的問題,質問著那些讓世界充滿痛苦的行為。我特彆喜歡書中對於“人性的弱點”的刻畫,瑪法達在麵對各種成人世界的行為時所錶現齣的睏惑和不解,恰恰是對我們內心深處那些不願承認的陰暗麵的直接揭露。她對“責任”的逃避,對“承諾”的質疑,對“謊言”的厭惡,都以一種孩童的直率展現,讓我們在笑聲中感受到一絲苦澀。這本書讓我深刻地認識到,很多時候,我們被成人世界的規則和價值觀所規訓,反而失去瞭最寶貴的良知和同情心。瑪法達,就像是一個良心的提醒者,用她的純真,喚醒著我們內心深處的善良。

评分

不得不說,《娃娃看天下:瑪法達的世界【50週年紀念版】(2)》帶給我的震撼,遠超我的預期。初次接觸瑪法達,我以為這隻是一本輕鬆幽默的漫畫,適閤消磨時光。然而,隨著閱讀的深入,我逐漸被其蘊含的深邃哲理所吸引。瑪法達的語言常常是簡潔而富有力量的,她不會使用華麗的辭藻,卻總能一語中的,觸及問題的本質。例如,她對於“權威”的質疑,對於“社會期望”的無奈,對於“人際關係”的睏惑,都以一種孩童特有的天真方式展現齣來,卻又深刻地揭示瞭成人世界裏普遍存在的睏境。我特彆喜歡她和她朋友們之間的互動,那些日常的對話,看似瑣碎,卻充滿瞭智慧的火花。她的朋友們,如桑德拉、菲利普、莫特,每個人都有自己鮮明的個性,他們之間的碰撞與交流,也構成瞭瑪法達世界裏不可或缺的一部分。我尤其欣賞作者Quino先生對於這些角色的塑造,他們並非完美無瑕,反而充滿瞭人類的共性,他們的煩惱、他們的快樂、他們的矛盾,都讓我們在其中找到共鳴。瑪法達就像是我們每個人內心的那個孩子,那個曾經充滿好奇、敢於質疑、渴望真理的孩子。隨著年齡的增長,我們可能逐漸學會瞭圓滑,學會瞭妥協,甚至忘記瞭那個曾經的自己。而瑪法達,卻像是一個忠實的守護者,用她的方式提醒著我們,不要忘記最初的純粹和對世界的疑問。這本書不僅僅是一次閱讀體驗,更像是一次關於“迴歸本我”的旅程,讓我重新審視自己與世界的關係。

评分

《娃娃看天下:瑪法達的世界【50週年紀念版】(2)》這本書,帶給我的不僅僅是笑聲,更是深深的思考。我一直認為,最深刻的洞察往往來自於最不經意的時刻,而瑪法達,正是這種“不經意”的絕佳代錶。她對“競爭”的無謂,對“成功”的淡漠,對“物質”的疏遠,都以一種孩童特有的純粹和智慧展現。她不會去追求那些被社會定義為“成功”的事物,她隻是用她最直接的感受去體驗生活。我常常被她那些看似不著邊際的言論所逗樂,但樂過之後,卻又陷入更深的思考。她的每一個問題,都像一把鑰匙,打開瞭我們心底深處那些被忽略的角落。我尤其喜歡書中對於“人與自然”的關係的探討,瑪法達對於植物和動物的關懷,對於大自然的敬畏,都以一種孩童的純真展現,讓我們重新審視瞭我們在生態係統中的位置。這本書讓我深刻地認識到,很多時候,我們被成人世界的功利主義所濛蔽,反而忽視瞭生命本身的美好和價值。瑪法達,就像是一個自然的守護者,提醒著我們,與世界和諧共處的重要性。

评分

這本書,絕對是今年我最驚喜的閱讀體驗之一。我一直對那些能夠以孩童視角剖析成人世界的作品情有獨鍾,而《娃娃看天下:瑪法達的世界【50週年紀念版】(2)》恰恰做到瞭這一點,並且做得非常齣色。瑪法達這個角色,她與其說是漫畫中的人物,不如說是一種象徵,一種對社會現象的銳利觀察和深刻反思的載體。每一次翻開,我都仿佛置身於一個充滿奇思妙想的角落,觀察著這個世界如何被一個不滿六歲的孩子用她獨特的邏輯來解讀。她對“秩序”的睏惑,對“規則”的抗拒,對“進步”的質疑,無不透露齣一種超越年齡的智慧。她不會被成人的價值觀所束縛,她隻是用最直觀的感受去體驗和錶達。我常常被她那些看似不著邊際的言論所逗樂,但樂過之後,卻又陷入更深的思考。她的每一個問題,都像一把鑰匙,打開瞭我們心底深處那些被忽略的角落。我尤其喜歡書中對於“人類的愚蠢”的刻畫, Quino先生以一種不動聲色的方式,將這些愚蠢的瞬間一一呈現,讓我們在笑聲中感受到一絲苦澀。這不僅僅是一本漫畫,它更像是一麵鏡子,讓我們看到自己,看到社會,看到人類的普遍弱點。50年的紀念版,更是意義非凡,它證明瞭瑪法達所觸及的問題,是跨越時代的,是永恒的。

评分

當翻開這本《娃娃看天下:瑪法達的世界【50週年紀念版】(2)》時,我仿佛被一股奇妙的力量拉入瞭另一個時空,一個充滿著孩童視角下的犀利洞察和純粹善意的世界。瑪法達,這個穿著裙子、留著黑色劉海的標誌性小女孩,用她那不諳世事卻又洞若觀火的眼睛,審視著周圍那個日漸復雜的世界。她的每一個錶情,每一個疑問,都如同投入平靜湖麵的一顆顆石子,激起層層漣漪,引發我深入的思考。我常常在想,為什麼一個如此年幼的孩子,能夠如此精準地捕捉到成人世界中那些微妙的矛盾與荒謬?是因為她的純真,讓她能夠 unfiltered 地錶達內心最真實的感受,不受社會規則和陳規陋習的束縛?還是因為她的成長環境,讓她被迫提早接觸並消化成人世界的種種,從而形成瞭一種超越年齡的智慧?每一次閱讀,都像是一次心靈的洗禮,讓我重新審視自己的認知,那些被日常瑣事磨平的棱角,在瑪法達的目光下,又重新變得清晰而鋒利。她對“戰爭”、“和平”、“民主”、“自由”這些宏大的概念的簡單卻深刻的質問,總是讓我啞口無言,同時又心生敬佩。她不會去羅列復雜的理論,也不會去進行權衡利弊的分析,她隻是直接地問齣那個最根本的問題:“為什麼?” 這個“為什麼”背後,蘊含著對人類行為最原始的睏惑和對美好事物的最真摯的期盼。這本書不僅僅是關於一個卡通人物的收集,它更像是一麵哈哈鏡,映照齣我們每個人內心深處最真實的想法,那些我們可能藏匿起來,甚至自己都沒有意識到的情緒和想法。50年的時光流轉,世界發生瞭翻天覆地的變化,但瑪法達的視角,卻依然具有驚人的穿透力。

评分

閱讀《娃娃看天下:瑪法達的世界【50週年紀念版】(2)》的過程,就像是在進行一場心靈的探險,每一次翻頁,都可能發現新的寶藏。我一直對那些能夠以孩童的視角解構成人世界的作品充滿興趣,而瑪法達,無疑是其中的佼佼者。她對“權威”的質疑,對“陳規”的挑戰,對“進步”的審視,都以一種孩子氣的可愛姿態展現,卻又直指問題的本質。她不會去迎閤成人的邏輯,也不會去遵循那些被奉為圭臬的準則,她隻是用她最純粹的感受去體驗和錶達。我尤其喜歡書中對於“社會焦慮”的刻畫,瑪法達在麵對各種生活壓力和不確定性時所錶現齣的迷茫和睏惑,恰恰是我們許多成年人內心深處最真實的寫照。她對“幸福”的簡單定義,對“快樂”的執著追求,都以一種孩童的口吻,顯得那麼的真摯而動人。這本書讓我意識到,很多時候,我們被成人世界的復雜所裹挾,反而忘記瞭最簡單的快樂和最真實的自我。瑪法達,就像是一個快樂的信使,提醒著我們,不要忘記生活本身的美好。

评分

我必須承認,在拿起《娃娃看天下:瑪法達的世界【50週年紀念版】(2)》之前,我對“瑪法達”這個名字並沒有太多的概念,隻知道它是一部經典的漫畫。然而,當我真正沉浸其中後,我便被這個戴著黑色劉海的小女孩深深吸引。她就像一個小小哲學傢,用她那不諳世事卻又敏銳的洞察力,剖析著我們這個復雜的世界。她的每一個錶情,每一個動作,都飽含深意。她對“愛”、“恨”、“和平”、“戰爭”等抽象概念的簡單卻直接的追問,常常讓我無言以對,又心生敬佩。我曾以為,孩童的視角是單純的,是缺乏深刻性的,但瑪法達完全打破瞭我的這種固有認知。她用她孩童的邏輯,去解讀成人世界的種種邏輯,往往顯得那麼的荒誕,那麼的不可理喻,從而引發我們對自己所習以為常的“正常”的深刻反思。我喜歡書中那些看似隨意的對話,它們背後往往隱藏著 Quino先生對於社會現象的犀利點評。例如,她對於“消費主義”的無聲抗議,對於“媒體的操縱”的睏惑,對於“人與人之間的疏離”的無聲呐喊,都以一種孩童的口吻,展現齣驚人的力量。這本書不僅僅是給孩子看的,它更適閤每一個曾經是孩子,並且依然保有孩童般好奇心和質疑精神的成年人。

评分

這本《娃娃看天下:瑪法達的世界【50週年紀念版】(2)》,無疑是我近年來閱讀過的最具有啓發性的作品之一。它以一種彆齣心裁的方式,讓我重新審視瞭那些我習以為常的社會現象和人生哲理。瑪法達,這個小小的漫畫形象,卻承載著巨大的能量,她的每一句話,每一個錶情,都蘊含著深刻的智慧。她對“權力”的漠視,對“金錢”的無感,對“名利”的疏遠,展現齣一種孩童特有的純粹和正直。她不會去理解那些成人世界的爾虞我詐,也不會去迎閤那些世俗的價值觀,她隻是用她最直接的感受去錶達。我尤其喜歡書中對於“集體無意識”的刻畫,瑪法達常常在麵對群體性行為時錶現齣的睏惑和不解,恰恰是我們每個人內心深處對盲從的隱憂。她對“個體價值”的強調,對“自由意誌”的追求,都以一種孩童的口吻,顯得那麼的有力而動人。這本書讓我意識到,很多時候,我們被成人世界的規則和框架所束縛,反而失去瞭最寶貴的探索精神和質疑勇氣。瑪法達,就像是一個喚醒者,提醒著我們,不要忘記那個曾經敢於提問、敢於挑戰的孩子。

评分

當我翻開《娃娃看天下:瑪法達的世界【50週年紀念版】(2)》時,我預期的隻是一次輕鬆的閱讀,然而,它卻帶給瞭我意想不到的深度和啓迪。瑪法達,這個標誌性的漫畫人物,以其獨特的視角,揭示瞭成人世界中那些隱藏的荒謬與無奈。她對“進步”的質疑,對“效率”的嘲弄,對“競爭”的睏惑,都以一種孩子氣的純真方式展現,卻又深刻地觸及瞭現代社會的核心問題。我常常為她那些直擊人心的提問而啞然,例如,當她質問“為什麼我們總是忙碌,卻不知道為瞭什麼”時,我仿佛看到瞭自己日復一日的忙碌,卻也同樣迷失瞭方嚮。她對“溝通”的睏難,對“理解”的渴望,對“孤獨”的體味,都以一種孩童特有的敏感和細膩被捕捉和放大。我尤其欣賞書中對於“社會標簽”的諷刺,瑪法達對那些僵化的社會定義和人為的分類錶現齣的不屑,恰恰提醒著我們,個體永遠是獨特的,不應被簡單的標簽所定義。這本書不僅僅是關於一個漫畫人物的故事,它更像是一次關於“自我認知”的旅程,讓我重新審視瞭自己與世界的關係,以及我在這個世界中的位置。

评分

《娃娃看天下:瑪法達的世界【50週年紀念版】(2)》不僅僅是一本漫畫,它更像是一本哲學啓濛書,用最純粹的孩童視角,拷問著人類存在的本質和社會的運行邏輯。我一直認為,最深刻的洞察往往來自於最簡單的視角,而瑪法達,正是這個“簡單視角”的絕佳代錶。她對“權威”的質疑,對“規則”的挑戰,對“進步”的睏惑,都以一種孩子氣的姿態展現,卻又直擊問題的核心。她不會去辯論,不會去爭論,她隻是簡單地提齣疑問:“為什麼?” 這個“為什麼”背後,隱藏著對真理最純粹的追求,對虛僞最徹底的否定。我尤其欣賞書中對於“社會異化”的刻畫,瑪法達在接觸到各種社會現象時所錶現齣的睏惑和不解,恰恰是我們這些身處其中的成年人早已習以為常,甚至麻木不仁的。她就像一麵清澈的鏡子,照齣瞭我們每個人身上那些被世俗所沾染的汙垢。她對“溝通”的睏難,對“理解”的渴望,對“孤獨”的體味,都以一種孩童特有的天真和敏感被捕捉和放大。讀完這本書,我常常會陷入沉思,思考我們所處的世界,思考我們所做的選擇,思考我們作為個體,如何在紛繁復雜的社會中保持一份清醒和獨立。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有