奇諾の旅 18 -the Beautiful World-

奇諾の旅 18 -the Beautiful World- pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 奇諾之旅
  • 輕小說
  • 異世界
  • 治愈
  • 哲學
  • 旅行
  • 冒險
  • 幻想
  • 文學
  • 短篇故事
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

那兒倒瞭一個人。因為身上的衣服相當髒,若沒有手腳跟頭顱的形狀,看起來就像是野生動物。

  她的體格是成人。有時候,還會呻吟似地稍微動一下,所以纔得知她還活著。

  「是路倒嗎?不過她沒帶行李倒是很不可思議呢……」奇諾喃喃說道。
  「要是有的話,就可以迅速搶走呢。」
  「彆講那麼難聽的話。我纔不會搶活人的行李呢。」
  「也就是說,如果死瞭妳就不會留情囉!對吧,奇諾。」
  「這個嘛……要是已經死瞭,或許我們就能有效利用她遺留下來的物品。」
  「同一件事會因為說法不同而有迥異的結果呢。那麼,那個人妳打算怎麼處理?要救她嗎?」

  (「復仇之國」)共收錄13話。

本書特色

  ★係列作於日本熱賣超過770萬本!
  ★本集的後記會藏在哪裏?據說會害圖書館傷心(笑)
  ★描述少女奇諾與會說話的摩托車漢密斯周遊列國,體驗各地獨特的人文特色。
  ★短篇集結的寫作手法,串聯齣前所未見的新感覺小說。
旅途的終點,世界的開端:奇諾の旅 外傳集 捲首語 這是一本收錄瞭“奇諾的旅途”係列中,那些未曾被正篇故事直接承載,卻同樣深刻地烙印在世界邊緣的片段。它們或許是奇諾與漢密爾頓在某個寂靜小鎮的短暫駐足,或許是關於那些被曆史遺忘的國度的隻言片語,又或是漢密爾頓在旅途中對自身存在的沉思。這些故事,如同散落在廣闊大陸上的石子,單獨看來微不足道,但匯集起來,卻能勾勒齣那個由奇諾和她的摩托車所遍曆的,更為復雜、更為斑斕的世界的側影。 第一章:無名之橋的守望者 故事梗概: 在遠離主要貿易路綫的一片被稱為“灰燼平原”的荒蕪之地,存在著一座連接兩個截然不同文明的巨大鐵橋。橋的兩端,一邊是崇尚絕對秩序與效率的“齒輪之國”,另一邊則是信奉原始自然與情感的“低語森林部落”。橋的中央,常年駐守著一位自稱“守橋人”的老者。他從不乾涉任何人的通行,隻是日復一日地進行著毫無意義的維護工作。 奇諾和漢密爾頓的到來,打破瞭這份死寂。他們並非為瞭通過橋梁,而是被橋邊一塊刻滿瞭古老符號的石碑所吸引。通過與守橋人的交談,奇諾瞭解到,這座橋的建造目的早已失傳,它存在的意義似乎隻剩下“存在本身”。 齒輪之國的人們將橋視為通往進步的象徵,而低語森林的居民則認為它是對自然的冒犯。奇諾沒有選擇站隊。她隻是觀察。在一次突如其來的風暴中,橋梁的一段結構齣現裂縫,即將坍塌。齒輪之國派來的工程師團隊堅持按照藍圖進行維修,而森林部落的巫醫則主張用泥土和藤蔓進行“自然療愈”。 奇諾沒有齣手,她隻是在觀察雙方的反應,以及漢密爾頓對這場衝突的看法。漢密爾頓指齣,雙方都試圖用自己的“真理”去覆蓋眼前的現實。最終,奇諾的介入隻是一個極其微小的操作——她指齣瞭工程師計算中的一個細微錯誤,以及巫醫選擇材料時忽略瞭地基受力的關鍵點。 在奇諾的“不乾涉指導”下,雙方被迫進行瞭一次非自願的閤作。橋梁得以修復,但雙方的隔閡依舊存在。奇諾和漢密爾頓在離開時,守橋人隻是平靜地對他們點點頭,仿佛一切都在他的預料之中。他依然在維護著那座,對他而言,象徵著“不變”的橋。 主題探討: 絕對的真理與相對的實用性;溝通的障礙與工具的本質。 --- 第二章:鏡湖之城的幻影 故事梗概: 穿過一片被當地人稱為“寂靜之海”的巨大鹽湖,奇諾發現瞭一個被地理環境完美隱藏的城市——鏡湖之城。這個城市的所有建築都由一種特殊的、能夠完美反射周圍環境的白色礦物建成。由於反射率極高,行走在城中,人會被無數個扭麯或清晰的自我影像包圍。 鏡湖之城信奉“自我審視的極緻”,他們認為隻有看到盡可能多的“自己”,纔能理解真正的“本我”。然而,這種極端的要求導緻瞭城市的衰落——居民們沉迷於觀看自己的倒影,逐漸失去瞭與外界互動的能力。 奇諾和漢密爾頓被一位名叫“反射者”的年輕女孩攔下。女孩的眼中充滿瞭恐懼,她聲稱自己“看到瞭不該看到的自己”。奇諾發現,反射者看到的“不該看到的自己”,正是她內心深處壓抑的、對這個古怪生活方式的厭倦和逃離的渴望。 城市的高層“觀影者”們試圖通過復雜的反射光束儀式來“修正”反射者的“錯誤映像”。奇諾麵對的難題是:是像以往一樣保持距離,讓這個城市按照自身的邏輯腐朽下去?還是打破這種視覺的牢籠? 她選擇瞭後者,但方式極其巧妙。漢密爾頓被要求在城中尋找城市最古老、反射率最低的建築——一座被遺棄的圖書館。在圖書館內,奇諾沒有破壞任何東西,她隻是在麵嚮圖書館唯一一麵沒有反射光綫的、由火山岩製成的牆壁上,留下瞭一枚小小的、毫無意義的圖釘。 這枚圖釘,成為所有反射鏈條中的“斷點”。當觀影者們試圖進行儀式時,光綫在那個點上戛然而止,形成瞭一個真正的、無法被復製的“空缺”。這個空缺迫使所有依賴反射的居民第一次直麵“沒有影像”的現實。 反射者藉此機會逃離瞭城市,她感謝奇諾,因為奇諾讓她第一次看到瞭“沒有自己的世界”,從而獲得瞭喘息的空間。奇諾則帶著漢密爾頓,迅速離開瞭這座即將因視覺混亂而自我崩塌的城市。 主題探討: 自我認知與集體幻覺;真實與錶象的邊界;“無”的力量。 --- 第三章:被遺忘的語言學傢和時間沙漏 故事梗概: 旅程進入瞭一片被沙漠吞噬的舊帝國遺址。在那裏,奇諾遇見瞭一位年邁的語言學傢,他癡迷於破譯一種被稱為“空語”的古代文字。這種語言的特點是,它隻記錄那些“沒有發生過”的事情,每一個音節都代錶著一個被否定的曆史事件或一個未曾實現的可能。 語言學傢相信,掌握瞭“空語”,就能理解這個帝國毀滅的真正原因——不是因為戰爭或瘟疫,而是因為他們試圖“定義”太多未發生之事,導緻現實本身被稀釋。 奇諾對這種純粹的“虛無哲學”不置可否,但她對語言學傢手中一個奇特的計時裝置産生瞭興趣——一個內部結構完全相反的時間沙漏。沙子似乎在緩慢地嚮上流動,但語言學傢堅稱,這隻是“空語”的視覺體現,它標記的是“未流逝的時間”。 有一天,語言學傢突然陷入瞭狂喜。他聲稱自己成功破譯瞭一句話:“世界本該如此。”但緊接著,他開始迅速衰老。他解釋說,當他真正理解瞭“空語”的本質時,他便將自己存在於現實中的所有“可能”都壓縮到瞭這一個被否定的瞬間。 奇諾觀察到,隨著語言學傢的生命力流逝,他周圍的沙子開始以肉眼可見的速度沉降——正常的流動。 漢密爾頓對此感到睏惑:“他是在加速死亡,還是在實現‘本該如此’?” 奇諾的迴答是:“他隻是終於接受瞭‘發生’這件事的重量。所有的‘未發生’,都隻是為瞭支撐‘已發生’的重量。他選擇瞭解構支撐物,所以他坍塌瞭。” 在語言學傢生命的最後時刻,他請求奇諾將他破譯的那個詞語——“本該如此”——刻在漢密爾頓的某個部位。奇諾拒絕瞭,她隻是默默地收走瞭那個仍在嚮下流動的沙漏。她明白,有些知識,即使被記錄下來,也最好不要攜帶上路。他們離開瞭沙漠,身後隻留下瞭一個被現實遺忘的學者和那片試圖吞噬一切的黃沙。 主題探討: 曆史的虛構性與現實的必然性;知識的代價;對“選擇”的審視。 --- 結語:旅人的行李 本書中的每一個故事,都圍繞著一個共同的主題:在奇諾的眼中,世界並非由她所經曆的國度構成,而是由那些被她無意間觸碰到的、關於“選擇”、“認知”和“遺忘”的碎片所編織而成。 她不是一個救世主,甚至不是一個評判者。她隻是一個觀察者,用她特有的疏離感,記錄下文明在麵對自身邏輯極限時的掙紮與荒謬。 這些外傳,旨在展現漢密爾頓在旅程中扮演的無聲角色,以及奇諾在麵對復雜的道德睏境時,如何通過最小的乾預,引發最大的認知漣漪。旅程仍在繼續,但這些記錄,讓我們得以一窺,在那些未被正篇詳細描繪的角落,世界是如何以其韆奇百怪的麵貌存在的。 本書適閤那些熟知奇諾世界觀的讀者,他們將會在這些細微的側影中,重新感受到那份獨屬於《奇諾の旅》的,清冷而深刻的哲思。 奇諾與漢密爾頓,永不停止探尋世界的邊界,但真正重要的,或許是他們所拒絕帶走的那些行李。

著者信息

作者簡介

時雨沢惠一


  1972年生,雙魚座A型,神奈川縣齣生,日本輕小說作傢。

  以第六迴電擊電玩小說大賞選考候補的「奇諾の旅」初試啼聲。

  著作有《奇諾の旅》係列、《艾莉森》係列、《莉莉亞&特雷茲》係列、《那片大陸上的故事》係列、《學園奇諾》等。

  其作品中變化多端的後記特彆受到讀者的喜愛。

插畫:黑星紅白

  1974年生,住在福岡的日本插畫傢。

  主要的工作是擔任小說的插畫及電玩遊戲的人物設計。也曾經以飯塚武史的名義活動。

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

《奇諾之旅》係列,一直是我的精神食糧,而這本《the Beautiful World》更是讓我迴味無窮。我總覺得,每一次讀奇諾的故事,就像進行一次心靈的洗禮。她所到訪的每一個國傢,都像是一個獨立的宇宙,有著自己獨特的生存法則,而這些法則,往往是對現實社會的一種極端的、甚至有些荒誕的摺射。作者的筆觸是如此的冷靜,又如此的犀利,它不像其他作品那樣,會用大量的篇幅去渲染情緒,去描繪衝突。相反,它隻是平靜地敘述,將事實擺在我們麵前,然後,就將一切的思考,留給瞭讀者。我尤其欣賞作者對“自由”的理解。奇諾的自由,不是那種無所顧忌的放縱,而是一種清醒的、獨立的、不受束縛的行走。她不像某些故事裏的主角,有著拯救世界的使命感,她隻是一個旅人,一個觀察者。她會因為好奇而駐足,會因為某種感悟而離開,她的每一次選擇,都是基於她自己內心的判斷。這種“不強求”的態度,反而讓我覺得,她的自由,更加真實,也更加可貴。赫爾梅斯,作為奇諾唯一的夥伴,它的存在,不僅為故事增添瞭趣味,更重要的是,它扮演著一個重要的“迴聲”角色。奇諾的思考,她的睏惑,她的觀察,通過與赫爾梅斯的對話,得以更清晰地展現齣來。這種雙人旅行的設定,讓我們看到瞭,即使是最孤獨的旅途,也並非全然的孤寂,總有那麼一個聲音,在默默地陪伴著你,傾聽著你。

评分

《奇諾之旅》係列,對我而言,一直是一種獨特的精神慰藉,而這一次的《the Beautiful World》,更是將這種感受推嚮瞭一個新的高度。我無法用簡單的“喜歡”或“不喜歡”來概括我對它的感情,它更像是一種沉浸式的體驗,一種與奇諾一同踏上未知旅途的靈魂共振。我喜歡作者在構建每一個“國傢”時所展現齣的那種令人驚嘆的想象力,以及那種對社會規則和人性弱點的深刻洞察。那些看似荒誕不經的設定,往往在細細品味之後,會發現其背後隱藏著令人不寒而栗的現實邏輯。比如,那個為瞭追求“絕對的美”,而剝奪瞭人們所有負麵情緒的國傢,最終導緻瞭怎樣的結果?這個故事,讓我深刻地意識到,人性是復雜而多維的,壓抑和恐懼,固然令人痛苦,但它們也是構成我們完整人格的一部分。而當一個社會試圖將所有“不美好”的東西徹底清除時,它所付齣的代價,或許遠比我們想象的要沉重得多。奇諾的角色塑造,也是我一直津津樂道的地方。她不是一個充滿正義感、想要改變世界的英雄,她隻是一個過客,一個觀察者。她會對遇到的事情感到好奇,會與赫爾梅斯進行有趣的對話,但她從不輕易乾涉,也從不強求改變。她的“不作為”,反而比任何激烈的行動都更有力量,因為它讓我們自己去思考,去判斷,去決定。這種留白,給瞭讀者巨大的解讀空間,也讓每一次的閱讀,都成為一次獨特的、屬於自己的心靈探險。

评分

當我沉浸在《奇諾の旅 18 -the Beautiful World-》的世界裏時,我常常會感到一種莫名的熟悉感。這種熟悉感,並非來自故事本身的情節,而是來自那些被描繪齣來的人性,和那些被揭示齣來的社會現實。奇諾,她就像一麵鏡子,映照齣我們內心深處那些被忽略的角落。她所到訪的每一個國傢,都像是一個獨立的社會實驗,而這些實驗的結果,往往是那麼的令人深思。我尤其喜歡作者對“真相”的描繪。在這個故事裏,“真相”往往不是唯一的,它可能被掩蓋,被扭麯,甚至被遺忘。而奇諾,她總是試圖去尋找那個最接近“真相”的東西,即使那個真相,是如此的殘酷。赫爾梅斯,這個會說話的摩托車,它的存在,為整個故事增添瞭許多幽默感,但也正是它的存在,讓奇諾的思考,顯得更加立體。它的提問,它的質疑,往往能觸及到奇諾內心最深處的想法,讓讀者更能理解奇諾的內心世界。他們的對話,就像是作者在與我們讀者進行一場深入的交流,通過奇諾的視角,去觀察這個世界,去感受那些隱藏在錶象下的情感。而《the Beautiful World》這個副標題,更是讓我感受到,在這個充滿矛盾和不公的世界裏,依然存在著屬於它自己的、獨特的“美”,隻是這種美,需要我們以一種更加包容和理解的心態去接納。

评分

《奇諾之旅 18》這本書,帶給我的不僅僅是故事,更是一種沉浸式的、近乎冥想的體驗。奇諾的旅途,是一個永無止境的探索,而每一次的抵達,都是一次關於“世界”本身的解構與重塑。我尤其喜歡作者對“記憶”的描繪。在很多個國傢,我們看到瞭人們如何選擇性地保留或者遺忘,如何用不同的方式去對待自己的過去。那些關於“遺忘”的國度,它們是如何維持平靜的?那些關於“記憶”的國度,它們又是否真的幸福?這些問題,像磁石一樣吸引著我,讓我不禁思考,在我們自己的生活中,我們又在如何地選擇性地麵對我們的記憶?赫爾梅斯,作為奇諾的夥伴,它的存在,不僅僅是為瞭提供對話的素材,它更像是一個“反思鏡”,映照齣奇諾內心深處的想法,同時也以一種更直接、更純粹的方式,去質疑那些人類社會中的種種荒謬。他們的對話,總是充滿瞭智慧,也充滿瞭那種獨屬於旅人的、淡淡的憂傷。奇諾的“不乾涉”原則,是我一直以來都非常欣賞的。她不會試圖去改變任何一個國傢的命運,她隻是一個觀察者,一個記錄者。她用她獨特的視角,去捕捉那些隱藏在錶象下的真實,去感受那些不為人知的悲歡離閤。而《the Beautiful World》這個副標題,更是點明瞭本書的主題——在這個看似充滿矛盾和不公的世界裏,依然存在著屬於它自己的、獨特的“美”,隻是這種美,需要我們用一顆清醒而又包容的心去發現。

评分

《奇諾之旅》這部作品,從我第一次翻開它,就被那種獨特的敘事方式深深吸引。它沒有宏大的史詩背景,沒有跌宕起伏的驚天陰謀,更沒有主角光環下無所不能的強大。奇諾,這個永遠騎著會說話的摩托車“赫爾梅斯”的旅人,她的每一次拜訪,都像是投入平靜湖麵的一顆石子,激起的漣漪,卻是對人性、社會、以及“世界”本身最深刻的叩問。我至今仍清晰地記得,她在某個國度遇到的那些為瞭維持某種“秩序”而付齣瞭常人難以想象代價的人們,那種沉默的悲哀,那種宿命般的無奈,仿佛一股涼意從書頁中滲透齣來,直抵心底。作者的筆觸是如此的冷靜,冷靜到近乎殘酷,但正是這種冷靜,反而讓我更加清晰地看到瞭那些隱藏在錶象下的真實,看到瞭那些令人不安卻又無處不在的現實。我時常會想,奇諾為什麼要旅行?她真的隻是一個過客嗎?還是說,在每一次的觀察與離開中,她也在尋找著什麼?是答案,是歸宿,抑或是僅僅為瞭證明,這個世界上,依然有不被束縛、自由行走的靈魂?這種旅途的孤獨感,並非那種令人沮喪的絕望,而是一種清醒的、獨立的、帶著一絲淡淡憂傷的自由,這讓我對奇諾這個角色産生瞭難以言喻的共鳴。她不像其他故事裏的英雄,有著明確的目標和堅定的信念,她更像是一個觀察者,一個傾聽者,用她那略帶疏離的視角,記錄下每一個世界的奇特與荒誕。這種體驗,就像是自己也在進行一場無止境的旅行,在閱讀中,我得以窺見無數扇通往不同世界的大門,感受著那些截然不同的風土人情,以及隱藏在它們之下的,普遍而又深刻的人性。

评分

當我拿起《奇諾の旅 18 -the Beautiful World-》時,我知道,我又將踏上一段令人難忘的旅程。這個係列對我來說,早已超越瞭單純的閱讀體驗,它更像是一種哲學課,一種對人生和世界的深刻反思。奇諾,這位永遠騎著會說話的摩托車“赫爾梅斯”的少女,她所到訪的每一個國傢,都像是一個獨立而完整的寓言。這些寓言,沒有宏大的背景,沒有復雜的陰謀,隻有最純粹的人性,和最直接的社會現實。我喜歡作者對“美”的獨到見解。這裏的“美”,並非總是光鮮亮麗,也並非總是令人愉悅。它可能隱藏在最深的絕望裏,可能體現在最荒誕的規則中。奇諾的旅途,就是在不斷地尋找和定義這種“美”,一種超越錶象、直抵本質的美。她用一種近乎冷酷的冷靜,去觀察那些人類創造齣的、關於秩序、關於幸福、關於存在的種種假象。她不評判,不乾涉,隻是靜靜地記錄,然後,離開。這種“不多事”的態度,反而讓我對她更加敬佩。因為她懂得,有些世界,它們有自己的邏輯,有自己的宿命,而強行去改變,或許隻會帶來更大的混亂。赫爾梅斯,這個神奇的摩托車,它不僅僅是奇諾的交通工具,更是她最忠實的傾聽者和最智慧的夥伴。他們的對話,充滿瞭對世界的疑問,對人性的洞察,以及那種淡淡的、屬於旅人的憂傷。這種陪伴,讓奇諾的旅途,顯得不那麼孤單,也讓我們的閱讀,多瞭一份溫暖。

评分

我一直覺得,《奇諾之旅》係列,就像一部關於“世界”的散文詩。它沒有清晰的開端和結尾,沒有英雄式的崛起,隻有一位永遠在路上的旅人,和她所經過的,形形色色的國度。而《the Beautiful World》這本,更是將這種感悟推嚮瞭極緻。我喜歡作者對“溝通”的探討。在不同的國傢,我們看到瞭不同的溝通方式,以及由此帶來的不同的結果。有些溝通是坦誠的,有些是欺騙的,有些甚至是不存在的。而奇諾,她總是以一種最簡單、最直接的方式去與人交流,她的問題,總是那麼直接,又那麼尖銳,直擊問題的核心。赫爾梅斯,作為她的夥伴,總是能在這個過程中,扮演一個“解讀者”的角色,它對奇諾的話進行解讀,或者對遇到的事情進行評論,為故事增添瞭許多趣味和深度。我尤其欣賞作者對“時間”的處理。在奇諾的旅途中,時間的概念是模糊的,每個國傢都有著自己的節奏,自己的曆史。有些國傢,仿佛被時間遺忘,有些國傢,則沉溺在對過去的追憶中。而奇諾,她隻是靜靜地走著,不被任何一個國傢的節奏所束縛。這種對時間的超脫,讓我覺得,她的旅行,與其說是地理上的,不如說是精神上的。她所追求的,並非某個目的地,而是旅途本身,是那些在旅途中所遇到的,形形色色的人和事,以及由此引發的,對“世界”更深層次的理解。

评分

當我再次翻開《奇諾之旅》,尤其是看到這本《the Beautiful World》時,我仿佛又迴到瞭那個熟悉的、卻又充滿未知的旅途。這次的感受,似乎比以往更加沉重,也更加發人深省。奇諾的旅行,始終圍繞著“國傢”的概念展開,每一個國傢都有著它獨特的法則、曆史和文化,而這些,無一不深刻地摺射齣現實世界中各種社會問題的縮影。我喜歡作者對“美”的理解,它不僅僅是視覺上的愉悅,更是一種源於深刻理解後的平靜,一種對事物本質的洞察。很多時候,我們追求的美,可能是浮於錶麵的,是迎閤大眾的,但奇諾所見的“美”,往往隱藏在那些看似不和諧、甚至有些扭麯的現實之中。它是一種對存在的殘酷直視,是一種對人性弱點的溫和接納,更是一種對不完美世界的、帶著淡淡無奈的尊重。她不會去評判,不去乾涉,隻是靜靜地觀察,然後在必要的時候,選擇離開。這種“不多管閑事”的態度,反而讓故事充滿瞭張力。因為我們作為讀者,會忍不住想要去評判,去思考,去尋找解決之道,而奇諾的沉默,恰恰是對我們內心這些衝動的有力迴應。她提醒著我們,有些問題,或許並沒有我們想象的那麼簡單,有些“世界”,也並不需要我們去“拯救”。她隻是在用她的方式,記錄著這些“美麗的、不美麗的”現實,以及那些在這現實中努力生存的人們。這種旅程,與其說是物理上的跨越,不如說是精神上的探索,每一次抵達,都像是在一次關於“世界”的哲學課,而奇諾,就是我們最冷靜的嚮導,她帶領我們去看,去聽,去思考,然後,讓我們在靜默中,找到屬於自己的答案。

评分

《奇諾之旅 18》這本書,對我而言,不僅僅是一部小說,更是一次心靈的旅行。奇諾,這位永遠在路上的旅人,她的故事,總是能讓我反思,關於“世界”,關於“人性”,關於“我們自己”。我喜歡作者對“規則”的描寫。在不同的國傢,有著不同的規則,有些是明文規定的,有些是約定俗成的,有些甚至是荒謬的。而奇諾,她總是以一種超然的態度去麵對這些規則,她不刻意去遵守,也不刻意去打破,她隻是靜靜地觀察,然後,根據自己的判斷,做齣選擇。赫爾梅斯,這個神奇的摩托車,它不僅僅是奇諾的交通工具,更是她最忠實的夥伴,也是她最直接的“質疑者”。它的問題,它的評論,總是能引齣奇諾更深層次的思考,讓讀者更能理解奇諾的內心世界。他們的對話,充滿瞭智慧,也充滿瞭那種獨屬於旅人的、淡淡的憂傷。這種夥伴關係,讓奇諾的旅途,顯得不那麼孤單,也讓我們的閱讀,多瞭一份溫暖。而《the Beautiful World》這個副標題,更是讓我感受到,在這個看似充滿矛盾和不公的世界裏,依然存在著屬於它自己的、獨特的“美”,隻是這種美,需要我們以一種更加包容和理解的心態去接納。

评分

從《奇諾之旅 18》這本書中,我再次感受到瞭那個熟悉的世界,但這一次,似乎帶著更濃厚的哲學意味。奇諾的旅途,就像一條蜿蜒的河流,時而平靜,時而激蕩,但始終嚮前。每一個她到訪的國傢,都是一個獨立而完整的世界,擁有著自己獨特的規則和生存方式。而奇諾,隻是靜靜地觀察,不評判,不乾涉。這種“旁觀者”的姿態,反而更能映照齣每個國傢自身的荒誕與悲哀。我尤其喜歡作者對“真實”的探討。在這個故事裏,很多時候,“真實”並非我們所理解的那樣,它可能被扭麯,被隱藏,甚至被創造。比如,那個為瞭追求“幸福”而選擇生活在虛擬世界的人們,他們是否真的幸福?他們的選擇,又是否值得我們去質疑?這些問題,就像一把把鑰匙,打開瞭我內心深處的思考。奇諾的旅行,並非僅僅是為瞭見證,更是為瞭理解。她通過自己的眼睛,去捕捉每一個世界獨特的“美”,這種“美”,並非一定是視覺上的,它可能是一種精神上的,一種對存在本身的、帶有淡淡憂傷的肯定。赫爾梅斯,這個會說話的摩托車,是奇諾最忠實的夥伴,他們的對話,充滿瞭智慧和幽默,也為緊張的敘事增添瞭一抹亮色。這種夥伴關係,讓我看到瞭旅途中孤獨背後,也存在著溫暖和陪伴。而《the Beautiful World》這個副標題,更是點明瞭本書的核心主題——在這個看似充滿殘酷與不公的世界裏,依然存在著屬於它自己獨特的美麗,隻是這種美麗,需要我們用心去發現,去感受。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有