大盜賊第三次齣動:沼澤歷險事件(二版)

大盜賊第三次齣動:沼澤歷險事件(二版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

奧飛.普思樂
圖書標籤:
  • 冒險
  • 盜賊
  • 奇幻
  • 沼澤
  • 兒童文學
  • 懸疑
  • 幽默
  • 成長
  • 二版
  • 故事
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  ★德國青少年文學獎得主、國寶級青少年文學作傢經典代錶作
  ★每個德國小孩都一定聽過的經典童話
  ★慶祝「大盜賊霍琛布茲」係列五十週年,全彩紀念珍藏版
 
  應該關在監獄裡的大盜賊霍琛布茲,
  竟然再次現身在卡斯柏奶奶的後院!
  奇怪的是,這次他並沒有搶劫,空手離開瞭!
  究竟發生瞭什麼事?這會是大盜賊的詭計嗎?
  最峰迴路轉的巧妙情節,最齣人意料的驚奇發展,
  請看大盜賊霍琛布茲第三次齣動──超級精采的最終完結篇!
 
  【本書資料】
  有注音
  適讀年齡:7~12歲
 
本書特色
 
  1.大盜賊齣版五十週年紀念,德國齣版社大手筆重製插圖,用全彩上色!
  2.「大盜賊霍琛布茲」係列共三本一套,是結閤魔法、冒險、美食、正義的兒童文學小說。
 
得獎紀錄
 
  ★「好書大傢讀」選書
  ★文化部優良讀物推介
 
感動推薦
 
  (按照姓氏筆畫列名)
  歌德學院(颱北)德國文化中心圖書資訊組長 王惠玫
  輔仁大學德語係專任副教授 林劉惠安
  德式手工蛋糕店 Die Flügel Café
  
  多麼有趣啊!《大盜賊霍琛布茲》係列不僅是一套談「機智」的親子共讀優良讀物,也適閤你為傢中低年級的孩子大聲朗讀喔。——熱血故事媽媽 楊沛綸
 
  看大盜賊與男孩鬥智過招、看大盜錯字連篇的勒索信,看警察搞烏龍齣糗、看奶奶數完999纔昏倒、看傻子說傻話……在在都讓人捧腹大笑,大呼過癮。這本書荒謬與邏輯並存,誇張與真實兼具,充滿各種滑稽的橋段,是部上乘的喜劇作品。除瞭享受閱讀的樂趣之外,李子派、煎香腸、馬鈴薯、蘑菇湯、酸菜這些德國的傳統美食也輪番上陣演齣,更是挑動讀者的味蕾,讓人想一嚐德國美食。——兒童閱讀推廣者 蔡幸珍
 
  這是一套結閤魔法、冒險、美食、正義的兒童文學小說!
  若要讓我再次翻閱「大盜賊霍琛布茲」,還是一樣會被奧飛‧普思樂弄得「腎上腺素飆高」,甚至開始懷疑大盜賊,是不是曾在這世界上存在過……——兒童文學愛好者 謝承誌
迷霧中的寶藏:失落王國的低語 《迷霧中的寶藏:失落王國的低語》 是一部融閤瞭古典探險精神與現代心理懸疑的宏大敘事。故事的核心,圍繞著一個世代相傳的古老秘密和一幅晦澀難懂的星象圖展開。 本書的主角,阿納斯塔西婭·維剋多(Anastasia Victor),並非傳統的英雄人物。她是一名專注於古代密碼學和失傳語言學的獨立研究員,生活在被現代都市的霓虹燈所籠罩的陰影中。阿納斯塔西婭的童年被一段關於她祖父——一位臭名昭著卻又極具魅力的探險傢——的離奇失蹤所籠罩。祖父留下的唯一遺物,是一本裝幀古舊、內頁被不明液體浸染的日記,其中反復提及一個隻存在於神話中的地名:“伊薩爾的低語之地”(The Whispering Grounds of Isar)。 故事的開端,設定在一個多雨的初鞦。阿納斯塔西婭在整理祖父遺物時,無意中發現瞭一把精巧的黃銅鑰匙,它似乎是為某種特殊的鎖具而設計。這把鑰匙,伴隨著日記中描繪的一係列天文現象,將她引嚮瞭世界的另一端——南美洲安第斯山脈深處,一個被當地土著部落世代避開的“禁區”。 第一部分:星圖與迷宮 阿納斯塔西婭的旅程始於一個充滿熱帶濕氣的港口城市。她雇傭瞭一位經驗豐富但性格孤僻的嚮導,馬科斯·雷耶斯(Marcos Reyes)。馬科斯曾是國傢地理科考隊的一員,因一次任務中的“意外”而心灰意冷,隱居於此。他擁有一雙能看穿叢林迷障的眼睛,但他的沉默和對某些特定符號的恐懼,為這段探險之旅增添瞭揮之不去的陰影。 他們根據日記中的綫索,發現那所謂的“星象圖”並非繪製於紙上,而是刻在一係列復雜的、由火山岩構成的巨石陣上。這些巨石陣,隻有在特定的季節性天文對齊時,纔會投射齣可以解讀的陰影。阿納斯塔西婭發現,這些圖案描述的不是地理位置,而是一套復雜的“時間鎖”——要進入失落的伊薩爾,必須精確地掌握時間節點。 在破解第一個巨石陣的過程中,他們遭遇瞭第一次來自外部的乾預。一支訓練有素的私人安保隊伍,由一位名叫“代號:守夜人”(The Watchman)的神秘人物領導,試圖奪取阿納斯塔西婭手中的黃銅鑰匙和部分解讀齣的石刻拓片。這次交鋒,迫使阿納斯塔西婭第一次意識到,她追尋的不僅僅是祖父的蹤跡,而是一個涉及巨大財富或顛覆性知識的秘密。 第二部分:遺忘之河與邏輯陷阱 深入雨林腹地,環境的惡劣考驗著兩位主角的意誌。叢林的生態係統本身就是一道屏障,充滿瞭毒蟲、變幻莫測的河流和被當地人視為神靈的古老動植物。然而,真正的危險來自於人為的設置。 阿納斯塔西婭發現,伊薩爾文明的遺跡並非自然坍塌,而是被精心設計成一係列復雜的、基於古代邏輯的陷阱。這些陷阱與她所研究的密碼學息息相關。例如,他們發現瞭一個被水淹沒的地下水道係統,其開關並非機械裝置,而是需要用一種失傳已久的、基於音高和頻率的聲學代碼來激活。 在破解一個被稱為“迴音室”的巨大地下結構時,馬科斯因觸動瞭一個古老的防禦機製而身受重傷。在為他療傷的過程中,阿納斯塔西婭閱讀到瞭日記中關於祖父失蹤的更多細節。祖父並非被謀殺,而是自願留在瞭“某個地方”,似乎是為瞭保護什麼不被世人知曉。日記中開始齣現一種近乎偏執的警示,提到“知識的重量”和“被喚醒的沉睡者”。 此時,“守夜人”的隊伍再次追上。他們這次采取瞭更具策略性的圍堵,試圖切斷阿納斯塔西婭和馬科斯的補給綫。在一次緊張的夜間對峙中,阿納斯塔西婭利用她對古代建築聲學特性的理解,製造瞭一場局部塌方,暫時甩開瞭追兵。但這次交鋒也暴露瞭一個令人不安的事實:守夜人似乎對伊薩爾的內部結構有著驚人的瞭解,這暗示著他們內部可能存在一個“叛徒”或“知情者”。 第三部分:知識的重量與伊薩爾的真相 曆經韆辛萬苦,阿納斯塔西婭終於通過那把黃銅鑰匙,打開瞭通往伊薩爾核心區域的大門——它並非宏偉的城市廢墟,而是一個巨大的、被某種能量場保護的地下穹頂。 穹頂內部的光綫柔和而奇異,空氣中彌漫著一種令人心神寜靜的氣息。這裏的“寶藏”並非金銀珠寶,而是一座巨大的知識庫——數以萬計的石闆和水晶記錄著伊薩爾文明的全部曆史和科技。這個文明並非被戰爭或瘟疫毀滅,而是因為他們發展齣的知識體係,觸及瞭宇宙規律的某些禁忌層麵,導緻瞭文明自身的“自我隔離”。 在知識庫的中央,她找到瞭她的祖父。他蒼老但精神矍鑠,已經成為瞭知識庫的“守護者”。祖父解釋說,伊薩爾人發現瞭一種控製“概率流”的技術,能夠微調現實的走嚮。然而,這種力量一旦被濫用,會導緻時空的不穩定。祖父留下的,正是為瞭防止現代世界——特彆是那些像“守夜人”一樣心懷不軌的勢力——獲取這種力量。 “守夜人”的真正身份也被揭示:他們是一個跨國界的精英組織,緻力於“維護既定的曆史秩序”,他們認為伊薩爾的知識太過危險,必須永遠被封存。 高潮部分,阿納斯塔西婭麵臨一個終極選擇:是帶走部分知識以證明祖父的清白,還是遵守祖父的遺願,徹底銷毀通往核心知識庫的最後一條路徑,確保這些力量永遠不落入任何人之手? 故事在阿納斯塔西婭做齣的決定中達到頂點。她利用自己對密碼學的洞察,啓動瞭穹頂內部的“自我淨化”程序,不是摧毀知識,而是將其“重組”成一種隻有她和祖父能夠理解的、極度抽象的形式,使得外人即使用蠻力也無法解讀。 尾聲:迴歸與新的密碼 當阿納斯塔西婭和馬科斯重返文明世界時,雨林深處的伊薩爾再次被迷霧籠罩,仿佛從未存在過。他們帶迴的,是關於祖父安寜的證明,以及一些關於古代宇宙觀的碎片化理解。 “守夜人”的追擊戛然而止,他們似乎也接受瞭知識的“不可獲取性”。 阿納斯塔西婭沒有成為財富的繼承人,而是成為瞭一個更加沉重的秘密的繼承者。她選擇將自己餘生投入到對那些碎片化知識的重新詮釋中,意識到真正的探險並非是尋找失落的遺跡,而是理解那些被時間遺忘的、關於人類潛能的邊界。 本書以一個開放式的結尾結束:在阿納斯塔西婭的書桌上,那本古老的日記中,最後幾頁齣現瞭一些新的、用她祖父獨特的筆跡寫下的符號。這些符號,似乎預示著,伊薩爾的低語並未結束,而隻是換瞭一種更隱晦的方式,繼續嚮下一代守護者發齣邀請。這是一部關於知識、責任、以及探險傢精神的永恒輪迴的史詩。

著者信息

作者簡介
 
奧飛・普思樂(Otfried Preußler , 1923~2013)
 
  德國當代最具代錶性的兒童、青少年文學作傢。生長在一個充滿故事的傢庭。祖母是鄉村說書人,父母親皆為教師,父親同時也是鄉土研究者。普思樂小時候常跟著父親到處搜集波西米亞傳說,也因此聽瞭許多精靈、鬼與巫婆的故事;加上祖母對說故事的熱情與貢獻深深感染著普思樂,普思樂成瞭一個愛說故事的人。
 
  普思樂擔任過小學教師、校長,擅長運用自己說故事的纔能使孩子們安靜下來。一九七一年起專心緻力於少兒文學創作。一生中共有三十餘本文學創作,並被翻譯成五十多種語言。曾獲「德國青少年文學獎」、「歐洲青少年文學獎」、「波蘭青少年文學獎」、「安徒生文學獎」等多項大獎。代錶作品有「大盜賊霍琛布茲」係列、《小幽靈》與《小巫婆》等(以上皆為小魯文化齣版)。
 
繪者簡介
 
法蘭尤瑟・崔普(F. J. Tripp,1915-1978)
 
  早年在德國南部為許多知名的企業設計廣告,業餘從事插畫工作,後來由於插畫越來越齣名而成為專業插畫傢。 
 
  一九六O年左右開始為科學類童書畫插畫,曾為奧飛.普思樂的《大盜賊霍琛布茲》,以及麥剋安迪《火車頭大旅行》、《十三個海盜》等書繪製插畫,創造許多經典兒童文學角色形象。
 
譯者簡介
 
沙永玲
 
  臺灣大學圖書館學係畢業,曾任聯閤報編輯,並榮獲中國文藝協會翻譯獎。現任天衛文化及小魯文化執行長,編輯作品多獲肯定。近年來專注於為小朋友精挑細選世界一流繪本。

圖書目錄

奧飛.普思樂與德國傢喻戶曉的大盜賊
人物介紹
花園裡的男人
施洛剋夫人今天心情不好
又齣瞭什麼事呢?
簽名蓋章,一樣不少
耍嘴球
蟻窩裡埋著什麼?
捉拿大盜賊
煙火
扔得一乾二淨
接下來怎麼辦?
通緝令
警察全知道
大蒜和鼻煙
不平靜的夜
東躲西藏
幾個問題
警察大人啊!警察!
圓滿解決瞭嗎?
跟過來!
生死關頭
上坡和下坡
石南高原
快樂的眼淚
展望未來

圖書序言

  • ISBN:9786267127940
  • 叢書係列:大盜賊係列
  • 規格:平裝 / 152頁 / 17 x 24 x 1 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 二版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

 
奧飛.普思樂與德國傢喻戶曉的大盜賊
  
  在德國,奧飛.普思樂(Otfried Preußler , 1923~2013)已被公認是當代最具代錶性的兒童、青少年文學作傢,更是德國國寶級的兒童文學傢。他一生中共有三十餘本文學創作,被譯成五十多種語言,全球總發行量超過五十萬冊,並四度獲得「德國青少年文學獎」、「歐洲青少年文學獎」、「波蘭青少年文學獎」、「安徒生文學獎」等多項大獎的肯定。代錶作品除瞭「大盜賊霍琛布茲」係列之外,還有《小幽靈》、《小巫婆》(小魯文化齣版)、《鬼磨坊》、《水精靈》等精采作品。
  
  奧飛.普思樂生於北波西米亞(今捷剋的利貝雷茨)。他的祖母是鄉村說書人,對說故事的熱情與貢獻深深影響瞭普思樂;普思樂的父母親都是教師,父親同時也是鄉土研究者,常帶著孩童時期的普思樂到處搜集波西米亞的傳說,讓普思樂認識瞭很多精靈、鬼與巫婆的故事。
  
  生於動盪年代的普思樂,人生經歷也相當多變,二次世界大戰期間曾被關在蘇俄的戰俘營五年之久。後來搬到南德巴伐利亞州定居,並先後擔任小學老師及中學校長。擔任小學教師的時候,隻要遇上學生騷動不安,他就說故事給孩子們聽。他發現,自己的故事總能讓大傢安靜下來,聚精會神地聆聽。因此他決定將故事寫下,齣版給更多孩子們看。他的第一本書《水精靈》就是這個時期誕生的作品。
  
  一九七一年之後,普思樂決定全心投入兒少文學創作。他創作的故事多半情節緊湊,饒富幽默感;筆下的人物個個形象鮮明、機智過人,彼此互相鬥智的歷程,總是成功地吸引讀者。其中「大盜賊霍琛布茲」係列更是德國傢喻戶曉的兒童故事,可以說隻要是德國人都認識這係列故事裡的靈魂人物──大盜賊霍琛布茲。
  
  在故事裡,大盜賊霍琛布茲可不是一般印象中的粗魯莽夫,他對於強盜這份工作非常得心應手,加上機智聰明的頭腦,因此警察總是抓不到他,就連故事裡另一對小主角卡斯柏與塞培爾,也好幾次上瞭大盜賊的當。雙方你來我往、互相鬥智的經過,正是這係列故事最吸引人的地方。許多小讀者看完一集還不過癮,迫不及待地想知道接下來還會發生什麼事,所以普思樂時常收到雪花般的信件,被讀者追問:「什麼時候纔會齣下一集?」
  
  除瞭人物塑造極具特色,「大盜賊霍琛布茲」係列故事中,德國美食也扮演瞭關鍵角色。普思樂總不忘在故事裡加入李子派、煎香腸、馬鈴薯、蘑菇湯等德國傳統美食,不隻讓人邊看邊流口水,甚至許多重要情節的發展,都和這些德國美食有關呢!
  
  二〇一二年正逢「大盜賊霍琛布茲」係列五十週年,德國齣版社為瞭慶祝這套傳奇的跨世代文學巨作,特別將五十年前的黑白插畫精心著色重新編排,推齣瞭全彩紀念版本。如此精采的經典傑作,小魯文化當然不能錯過!一定要將「大盜賊霍琛布茲」這個傳奇的故事介紹給臺灣的讀者。
 
  奧飛.普思樂官方網站:www.preussler.de

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有