INFECTION感染 (2) (電子書)

INFECTION感染 (2) (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

及川徹
图书标签:
  • 感染
  • 医学
  • 疾病
  • 电子书
  • 健康
  • 传染病
  • 病毒
  • 细菌
  • 公共卫生
  • 科普
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  某一天,有些人突然變貌,並且攻擊別人。遭到這些被稱為「保菌者」的人咬到,就會感染到某種東西而死去。遭到自己的好朋友攻擊,自己所愛的人陸續死去…高中生‧天宮晴輝與朋友們一起前往安全地帶˙川內地區。但是路上卻遇到大量的「保菌者」阻擋!
迷雾之境:失落文明的低语 (The Realm of Whispers: Echoes of a Lost Civilization) 图书简介 一、引言:被时间遗忘的国度 《迷雾之境:失落文明的低语》是一部宏大叙事的历史奇幻小说,它带领读者深入一个被地理和时间遗忘的角落——亚瑟拉姆(Atheram)。这个古老的文明,其辉煌曾比肩星辰,却在一夜之间从所有已知记载中彻底消失,只留下横跨数个大陆的、令人费解的宏伟遗迹。故事的基调是探索、解谜与对人类文明脆弱性的深刻反思。本书将带领读者穿越迷雾,揭开亚瑟拉姆灭亡的真相,以及它留给后世的危险遗产。 二、故事背景与世界观构建 1. 亚瑟拉姆:黄金时代的幻影 亚瑟拉姆并非普通的古代王国。它建立在一套基于“共振晶体”的复杂能源系统之上,这种技术使得他们在工程学、天文学乃至生物学上都达到了令人难以置信的高度。小说描绘了一个拥有漂浮城市、能够操控局部气候、并拥有接近永恒生命的贵族阶层。他们的社会结构高度分化,底层劳动者世代生活在阴影之下,却无意中成为了解开文明核心秘密的关键。 然而,亚瑟拉姆的强大也孕育了其自身的毁灭。他们的科学探索触及了宇宙的禁忌领域——“维度褶皱”与“源初能量”。传说中,他们试图捕获一颗流星,用以驱动他们的核心水晶,却意外地撕裂了世界的帷幕。 2. 破碎的世界与现世的格局 故事的发生时间设定在亚瑟拉姆覆灭后的千年,世界进入了一个相对“朴素”的时代,但历史的阴影从未散去。现世被几大势力割据: 铁壁联邦(The Ironclad Hegemony): 奉行实用主义和军事扩张的工业强国,他们痴迷于挖掘亚瑟拉姆的残骸,试图重现其技术,但对背后的哲学和伦理一无所知。 静默修会(The Silent Conclave): 一群掌握古老知识的隐秘学者和祭司,他们坚信亚瑟拉姆的毁灭是“天谴”,主张完全封存所有古代遗物,认为知识本身就是病毒。 自由部落联盟(The Free Nomads): 居住在荒野和遗迹边缘的部族,他们对亚瑟拉姆既敬畏又憎恨,掌握着一些被现代社会视为迷信的传统智慧。 三、核心人物与探险历程 故事围绕三位主角的交织命运展开,他们的目标看似不同,却最终指向了同一个黑暗的源头。 1. 伊莱亚斯·凡·德克(Elias Van Derk):档案的守护者 伊莱亚斯是一位年轻的、被流放的联邦历史学家。他并非热衷于军事或技术,而是迷恋于亚瑟拉姆的文字和艺术。他在一次被认为不可能完成的盗墓行动中,意外发现了一枚与众不同的“记忆碎片”——一个记录着亚瑟拉姆末日前夕,一位首席科学家最后几小时心路历程的微缩影像。这让他开始怀疑联邦官方对亚瑟拉姆“自然衰亡”的解释。他的旅程始于追寻那枚碎片中提到的、传说中位于“永恒之沙”下的“图书馆”。 2. 瑟琳娜·洛克伍德(Seraphina Lockwood):被诅咒的继承人 瑟琳娜是铁壁联邦一位重要将领的私生女,她继承了一种罕见的“共鸣体质”,能无意识地感知到古代技术残余的能量波动。这种能力让她饱受折磨,也成为联邦高层眼中极具价值的研究对象。为了逃避被当作工具的命运,她投奔了静默修会。在修会的严苛训练下,她学会了如何部分控制这种能力,但她真正渴望的是理解这种“诅咒”的起源,并最终找到了亚瑟拉姆贵族的一支血脉线索。 3. 卡尔文(Kaelen):最后的哨兵 卡尔文是自由部落联盟的年轻战士,他的部落世代驻守在亚瑟拉姆主城坍塌区域的边缘。他拥有超凡的生存技能和对自然能量的直觉。他首次登场时,正面临部落长老被联邦“探险队”绑架的危机。部落的口头传说中,亚瑟拉姆并非毁灭,而是“沉睡”,而他们的首领留下了“清醒的钥匙”。卡尔文的使命是阻止任何外人靠近那把钥匙,因为传说中,钥匙一旦被错误的人使用,将唤醒沉睡中的“看守者”。 四、主要情节冲突与悬念 1. 迷宫的诱惑: 三位主角因不同的目的,最终汇聚于亚瑟拉姆遗址群。伊莱亚斯需要碎片中的坐标,瑟琳娜需要能量源以稳定自身,卡尔文则需要阻止联邦的挖掘。他们被迫组成了一个脆弱的联盟,共同穿越由古代防御系统、环境陷阱和被遗忘的生物学实验体构成的迷宫。 2. 技术与道德的悖论: 随着故事的深入,他们发现亚瑟拉姆的“伟大”是以牺牲数百万人的“生命能量”为代价的。首席科学家的记录揭示了一个令人震惊的真相:亚瑟拉姆文明并非因为外部灾难而终结,而是因为内部对“完美”的追求,导致了一种自我吞噬的能量反噬。他们制造的“共振晶体”不仅是能源,更是活体记忆和情感的容器。 3. 最后的抉择: 故事的高潮发生在亚瑟拉姆的核心反应堆——“寂静之眼”附近。铁壁联邦的主力部队紧随其后,试图启动核心反应堆,以获得足以征服世界的能源。伊莱亚斯明白了,启动反应堆不仅是获得能源,而是将亚瑟拉姆文明所有的痛苦、疯狂和绝望,重新释放到现代世界。他必须决定,是选择揭示真相,让世界警醒,还是摧毁一切,以避免重蹈覆辙。瑟琳娜必须面对她身体中流淌着的古老力量,决定是利用它,还是切断它。卡尔文则必须履行他部落的职责,成为阻止历史重演的最后一道防线。 五、主题深度探讨 本书深入探讨了以下主题: 进步的代价: 探讨了科学伦理与无限制的技术发展之间的界限。 记忆与遗忘: 一个文明的记忆是应该被珍藏、研究,还是彻底遗忘? 身份与继承: 主角们如何处理自己与那个辉煌而又可怖的过去的联系。 《迷雾之境:失落文明的低语》是一部节奏紧凑、充满哲学思辨的史诗冒险,它不仅关乎一场失落帝国的秘密,更关乎现代人类如何面对自身知识边界的诱惑。读者将被带入一个既有精巧机械美感,又充满原始恐惧的异世界。

著者信息

图书目录

图书序言

  • ISBN:9789864860906
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB固定版型
  • 建議閱讀裝置:平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:198.6MB

图书试读

用户评价

评分

我最近沉迷于探讨“记忆的不可靠性”这一哲学母题,总觉得我们对过去的认知,不过是当下情绪投射出的一个扭曲版本。这本书的副标题(虽然我还没看正文)隐隐约约给我一种类似的暗示,仿佛它在探讨的不是一个线性的事件,而是一系列破碎的、主观的体验碎片。我期待它能用一种非传统的叙事结构来挑战读者的认知边界,比如使用多重不可靠叙述者,或者在时间线上故意制造断裂和跳跃。我希望它能迫使我不断地停下来,合上书本,去回溯前面的情节,然后带着新的疑惑继续前行。如果它只是平铺直叙地讲一个故事,那未免太浪费这种引人深思的包装了。我需要的是那种读完之后,需要花上好几天时间才能整理清楚思绪的“后劲儿”,那种每一次重读都能发现新线索的复杂层次感。

评分

从排版和字体设计的角度来看,这本书的留白处理简直是教科书级别的示范。你知道吗,好的排版是会“呼吸”的,它不会把文字塞得满满当当,而是懂得在适当的地方给予读者一个喘息的空间。这本的字号和行距拿捏得恰到好处,即便是像我这样需要长时间盯着屏幕或纸面的人,也感到非常舒适。另外,它在章节切换时使用的那种极简的、符号化的分隔符,简洁有力,非常具有现代感,完全符合当下审美对“去繁就简”的推崇。我猜想,作者可能在文字的节奏感上也下了很大功夫,这种视觉上的流畅感,应该能很好地引导阅读的速度和情绪的起伏。整体而言,这种对阅读体验基础建设的重视,让我对内容本身也抱有了更高的期望——毕竟,一个如此重视形式的创作者,不太可能在核心内容上敷衍了事。

评分

这本实体书的装帧设计真是一绝,封面那种磨砂质感,拿在手里沉甸甸的,一看就知道是下了功夫的。我最欣赏的是它那种不张扬的细节处理,比如书脊上的烫金字体,在特定角度下才会微微反光,透着一股低调的奢华。翻开内页,纸张的选择也十分考究,触感细腻,墨迹清晰,长时间阅读也不会有视觉疲劳。更不用提那些精心设计的插画了,虽然我还没仔细研究内容,但光是看这些插画的排版和色彩搭配,就能感受到作者和设计师之间高度的默契。这种对实体媒介的尊重,在如今这个电子书泛滥的时代,显得尤为珍贵。它不仅仅是一本书,更像是一件可以收藏的艺术品,光是摆在书架上,就能提升整个房间的格调。我甚至考虑是不是要多买一本,一本用来细细品读,一本用来珍藏,完美地满足了我对“仪式感”的追求。

评分

说实话,我买书主要看重的是作者的“声誉权重”。这位作者在上部作品中构建的世界观极其宏大且自洽,那种严谨的逻辑链条和对细节的病态执着,让我印象深刻。所以我对这本书的期待是,它能够在这位作者已有的创作基础上,进行一次大胆的“主题升级”。我希望它不满足于探讨单一的社会现象或情感纠葛,而是能够将目光投向更宏观的议题,比如文明的兴衰、技术伦理的困境,或者人类在宇宙中的真正位置。当然,这种升级必须是巧妙过渡的,不能是生硬地堆砌概念。我更期待看到的是,那些哲学思辨是如何自然而然地融入到角色最日常的对话和最绝望的选择之中,而不是变成一本枯燥的理论手册。如果它能做到这一点,那它就超越了“好故事”的范畴,达到了“思想载体”的高度。

评分

我关注的重点完全集中在“翻译的质量”上。虽然我还没接触到译本,但考虑到原著可能包含大量的特定文化背景的俚语或高度专业化的术语,这本书的翻译工作绝对是一项艰巨的挑战。我希望译者不仅仅是做到了“信、达、雅”中的“信”,更重要的是能精准地捕捉到原作者那种特有的语调和潜台词。比如,如果原文中充满了讽刺和反语,翻译后是否依然能让中文读者感受到那种微妙的嘲弄?如果其中涉及复杂的心理分析,译文是否能保持其原有的学术严谨性,而不是被简化成大白话?一本优秀的翻译作品,应该能让读者完全忘记自己正在阅读的是“译文”,而是如同阅读母语创作一般自然流畅。如果它能成功地跨越文化鸿沟,保持原著的精髓和魅力,那这本书的价值将大大提升,因为它不再仅仅是一部作品,而是跨文化交流的成功典范。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有