洋風和魂:美式流行╳日本改造,戰後日本的時尚文化史 (電子書)

洋風和魂:美式流行╳日本改造,戰後日本的時尚文化史 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

W‧大衛‧馬克思
图书标签:
  • 战后日本
  • 时尚文化史
  • 美式流行
  • 日本改造
  • 洋风和魂
  • 文化研究
  • 社会史
  • 流行文化
  • 日本文化
  • 电子书
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「本書對日本的理解比日本人更深刻。」
──《POPEYE》前總編輯木下孝浩
 
牛仔褲如何在日本蔚為風潮?雜誌街拍從何時開始?裏原宿文化如何崛起?
從模仿、實驗到出類拔萃,風格的形成是個動態的過程──
全面解讀美式傳統風格在戰後日本的六十年發展!
探索日系時尚的風格根源,翻轉精神的「Ametora」必讀經典!
 
★★全新收錄2023年新版作者後記★★
 
  從完美復刻的MA-1飛行夾克,到成為無價收藏的經典501牛仔褲,日本製的美式服裝可說是青出於藍、樣貌更勝美國。如今的日本不僅重新詮釋美式風格,也進一步向全世界反向輸出自己專屬的類型──日本的美式傳統風格,縮寫為Ametora,是經過細微變化而帶有豐富文化的衣著傳統。
 
  本書以六十年的時間跨度,詳盡解讀經典美式風格在日本如何落地生根、成長茁壯,繼而發展出獨屬日本的樣貌。書中強調,美國在二戰後擔起重建日本的責任,自然促使日本時尚「美國化」;但在當時,穿衣打扮卻不存在於日本人的字典之中。那麼,日本人如何取經美國文化,開始追求個人風格的展現?這一切改變,又是如何翻轉日本社會,進而影響全球時尚?
 
  ▋「我不開創潮流,
  我想創造新風俗。」──石津謙介,日本時尚之父
 
  日本經濟在一九五〇年代快速成長,人們終於開始拋棄戰時服裝、翻新衣櫃。但當時的日本社會風氣保守,愛打扮的年輕人往往被視為叛逆的異端分子,百貨公司裡也只找得到童裝與訂製西裝,根本沒有銷售給年輕男性的服裝。
 
  在現實需求與傳統相衝突之下,來自岡山的石津謙介透過推廣成衣、媒體行銷,逐步撬開了守舊的日本。石津戰前便仰慕美國常春藤聯盟大學生的打扮,他創立品牌「VAN」,將「常春藤風格」引入日本;把傳統西裝雜誌《男の服飾》改造為今日仍持續發行的《Men’s Club》;除了出版穿搭指南,甚至花費高昂行銷支出,派團隊赴美拍下《Take Ivy》──最早的街拍攝影集、今日的美式風格聖經。
 
  石津謙介希望藉由這些傳遞他的信念:常春藤風格並非稍縱即逝的產業風潮,而是生活方式的延伸。有著品牌塑造大師美譽的他,不止步於創造年輕人喜歡的時尚,而是更進階地思考如何讓全日本人接受美式時尚。
 
  ▋「炸豬排原本是德國菜,現在卻成為日本料理的一部分。
  我想,常春藤風格就跟炸豬排一樣,雖然源自美國,
  但發展六十年後,它已變得更適合我們。」──黑須敏之,《Men’s Club》編輯
 
  歷史與經濟因素造就了今天的日本時尚,但同樣不能忽視的,是那些和石津謙介一樣將美式風格與概念引進日本的人物。這些人往往不是受過專業訓練的服裝設計師,而是企業家、雜誌編輯、插畫家、音樂工作者。在資訊、技術知識與貨源等方面都面對艱鉅挑戰的時代,這些開路先驅發揮想像,在「複製品」上精益求精,成為重視品質、重新詮釋細節而自成一派的大師。
 
  因此,本書每一章在爬梳美式風格的演變時,都由時代下的潮流人物談起,講述其反抗傳統思維與主流市場的努力。
 
  我們將看到:如果《Men’s Club》的黑須敏之沒有拼湊出美式風格的適當穿法,編輯木滑良久、插畫家小林泰彥等人可能難以大膽推出收錄千種美國商品的雜誌《Made in U.S.A.》;如果BIG JOHN沒有下定決心生產正統牛仔褲,並且倉敷紡織沒有拿丹寧布做實驗,日本本土丹寧品牌EVISU就不可能誕生;如果《POPEYE》沒能掀起結合滑板運動的時尚風潮,那麼NIGO®可能也難以發想結合嘻哈與運動服飾的原創品牌A BATHING APE。
 
  簡言之,沒有這些開路先驅改變日本大眾對於美式風格的認識,我們熟知的UNIQLO和BEAMS,可能就不會像今日一樣擴張至全球、舉世聞名。
 
  ▋「在日本向全球提供其版本的美式傳統風格之餘,
  當其他國家也開始輸出它們自己版本的Ametora到日本,
  我們必須等著看日本如何反應。」──W‧大衛‧馬克思
 
  從模仿、實驗到出類拔萃,風格的形成是個動態的過程。美式時尚來到日本,是透過渴望改變與事業成功、卻與社會格格不入的那些人之手,在戰後經濟起飛、泡沫年代乃至全球化的背景下,結合日本大眾藉由媒體系統性地學習不同美式風格的消費行為,最終讓日本坐擁最多關於美式風格的集體知識。
 
  現今流行於全球的日系時尚,雜揉原有的美國根源,又有日本的詮釋和創新,兩者高度交纏,成就一套隨時都在變化、移動與適應的服裝「系統」──也就是日本的美式傳統風格、所謂的「Ametora」,並且持續和世界各地不同的文化對話、融合。由此可知,本書不僅記錄戰後日本的時尚發展史,在精神層面上更能體現日本自身文化辯證的成果。
 
齊聲推薦
 
  Meg Lu|YouTuber、mini matters主理人
  吳東龍|日本設計觀察作家
  邱維濤|《EVERYDAY OBJECT》創辦人暨總編輯
  張維中|旅日作家
  齊振涵|WISDOM®主理人
  謝詠絮|實踐大學服裝設計學系副教授
  
  「一九六五年,我們為了《Take Ivy》而前往美國取材,從那之後五十多年來,我們持續介紹美國的生活方式與文化。現在,常春藤聯盟校友W‧大衛‧馬克思對日本的這些成就展開了細緻的研究。這本書中有很多部分提示了未來服裝文化在這個世界的起點,令人印象深刻。」──石津祥介,石津事務所代表
  
  「我認識大衛已經有十年了,他做真正的常春藤打扮,是個理想的城市男孩。也因此,本書對日本的理解比日本人更深刻。」──木下孝浩,《POPEYE》前總編輯、UNIQLO創意總監
 
  「本書反映出作者在當代日本文化評論中的獨特地位。W‧大衛‧馬克思是一位敏銳的作家、歷史學家,以及評論者,擅長剖析日本文化及其與全球青年文化的關係。日本與美式時尚風格之間的關聯往往隱而不顯,本書即是探討這個過去曾讓許多作家困惑不已的主題。書中重點不在伸展台,而更強調城市街頭的風景,是記錄美式風格重生再造的重要著作。」──約翰‧C‧傑伊(John C. Jay),日本UNIQLO母公司迅銷集團全球創意總裁
 
  「透過小眾的主題發想,開啟了一個仍舊不斷變化的故事。從縝密的研究中,獲得了豐富的實例。以敏銳的知性,展現了優雅的洞察力。本書是關於戰後日本時尚文化史的至高傑作,從新穎的角度揭示了日本在世界上的形象。」──中野香織,服裝史家、昭和女子大學客座教授
 
  「《洋風和魂》解答了我對日本男裝歷史與方向的疑惑,作者的研究與分析無疑是該主題的權威意見。對當今全球時尚的所有學生而言,本書無疑是精采的重要必讀之作。」──布魯斯‧波耶(G. Bruce Boyer),《TRUE STYLE:懂文化的男人才時尚》(True Style)作者
 
  「大衛・馬克思是日本與美國大眾文化往來最具洞見的觀察者,《洋風和魂》陳述一段錯綜複雜、又極其迷人的歷史,訴說日本這個世界上對『風格』最為癡迷的國家,如何在自己的競賽中取勝於美國,並在此過程中讓自己搖身一變,成為在策展、模擬與創新等方面領先全世界的國家。」──賽門.雷諾斯(Simon Reynolds),《後龐克的崛起》(Rip it Up and Start Again: Postpunk, 1978-84)作者
 
  「《洋風和魂》是一部細膩、複雜又充滿娛樂性的高水準文化史之作。本書絕對會吸引哈日族、經典男裝鑑賞者,以及其他各類時尚人士注意,而且任何對國際交流的奧秘有興趣的廣大群眾都應該一讀。在這個人們經常輕率地對全球性單一文化增生發出哀嘆的年代,本書提供我們許多重新省思的空間。」──吉迪恩‧李維-克勞斯(Gideon Lewis-Kraus),《方向感》(A Sense of Direction)作者
 
  「《洋風和魂》剖析長期環繞在日本時尚起源史周圍的迷思、假設與傳聞。W‧大衛‧馬克思精心撰寫出首部經過徹底研究、且文筆優美的日本時尚文化史,說明日本如何意外成為美式服裝風格的先鋒。即使對男性時尚、文化同化或宅男現象只有些許興趣的人,本書都是必讀之作,堪稱日本男裝文化聖經。」──大衛.舒克(David Shuck),著名丹寧網站Heddels共同創辦人
 
  「《洋風和魂》回溯了日本在二次大戰後對於美國時尚的狂熱,但呈現的遠勝於此。本書是一扇誘人的窗,讓人窺見文化、時尚與歷史三者如何相互交織,彼此影響。」──《華爾街日報》(Wall Street Journal)
 
  「從一九五九年由時尚巨擘石津謙介引進、受Brooks Brothers影響的常春藤聯盟風格,再一路延伸至近年東京的新傳統主義設計師,W‧大衛・馬克思在逐步解說當中,追溯了這個跨文化服裝現象的歷史。」──《紐約時報》(New York Times)
  
  「今天,日本在時尚界的地位幾乎無可置疑地崇高,即使是對藝術不大有興趣的一般人也可能知道像Comme des Garçons和UNIQLO這些日本品牌,或是認出富有潮流元素的原宿街頭。但是,W‧大衛・馬克思這本著作中寫到的事卻鮮為人知:書中,他巧妙地探討了美國和日本的男性時尚之間長達數十年的迷人對話。看著這些男人將日本帝國時代下的樸素學生制服換成更別緻的服裝,並且不再因為自己關注穿搭風格而感到羞恥──這段過程太吸引人了,讓人看得目不轉睛。」──《娛樂週刊》(Entertainment Weekly)
 
  「UNIQLO、Visvim、 Comme des Garçons……你可曾納悶,一些卓越優秀的日本時尚品牌為何會生產丹寧褲、樂福鞋和喀什米爾毛衣?歷史學家W‧大衛・馬克思在書中詳細調查這個現象,探索這個美國風格與日本品味之間的相互影響。」──《Vogue》
《昭和浪潮:戰後日本的媒體、生活與現代性》 書籍簡介 本書旨在深入探討戰後日本社會在巨變時代中,如何透過大眾媒體、消費文化與日常生活實踐,形塑其獨特的現代性面貌。我們將目光投向那些塑造了戰後日本集體記憶與個體認知的關鍵力量,而非僅限於服飾風格的單一維度。 第一部:媒體的勃興與國民心靈的重塑 戰後日本,百廢待興之際,媒體扮演了重建社會秩序與傳達新價值觀的關鍵角色。《昭和浪潮》首先聚焦於戰後初期至高度經濟成長期,報紙、廣播和早期電視如何滲透到日本家庭的每一個角落。 廣播與「家庭的聲音」: 戰後,收音機成為少數能迅速普及的電子產品。本書將分析特定廣播節目如何承擔起教育民眾民主觀念、傳遞美援物資資訊,以及重建家庭倫理的任務。例如,那些在黃金時段播出的家庭劇,如何微妙地平衡了傳統的「家」的概念與美國化生活方式的湧入。我們將考察那些家喻戶曉的廣播主持人,他們如何成為國民心靈的引導者,其口吻與選題直接影響了戰後一代的價值取向。 雜誌文化的黃金時代: 1950年代至1970年代,日本的週刊、月刊雜誌迎來了空前的繁榮。這些雜誌不僅是資訊的載體,更是文化品味的孵化器。《昭和浪潮》將剖析以《平凡》、《明星》為代表的偶像雜誌,它們如何確立了日本娛樂產業的運作模式,並創造了第一批具有全國影響力的「明星」。同時,我們也將探討生活風格雜誌(如園藝、室內設計類)如何推動了戰後中產階級對「理想居家」的追求,將抽象的「富裕」轉化為具體的家居佈局與消費選擇。 電視的來臨與「共同體驗」的建構: 隨著電視機進入尋常百姓家,集體經驗的性質發生了根本性改變。本書將分析NHK如何利用其公共服務的特性,推動國家層面的教育與文化傳播,以及民營電視台如何在娛樂內容上展開競爭。特別是那些描繪戰後重建與未來願景的戲劇、紀錄片,如何統一了不同地域、不同階層人們對「日本未來」的想像。我們將考察特定節目的成功秘訣,例如體育賽事的轉播如何激發民族自豪感,或是早期的烹飪節目如何推廣西式餐飲的常規化。 第二部:消費社會的符碼與都市的擴張 隨著經濟的騰飛,消費不再是奢侈,而是一種生活方式的宣告。《昭和浪潮》深入研究了戰後日本社會如何透過消費行為,來界定社會階層、表達個人身份,並融入現代性的大潮。 百貨公司的「儀式感」: 百貨公司不僅是購物的場所,更是戰後日本消費文化的聖殿。本書將探討戰後百貨公司如何從戰前的傳統日用品銷售轉型為展示「現代生活」的櫥窗。從櫥窗設計的藝術性、食品層(デパ地下)的精緻化,到服務人員的專業訓練,百貨公司如何營造出一種消費者願意為之支付溢價的「體驗」與「儀式感」。我們將分析特定品牌(如三越、松阪屋)如何成功地將自身定位為中上階層的文化標誌。 「家」的標準化與家電革命: 戰後日本的家庭結構與居住空間經歷了顯著變化。本書將檢視「三種の神器」(電視、洗衣機、冰箱)的普及過程,分析這些家電如何從奢侈品迅速轉變為必需品。這不僅是技術的進步,更是時間分配的革命——它們如何釋放了家庭主婦的時間,使她們得以參與更廣泛的社會活動或消費決策?我們將考察政府的推廣政策與製造商的營銷策略如何共同推動了這一居家現代化的進程。 城市空間中的「次文化」流動: 隨著城市化加速,東京、大阪等大都市成為各種新興生活方式的試驗場。本書將關注非主流的消費空間,如咖啡館、爵士酒吧、以及後來的迪斯科舞廳。這些空間如何成為年輕一代逃離傳統規範、發展自我認同的場所?我們將分析特定街區(如新宿、澀谷)的形成過程,它們如何吸引特定人群,並創造出獨特的都市符碼,這些符碼隨後又被主流媒體捕捉和再現。 第三部:國民身份的建構與國際視野的交匯 戰後日本在國際舞台上尋求新定位的過程中,其國民身份的表達與文化輸出成為重要課題。本書探討了國際交流與國內情感之間微妙的張力。 外來影響的「在地化」工程: 與單純的模仿不同,戰後日本在吸收外來文化元素時,總會進行精密的「在地化」加工。本書將專門探討這一複雜的轉譯過程。例如,戰後初期美軍基地的存在如何催生了特定的音樂場景(如日式爵士樂),以及這些場景如何反過來影響了日本本土藝術家的創作方向。我們將分析,當外來的概念(無論是文學流派、設計理念還是生活哲學)被引入時,它們是如何被日本的語境、材料和審美趣味所重新編碼的。 「職人精神」的當代詮釋: 儘管面臨大規模工業生產的衝擊,強調精確性、細節和長久耐用的「職人精神」(Shokunin Kishitsu)在戰後反而被強化,成為日本製造業和服務業的文化基石。本書將追溯這一概念如何在戰後被重新定義,從傳統手工業延伸至現代工業管理(如精益生產的哲學基礎)。我們將探討,為何在一個如此快速變化的時代,對「完美手工」的追求仍能保持如此強大的文化號召力。 體育與民族情感的投射: 體育賽事,特別是奧運會與世界盃棒球賽,在戰後成為日本國民集體情感宣洩與身份重塑的重要管道。本書將分析這些體育盛事如何被媒體包裝,成為展現「新日本」形象的窗口。當運動員在國際舞台上取得勝利時,那份激昂的情緒,實際上是國民對國家復興和國際承認的渴望的集中體現。 總體而言,《昭和浪潮:戰後日本的媒體、生活與現代性》提供了一個多維度的視角,它將戰後日本的文化變遷視為一個由媒體驅動、消費行為定義、並不斷在內外部張力中進行自我協商的動態過程。這不僅是一部文化史,也是一部理解當代日本社會如何從廢墟中崛起、並確立其獨特現代化路徑的社會學研究。

著者信息

作者簡介
 
W‧大衛‧馬克思(W. David Marx)
 
  哈佛大學東亞研究碩士,慶應大學經貿研究生,現居日本東京。曾任東京及紐約街頭文化雜誌《Tokion》編輯,長期就日本時尚、音樂和文化等議題撰寫評論,文章散見於包含《Vox》、《POPEYE》、《GQ》、《Harper’s》、《The FADER》,以及《NYLON》等多本國際刊物。
 
  2022年最新著《階級與文化》(Status and Culture: How Our Desire for Social Rank Creats Taste, Identity, Art, Fashion, and Constant Change)獲得《科克斯書評》與《出版人週刊》星級評價。更多關於流行文化與其背後機制的探討,可訂閱個人電子報《文化:一份使用指南》(Culture: An Owner’s Manuel):https://culture.ghost.io/。
 
譯者簡介
 
吳緯疆
 
  世新大學傳播研究所碩士,自由譯者。譯有《請用正念疼惜自己》、《接納,才能自得》、《不一樣又怎樣》、《被壟斷的心智》等書。

图书目录

前 言 Introduction

第1章|時尚沙漠之國
A Nation Without Style

第2章|常春藤狂熱
The Ivy Cult

第3章|引介常春藤
Taking Ivy to the People

第4章|牛仔褲革命
The Jeans Revolution

第5章|美國目錄
Cataloging America

第6章|不良洋基
Damn Yankees

第7章|新富階級
Nouveau Riche

第8章|從原宿到世界各地 
From Harajuku to Everywhere

第9章|古著與復刻
Vintage and Replica

第10章|輸出美式傳統風格
Exporting Ametora

致 謝 Acknowledgments
二〇二三年新版作者後記 Afterword
注釋與出處 Notes and Sources
參考書目 Bibliography

图书序言

  • ISBN:9786269645664
  • EISBN:9786269645671
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:24.6MB

图书试读

前言
 
  一九六四年夏天,東京正準備迎接成千上萬名為奧運而來的外國賓客。這個主辦國希望呈現出一座從二次大戰廢墟中重生的未來城市,當中有四通八達的公路、現代主義風格的體育場館區,以及高雅的西式餐廳。此時街上已不復見老式電車,取而代之的是流線型的單軌列車,將旅客從羽田機場快速送進市區。
 
  東京市政府尤其在意這座城市的耀眼明珠──銀座,因為他們知道觀光客會湧向銀座的高級百貨公司和時髦餐廳。銀座的社區領袖已將所有可能會透露出戰後貧窮景象的蛛絲馬跡全數抹盡,甚至還將木質垃圾桶改換成具有現代感的塑膠材質。
 
  這些更新東京市容的行動原本穩定進行著,直到築地警察局總機在當年八月突然湧入大量來電。銀座的商家指出,當地的主要幹道御幸通有大批怪人出沒,需要執法單位立即協助處理:現場有數百個身穿奇裝異服的青少年正在遊蕩!
 
  警方派出偵查隊來到銀座,發現一些年輕男子穿著以皺皺的厚布製成的襯衫,領尖有奇特的鈕釦扣住,西裝外套胸口處還多出多餘的第三顆鈕釦,衣料上的格紋圖案張揚顯眼,卡其長褲或短褲比平常緊身,後頭還有奇怪的帶子,配上長長的及膝黑襪,以及雕花複雜的皮鞋。這些年輕人將頭髮旁分,比例正好是七比三──這種髮型得用吹風機才做得出來。警方很快就得知,這種風格叫作「アイビー」(aibii),源自英文的「Ivy」——常春藤。
 
  小報雜誌整個夏天都在批評這些在銀座遊蕩的狂放青年,稱之為「御幸族」。他們不好好待在家裡讀書,反而成天在商店前閒晃,跟女生打情罵俏,在銀座的男裝店裡揮霍父親辛苦賺來的錢。可憐的父母對孩子這樣的身分可能毫無所知:他們出家門時會穿著規矩的學校制服,之後再溜進咖啡廳廁所換上整套的禁忌服裝。御幸通這個街名原是為紀念天皇駕臨而取,但媒體此時卻將它冠上「親不孝通」之名。
 
  媒體之所以譴責御幸族,主因除了認為青少年行為不檢,還認定他們簡直像是拿刀一把插進全日本奧運計畫的心臟。一九六四年的夏季奧運將是日本自二戰戰敗後首度有機會成為全球矚目的焦點,象徵日本重返國際社會。日本希望外國訪客看到的是他們在重建上的驚人進展,而非群聚街頭的叛逆少年。成年人擔心,漫步到帝國飯店喝杯茶的美國商人和歐洲外交官,會撞見不良少年身穿輕佻的釦領襯衫的不堪景象。
 
  銀座商家的不滿更是直接,因為每逢週末都會有近兩千多名青少年擋在櫥窗前,妨礙商家營業。若是在戰前的專制時期,日本警察能以任何雞毛蒜皮的理由逮捕這群在銀座遊蕩的年輕人。但在民主化的新日本,法律上沒有任何可以拘捕御幸族的正當理由。畢竟,他們也只是站在那裡聊天而已。然而,警方跟商家一樣,擔心若不干涉,銀座很快就會淪為「邪惡溫床」。
  
  於是,一九六四年九月十二日週六夜裡,距離奧運開幕不到一個月,十名便衣刑警展開了聯合掃蕩銀座街頭的行動。只要有人穿著釦領襯衫、梳著約翰‧甘迺迪式的髮型,就會被警方攔下。這一夜共有兩百名青少年遭逮,其中八十五人由巴士迅速送進築地監獄,歷經整晚的起訴和訓誡,憂心忡忡的父母也連忙趕來探視。
 
  隔天,刑警向報紙揭露御幸族的邪惡伎倆,例如將菸藏在厚厚的英文書裡。警方也承認,不是所有御幸族都幹了什麼壞事,但這場突襲還是有其必要,如此「才能保護這些年輕人,免得他們『變成』罪犯」。這場逮捕行動也證實了警方的憂慮,他們擔心日本的男性氣概岌岌可危其實與青少年對時尚的高度興趣有關。刑警對於御幸族男孩以「女性化」的用字遣詞說話相當反感。
 
  警方決心驅趕這些顛覆了傳統的年輕人,在隔週週六夜裡再度掃蕩銀座,逮捕漏網之魚。警方的強硬手段相當成功,直到年底,銀座再也不見御幸族的蹤跡,當年的東京奧運也進行得十分順利。外國訪客返鄉後不會心有餘悸地說他們在東京看過身穿緊身長褲的不良少年。
 
  • • •
 
  儘管成年人擊潰了御幸族,但日本年輕人卻在一場規模更大的戰爭中得勝。從一九六〇年代起,青少年開始起身對抗父母與權威,企圖掙脫狹隘的學生身分,創造自己特有的文化。他們最重要的第一步,就是將一致的學校制服換成帶有個人風格的服裝。雖然這股對流行時尚的興趣始於出身菁英家庭的年輕人,但隨著日本經濟奇蹟和大眾媒體爆炸性地成長,很快就擴及至大眾階層。自從常春藤風格席捲銀座後,日本經歷了五十年的發展軌跡,成為世上對流行時尚最為著迷的國家。
 
  日本年輕人在追求流行服飾上所費的時間、金錢與力氣相當驚人,相較於全球各地的同齡者更是如此。男性時尚刊物在人口數為日本二點五倍的美國還不到十本,但日本卻有高達五十餘本之多。小說家威廉・吉布森(William Gibson)曾寫道,PARCO這間以年輕人為主要客群的日本連鎖百貨,讓「洛杉磯梅爾羅斯大街(Melrose)上的佛瑞德西格百貨(Fred Segal)相形之下活像是蒙大拿州的暢貨中心」。東京有好幾個區域都是以販售服裝給三十歲以下的年輕人為主要經濟活動,例如原宿、澀谷、青山和代官山。這還只是首都的景象。從寒冷的北海道到亞熱帶的沖繩,你隨處都能在各地小店輕鬆買到頂尖的日本與外國品牌衣飾。
  
  日本人多年來都是著迷程度首屈一指的全球時尚消費者,但在近三十年間,貿易平衡已有變化,日籍設計師與品牌已逐漸擄獲海外消費者的眼光,日本服裝如今已出口世界各地。歐洲時尚界率先愛上異國風味強烈的日本設計師服裝──最早是山本寬齋與高田賢三風格強烈的東方樣式,繼而是川久保玲的Comme des Garçons、山本耀司與三宅一生的前衛設計。從一九九〇年代起,歐美創意產業也開始頌揚各種以日本風格詮釋的基本單品,像是T恤、牛仔褲,以及牛津襯衫。到了二十一世紀的第一個十年,嘻哈音樂的歌詞已將A BATHING APE和EVISU視為奢華生活風格的必備服裝。而且,紐約蘇活區或倫敦西區深諳時尚的消費者對於UNIQLO的喜好也多過Gap。
  
  接著,時尚專家開始宣稱日本品牌製造的美式風格服裝甚至好過美國品牌,這一點可說非比尋常。與此同時,美國年輕人也開始參考網路上未經授權掃描下來的日本雜誌圖片,模仿當中的傳統美式風格造型。二〇一〇年,世界各地的讀者紛紛搶購復刻版的《Take Ivy》,這本原於一九六五年出版的日本攝影集,記錄了美國常春藤聯盟(Ivy League)校園內的學生衣著造型,首刷此時已是罕見珍本。《Take Ivy》一書的大受歡迎讓大眾普遍認為,就在美國花費數十年、讓週五便服日演變成一整週天天都是便服日的同時,日本人卻守護了美國的服裝歷史,一如阿拉伯人在歐洲黑暗時期護衛了亞里斯多德的物理學。日本的消費者與品牌挽救了美國時尚風格,而「挽救」一詞在此其實包含了兩種意涵——既作為權威保存了美式服裝風格的知識,也保護這些風格不至於滅絕。
 
  如今日本在時尚、尤其是美式時尚的領域表現出色,已是舉世公認,但這當中依然啟人疑竇,那就是日本文化如此尊崇美式風格,它的演進過程與原因是什麼?
 
  本書企圖提供一個詳盡的解答,呈現經典美式服裝如何進入日本,以及日本人如何改造這個影響全球時尚風格的過程。常春藤聯盟學生造型、牛仔服飾、嬉皮打扮、西岸運動服、五〇年代復古造型、紐約街頭服飾,以及舊式工作服,這些服裝在數十年間陸續傳入日本,翻轉了日本社會的樣貌,繼而反向影響了全球時尚。
 
  不過,本書並非探討錯綜複雜的服裝樣式或設計概念,而是要追溯那些將美式服裝引進日本的人物,以及將這些美式概念融入日本人身分認同的年輕人。推動這些改變的人往往不是受過專業訓練的服裝設計師,而是企業家、進口商、雜誌編輯、插畫家、造型師,以及音樂工作者。不過,儘管青少年對美式文化需求若渴,這些開路先驅依然面臨到艱鉅的挑戰,包括尋找貨源、如何取得技術知識,以及說服態度遲疑的零售商等等。他們總是得搶先一步,抵擋來自家長、警方,以及服裝產業龐大且根深柢固的傳統反對力量。不過,拜精明的解決方法和運氣之賜,他們還是能將產品交到年輕人手中,獲取驚人利潤。
 
  儘管美式時尚影響了日本的男女裝風格,但在男裝方面的影響其實更為深遠。自從戰後擺脫和服之後,日本女裝就一直追循著歐洲設計師的腳步。相較之下,日本男性只將時尚視為一種追求校園菁英打扮、粗獷的戶外風格、文化與次文化認同,以及模仿好萊塢明星的概念,這些都導致日本男性接受了以生活方式為基礎、較為休閒的美式服裝風格。倫敦的薩維爾街(Savile Row)雖然賦予日本在大戰前對基本男裝典範的認知,但在一九四五年後,新世界的服飾則提供了一個更誘人的憧憬。
 
  美國在二戰後擔起重建日本的責任,日本時尚「美國化」的趨勢自然相當明顯。長久以來,美國人都認為自己的流行文化位居世界中心。我們都聽說過這種說法,東歐人因為實在太想要搖滾樂和牛仔褲,於是推倒了鐵幕。日本人極度喜愛釦領襯衫、丹寧服飾以及皮夾克,只是更進一步證明全球都落入了「可口可樂殖民化」的境地。
 
  不過,美國時尚在日本發展的真實歷史則讓這個說法更形複雜。在日本,「美國化」未必都是直接將美國偶像化。同盟國不再占領日本後,罕有年輕人能遇見真正的美國人,而電視、雜誌與商人之所以塑造美式理想生活,目的無非是為了行銷。大致說來,日本年輕人接納美國時尚,其實是為了模仿其他日本人。舉個例子,一九七〇年代,東京出現大批留著鴨尾式油頭的年輕人,這股髮型風潮模仿的對象其實不是貓王,而是日本歌手矢澤永吉。儘管美國讓日本的時尚熱潮有了參考雛形,但那些服裝單品很快就脫離了原本的根源。我們會看到,「脈絡重建」是日本在吸收美國文化的過程中不可或缺的一環。
 
  因此,日本接納、重新挪用,最後反向輸出美式風格的故事,充分體現了文化全球化的過程。戰後最初十年間,日本地理與語言上的孤立,限制了西方資訊在境內的自由流動。這也讓我們非常容易去檢視美國習俗究竟是如何進入日本,又依賴什麼條件才融入日本的社會結構。全球化是一個混亂且複雜的過程,隨著時間演進,文化的線路只會益發相互糾結。日本時尚的故事正是完美的案例,讓我們瞭解最初的細線如何團繫成圈,繼而成為糾纏的結。
 
  更重要的是,日本人在美式時尚風格之上構築了嶄新且深刻的意義層次——同時在這個過程中,為各方的利益,保護、強化了其根源。我們將看到,日本時尚不再只是複製美式服裝,它本身已經成為一種經過細微變化、帶有豐富文化的傳統。原本從美國輸入的日本時尚風格,如今已擁有自己專屬的類型,我姑且以日式複合英語稱之為「Ametora」(American traditional,日文寫作「アメトラ」,即「美式傳統風格」的縮寫)。本書追尋這個風格根源的過程,不僅僅是一趟深入探索歷史紀錄的旅程,也是一個機會,去瞭解日本時尚為何能走上這條路,以及高度地域性的經歷突然轉變,能如何形塑出世界其他地方的文化。

用户评价

评分

读完一些关于战后日本的书籍后,我常常感到意犹未尽,总觉得缺少了一种触感和色彩。这本书的标题——“洋風和魂”——立刻抓住了我的注意力,它暗示了一种强烈的对比与和谐共存的艺术。我希望看到作者能以一种近乎人类学观察者的严谨态度,去剖析那些具体的时尚单品是如何在日本的社会场景中被赋予新意义的。比如,牛仔裤是如何从一个美国工装的象征,转变为日本青年表达反叛或追求精致的载体?这种“改造”的层次感一定非常丰富,可能涉及到面料的选择、剪裁的微调,甚至是对穿着场合的重新定义。我特别关注那些引领潮流的设计师或群体是如何完成这种文化转译的,他们是单纯的跟随者,还是在潜移默化中成为了定义“新日本美学”的幕后推手?如果书中能穿插一些那个时代的设计师访谈片段或是当时的时尚杂志插图,那就更完美了,那将是一场穿越时空的视觉盛宴,能让我真切感受到那种文化碰撞的热度与火花,而不是干巴巴的理论分析。这种对具体物件的深入挖掘,往往比抽象的理论更能揭示一个时代的真实面貌。

评分

从电子书这个载体来看,我非常好奇作者是如何利用数字媒介的特点来呈现这种视觉化的历史的。时尚史的论述,如果脱离了图片的支持,无疑会大打折扣。我期待这部作品在电子版中,能有高质量的图文整合。想象一下,那些上世纪五六十年代的街拍、广告大片,甚至是当时的电影剧照,如果能以清晰的、可互动的形式呈现出来,那阅读体验将是革命性的。读者不仅能“读到”改造的过程,还能“看到”改造的结果,甚至可以放大细节去研究当时的缝线、面料纹理。这种沉浸式的学习体验,是传统纸质书难以比拟的。如果这本书能有效地利用电子书的优势,将枯燥的文化分析转化为一场生动的“时装秀”,让读者在指尖滑动中,就能领略到从军装到波普艺术,再到后来的极简主义在日本土地上生根发芽、枝繁叶茂的全过程,那这本书无疑将成为该领域内具有里程碑意义的数字出版物。

评分

这本书的结构和叙事方式一定是其魅力所在。我猜想,作者在构建这部“时尚文化史”时,一定采用了非线性的、更具叙事张力的手法。它或许不是按照时间顺序简单罗列事件,而是围绕几个核心的文化议题展开,比如“制服的解放”、“对精致主义的执着”或者“对美式休闲的重新定义”。我非常期待看到作者如何将时尚史与社会思潮紧密地编织在一起。例如,经济复苏后,人们对“成功”和“品味”的理解是如何通过服装来表达的?或者,在战后初期那种物资匮乏的背景下,如何利用有限的资源去模仿和解构那些来自彼岸的华丽服饰?这种“改造”绝非易事,它需要极高的想象力和对本土文化底蕴的深刻理解。我希望作者能将那些晦涩的文化符号具象化,用一种如同散文般优美的笔触,描绘出那种特定年代特有的、既拘谨又渴望外放的复杂心境,让读者在阅读时尚故事的同时,也能领略到日本战后社会心理的微妙变化。

评分

我个人对这类跨文化研究的著作抱有一种近乎挑剔的期待,那就是它必须提供超越表面现象的洞察力。仅仅停留在“日本人学了美国风格”的层面是远远不够的。真正的精彩之处在于“为什么”以及“如何做到独特”。我希望这本书能够深入探讨,日本文化中那些根深蒂固的特质——比如对“物哀”的感性认知、对工序的迷恋、对群体和谐的追求——是如何巧妙地介入到对美式“随性”和“粗犷”的挪用过程中的。比如,美式牛仔裤的磨损被视为一种“自然”的痕迹,但在日本语境下,这种“磨损”是否被提升到了某种追求“时间美感”的哲学高度?这种深层次的文化过滤机制,是解读“洋風和魂”的关键所在。如果作者能够提供足够的论据和案例,来证明这种“改造”并非简单的文化附庸,而是一种主动的、具有能动性的文化生产,那么这本书的价值将不可估量。这关乎一个民族在身份重塑中的主体性问题。

评分

这部作品的切入角度实在太新颖了,简直是为我这种对战后文化史和时尚变迁都抱有浓厚兴趣的读者量身打造的。我一直很好奇,日本在经历了战后的巨大冲击后,是如何巧妙地吸收西方,尤其是美式流行文化,并将其内化、改造,最终形成自己独特的审美体系的。很多历史著作往往侧重于宏大的政治或经济叙事,而这本书显然选择了一条更为细腻和生动的路径,它聚焦于“穿在身上的历史”,通过服装、配饰这些日常可见的符号,来解码一个民族精神的重塑过程。想象一下,那些曾经象征着美式自由与力量的元素,是如何被日本的匠人精神和对细节的极致追求所“重塑”的,这个过程必然充满了张力和创造力。我尤其期待看到作者如何细致描绘这种“洋风”与“和魂”之间的拉锯与融合,它不仅仅是简单的模仿或复制,更是一种深层次的文化对话与再创造。这种文化上的混血儿,往往比纯粹的舶来品更具生命力和解读价值,因为它反映了一个民族在面对全球化冲击时的自我定位和身份构建的挣扎与成功。如果这本书能揭示出这种改造背后的社会心理动因,那就太值得称赞了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有