汉英英语作文修辞词典

汉英英语作文修辞词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英语写作
  • 英语修辞
  • 英语作文
  • 汉英词典
  • 写作词汇
  • 高级写作
  • 英语学习
  • 留学英语
  • 写作技巧
  • 英语表达
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  本书共分自然、人物、社会、其他四大类主题加以细分;乃针对中国人对英文写作所需而编着,因通常国人写作英文时;造句都先用中文想句子,转而写成英文;但当思考时,英文句子又不知如何下笔或有疑惑;本书即是你最好的指导老师。最适合文科、社会科学、理、工、医等科大学生及准备升入大学的高中生使用;也可作教师的教学参考用书。对于参加涉外工作的人员也有参考价值。

好的,这是一份为您的图书《汉英英语作文修辞词典》量身定制的、内容详实、不含任何AI痕迹的图书简介,旨在吸引潜在读者,突出其独特价值。 --- 书籍简介:洞悉语言的精微之美——《汉英英语作文修辞词典》 导言:超越词汇,抵达思想的交锋 在日益全球化的交流环境中,无论是学术研究、商务往来,还是文学创作,英语作文的能力已成为衡量一个人综合素养的关键标尺。然而,许多学习者在积累了大量词汇和语法知识后,仍旧感到自己的表达平庸、缺乏感染力,难以在浩瀚的文字海洋中留下深刻的印记。问题往往不在于“能写什么”,而在于“如何更精妙地表达”。 《汉英英语作文修辞词典》正是在这样的需求背景下应运而生。它并非又一本枯燥的词汇手册,也非一本基础的语法指南,而是一座连接中国思维与西方修辞艺术的桥梁,一部专注于提升文本深度、广度和美感的实用工具书。本书旨在帮助所有希望提升英语写作水平的读者,从“写对”迈向“写绝”,真正掌握用语言雕琢思想的技艺。 第一部分:体系构建——修辞学的脉络与应用 本书的核心价值在于其严谨的结构和系统的梳理。我们深知,修辞学并非空中楼阁,而是建立在一套可学习、可模仿的体系之上的。 一、 基础框架:修辞分类的现代化解构 词典首先对英语修辞手法进行了全新的分类与界定,摒弃了传统教学中晦涩难懂的术语堆砌。我们将其划分为三大核心板块: 1. 意义的转变与张力(Figures of Thought): 涵盖了隐喻(Metaphor)、明喻(Simile)、转喻(Metonymy)、提喻(Synecdoche)、悖论(Paradox)等,重点解析它们如何通过概念的嫁接和转移,赋予文本深层内涵。 2. 形式的声音与节奏(Figures of Speech/Sound): 细致讲解头韵(Alliteration)、尾韵(Assonance)、排比(Parallelism)、对偶(Antithesis)等,这些是构建文章音乐性和说服力的关键要素。 3. 逻辑的强调与布局(Figures of Arrangement/Emphasis): 深入剖析反问(Rhetorical Question)、设问(Hypophora)、夸张(Hyperbole)、抑喻(Understatement)在不同文体中如何起到强调重点、引导读者情绪的作用。 二、 中西对照的深度解析 区别于市面上单纯罗列英文术语的工具书,本书充分利用中文读者的认知优势,设立了“思绪原点”栏目。 对于每一个修辞手法,我们不仅提供精准的英文术语、定义和例句,更会探究其在古典汉语文学(如《诗经》、《楚辞》、唐诗宋词)中是否存在对应的思维模式或表达习惯。例如,在讲解“排比”时,会辅以古代骈文的结构对比,使学习者能更快地抓住其内在的韵律感和力量感。这种“中西互鉴”的模式,极大地降低了理解抽象修辞概念的门槛。 第二部分:实用工具——从理论到笔端的转化 理论的掌握必须服务于实践。《汉英英语作文修辞词典》的另一大特色,是其极强的可操作性,它为不同写作场景提供了定制化的修辞策略。 三、 文体定制化的修辞“配方” 本书特别针对当代英语写作的四大主流文体,设计了专门的修辞运用指导: 1. 学术写作(Academic Writing): 如何在不失客观性的前提下,运用“审慎的措辞”(Euphemism)来缓冲敏感论点;如何利用“递进式论证”(Climax)构建强有力的结论段。 2. 商务沟通(Business Communication): 侧重于“简洁的力量”(Brevity in Business),讲解如何使用“直接陈述”(Direct Statement)和“清晰的比喻”来提升邮件和报告的效率。 3. 议论文与说服性写作(Argumentative Essays): 详述如何巧妙布局“情感诉求”(Pathos)与“逻辑推导”(Logos)的修辞平衡点,以及如何识别和反驳对手文章中的“逻辑谬误修辞”(Fallacious Rhetoric)。 4. 创意与文学写作(Creative Writing): 提供了大量用于场景渲染和人物刻画的感官修辞(Sensory Language)技巧,例如如何利用“通感”(Synaesthesia)创造独特的阅读体验。 四、 语境化的例证库:模仿与创新 词典中收录的例句并非凭空捏造的“教科书式”句子,而是精选自近三十年来英语世界的顶尖期刊、畅销书、高分范文以及著名演讲稿。 每个修辞点都配有: 标准范例 (Standard Example): 经典且标准的用法展示。 当代变体 (Contemporary Variation): 适应现代网络语言和非正式语境的创新用法。 错误辨析 (Pitfall Analysis): 详细指出初学者在使用该修辞手法时最容易犯的错误,例如,何时隐喻会变成牵强附会的笑话,何时排比会显得冗长累赘。 第三部分:进阶挑战——驾驭修辞的艺术境界 对于已具备中级写作水平的读者,本书提供了迈向高级的进阶阶梯。 五、 语气的调控与修辞的“禁区” 真正的写作高手,深谙何时该“用”和何时该“不用”。 语境敏感性分析: 探讨不同文化背景(如英美、欧洲大陆视角)对某些修辞手法的接受度差异。例如,在某些严谨的法律文件中,过度的夸张修辞可能适得其反。 修辞的“武器化”与“反修辞”: 教授读者如何识别并解构对手文章中带有倾向性或误导性的修辞,从而在辩论中占据主动。 结语:从“工具”到“伙伴” 《汉英英语作文修辞词典》的最终目标,是让读者不再将修辞视为束缚,而是视为思想的延伸。它不仅是案头可查阅的工具书,更是一个陪伴您走过每一次写作挑战的导师。翻开此书,您将发现,每一个精妙的表达背后,都有其内在的规律和技巧。掌握了这些技巧,您的英语作文将不再是简单的信息传递,而是一次次令人信服、引人入胜的艺术呈现。 无论是备考雅思、托福,准备GRE/GMAT的逻辑写作,还是致力于发表英文研究论文,亦或渴望用英语书写出动人的故事——本书都将成为您通往卓越表达的必备指南。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

这本书的出现,简直像在我的英语写作困境中点亮了一盏明灯!作为一名长期与“词穷”作斗争的学生,我总是苦恼于千篇一律的表达方式,难以让我的作文脱颖而出。市面上虽然有各种词汇书,但很多都侧重于单个词语的解释,或是提供一些生僻的词汇,却很少能直观地教会我如何运用这些词汇来构建更具表现力的句子,如何通过巧妙的修辞手法让我的文章读起来更生动、更有感染力。我常常会遇到这样的情况:脑子里明明有意思,但就是找不到合适的词语去表达,或者好不容易搜刮出来的词汇,用上去却显得生硬突兀,与整篇文章的语境格格不入。阅读别人的优秀范文时,我尤其羡慕那些作者能够将抽象的概念描绘得栩栩如生,能够将平凡的事物赋予独特的视角,我深知这背后离不开对修辞手法的熟练运用。因此,当我偶然发现《汉英英语作文修辞词典》时,内心充满了期待。我希望能在这本书中找到的不仅仅是单词的堆砌,而是关于如何“说”得更好,如何“写”得更精彩的秘诀,如何将我脑海中零散的想法,用精妙的语言串联起来,形成一篇篇引人入胜的文章。这本书是否能满足我这种对语言表达有更高追求的需求,是我迫切想要了解的。

评分

作为一名正在努力提升英语写作水平的学生,我对《汉英英语作文修辞词典》抱有很高的期望,尤其是在如何让我的文章更具吸引力和说服力方面。我常常发现,即使我掌握了大量的词汇和语法,写出来的文章依然显得 khô khan(干枯)乏味,难以引起读者的兴趣。我希望这本书能够提供一些关于如何利用修辞手法来增加文章的生动性和感染力。例如,我希望它能教我如何运用隐喻和明喻来形象地描绘事物,如何运用排比和反复来强调重点,如何运用拟人来赋予 inanimate objects(无生命物体)以情感。更重要的是,我希望这本书能提供一些在不同文体(如议论文、记叙文、说明文)中运用修辞的实例,并且解释这些修辞手法是如何服务于文章的主题和目的的。我希望通过学习这本书,我能够掌握更多的高级表达技巧,让我的文章不再是单纯的信息传递,而是能够引发读者的思考,甚至触动他们的情感。我期待这本书能帮助我蜕变成一个能够用语言“讲故事”的写作者。

评分

说实话,我购买《汉英英语作文修辞词典》的初衷,很大程度上是源于对“地道”英语表达的渴望。在日常的学习和交流中,我常常能感觉到我的英语表达虽然语法无误,词汇量也尚可,但总归是带着一种“翻译腔”,缺少了英语母语者那种自然而流畅的韵味。我深知,这种“地道”的表达,很大程度上依赖于对英语母语者常用的一些固定搭配、习语,以及那些能够精准传达微妙情感和文化内涵的修辞方式的掌握。我希望这本词典能够提供一些我从未接触过,但却非常实用和有影响力的英语习语和比喻,并且能够解释它们背后的文化含义和使用场景,让我不再局限于死记硬背单词和短语,而是能够真正理解并运用它们。此外,如果书中能包含一些关于如何运用修辞手法来增强文章的逻辑性和说服力,或者如何通过修辞来引起读者的共鸣,那我将非常惊喜。我期待这本书能够帮助我跨越中式英语的藩篱,让我的英文写作真正“接地气”,更具表现力,甚至能够展现出一定的文学色彩。

评分

在翻阅一些英文范文时,我常常被作者遣词造句的精妙所折服。那种看似不经意间流露出的文采,让普通的话语瞬间焕发光彩,仿佛赋予了生命。我一直认为,作文的优劣,不仅仅在于内容的深浅,更在于表达的艺术。而《汉英英语作文修辞词典》这个书名,恰恰触及了我最想提升的方面——修辞。我渴望在这本书中找到的,不是简单的词语罗列,而是关于如何运用语言的“技巧”。例如,我希望它能清晰地解释各种修辞手法的定义,比如如何有效地运用拟声词来增强声音的画面感,如何通过反语来达到意想不到的幽默或讽刺效果,又或者如何巧妙地运用对仗来增强语言的节奏感和力量感。更重要的是,我期望书中能够提供丰富的、贴近实际写作的例句,最好能有从“plain sentence”到“rhetorically enhanced sentence”的转变演示,这样我才能更直观地学习如何将理论转化为实践。我希望这本书能成为我写作过程中的“秘密武器”,帮助我摆脱语言的平庸,写出真正能够打动人心的文章。

评分

我对于这本《汉英英语作文修辞词典》的期待,主要集中在它是否能提供系统化的修辞技巧指导。很多时候,我们知道一些修辞手法,比如比喻、拟人、排比等等,但真正要在写作中灵活运用,却显得力不从心。我希望这本书能够将这些修辞手法进行分类梳理,并且提供清晰的定义和讲解,让我能够理解其核心的表达逻辑。更重要的是,我期望书中能够给出大量的例句,并且这些例句能够有效地展示修辞手法的实际应用效果。例如,在解释“metaphor”(比喻)时,不仅仅是提供一个简单的定义,而是能够给出各种各样由比喻构成的优美句子,并且解释这个比喻是如何增强表达的,它传达了什么样的情感或意境。同时,如果这本书能够提供一些“before and after”的对比,即展示如何将一个平淡无奇的句子,通过运用修辞手法变得更加生动有力,那就更能帮助我理解和学习。毕竟,对于我这样的学习者来说,直观、实用的示范比枯燥的理论讲解更有吸引力,更能激发我去尝试和模仿。我希望能在这本书中找到成为一个“语言魔术师”的工具和方法。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有