台语文化钉根书

台语文化钉根书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 台语
  • 闽南语
  • 方言
  • 文化
  • 语言学
  • 台湾
  • 本土文化
  • 民俗
  • 传统
  • 文学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书可谓战后台语文运动以来,最重要的一本运动性论集。关于台湾人的语言、文化与族群问题,作者以深入浅出的文字,加以系统性的论述,同时也针对各种反台语的谬论及所谓「大福佬沙文主义」的攻击提出驳正。本书并可做为台湾人在语言文化上的思想根本论,只要细读本书,读者就有能力自行从中国化的殖民式思维桎梏中解脱出来,破除种种语文观念的迷障,认识挽救台与文的途径,以便重新植下台湾人的民族之根,为台湾人的民族国家打下坚实的地基。

《台语文化钉根书》图书简介 本书并非《台语文化钉根书》,而是深入探索台湾多元文化与历史进程的重量级著作。 --- 第一章:南岛语系的遗响与台湾的早期族群 本书的开篇,将带领读者穿越时空,聚焦于台湾这片土地上最早的定居者——南岛语族(Austronesian peoples)。我们摒弃过去将台湾原住民视为“孤岛文化”的传统视角,转而采用人类学与语言学的最新研究成果,探讨台湾如何成为南岛语系扩散的“根源地”(Out of Taiwan 假说)。 文化溯源与族群差异: 本章详细梳理了阿美族、泰雅族、排湾族、布农族等主要族群在社会结构、祭祀仪式、艺术表现(如雕刻、编织)上的显著差异。通过对神话传说和口述历史的对比分析,我们揭示了不同族群在面对自然环境、社会变迁时所形成的独特生存智慧。例如,布农族的“小米丰收祭”中,其复杂的八部合音如何体现了对宇宙秩序的深刻理解;而排湾族的贵族制度与陶壶、琉璃珠之间的精神联系,则构建了一套严密的社会等级体系。 语言的活化石: 语言是文化最坚固的基石。本章引入了语言地理学的方法,分析台湾原住民族语在音系、词汇上与菲律宾、马来群岛甚至马达加斯加语言之间的同源关系。我们并非聚焦于现代台语的词汇构成,而是着重于探究那些在日常生活中逐渐被遗忘,却在部落仪式中得以保留的“活化石”般的古老词汇,它们是理解台湾早期人类迁徙路径的关键线索。 第二章:荷兰与西班牙的早期接触:十字架下的冲突与融合 十六世纪,欧洲势力开始染指台湾。本章深入剖析了荷兰东印度公司(VOC)在台湾西南部建立的殖民统治(1624-1662年)及其与原住民(尤其是西拉雅族群)之间复杂而矛盾的关系。 殖民地治理模式的比较: 我们对比了荷兰人试图通过宗教(新教改革)推行文化同化,以及西班牙人在北部短暂驻扎所采用的传教策略。重点分析了荷兰人如何利用“差异化治理”(Divide and Rule)策略,扶持特定部落以制衡其他势力,以及由此带来的内部冲突与社会动荡。 语言工具与文化渗透: 本章将详细考察荷兰人为了传教和行政效率而创造的“新港文”(Siraya Script)。这种用拉丁字母标记西拉雅语的尝试,是台湾历史上首次大规模的文字记录工作。我们分析了《马太福音》等早期译本的文本结构,探讨了这种被动引入的文字系统在多大程度上保留了西拉雅语的原始风貌,以及它在后世逐渐消亡的命运。 第三章:郑氏王朝与清治时期的汉人社会建构 郑成功驱逐荷兰人后,开启了台湾与中国大陆的紧密联系。本章聚焦于汉人移民社会在台湾的逐步扎根、制度的建立与族群间的张力。 “寓兵于农”与“拓垦的代价”: 分析郑氏时期设立的屯垦制度,以及清朝初期移民社会面对的“生番不服”问题。本书并不侧重于一般的历史叙事,而是深入挖掘了早期漳州、泉州移民在不同地理环境下形成的“次方文化”(Subcultures)——例如,泉州人对海洋的依赖与漳州人对内陆开垦的执着,如何塑造了不同的社区信仰与商业模式。 “番”与“民”的界线: 重点探讨了清代官方对原住民的分类(土番、化番)及其政策的演变。通过分析《番社户口簿》、《界碑》的设置,我们展现了清廷试图在山海之间划定明确边界的努力,以及这种人为界限在实际拓垦过程中如何不断被模糊、侵越与重塑。这并非关于台语词汇的讨论,而是关于权力结构下,不同族群如何被“定名”与“定位”的社会学考察。 第四章:日治时期对“台湾性”的重塑与现代化的冲撞 日本殖民统治(1895-1945年)是台湾社会发生巨变的时期。本章分析了日本如何以科学人类学、民族学之名,对台湾的文化、社会和语言进行全面的普查、分类与改造。 “理蕃政策”下的文化建构: 深入研究日本政府如何将原住民区分为“生蕃”、“熟蕃”,并在现代化进程中,通过教育、卫生、道路建设等手段,强行介入传统部落社会。我们分析了“高砂族”概念的形成,及其对原住民自我认同的长期影响。 城市空间的重构与语言的阶层化: 本章关注台湾都市(如台北、台中)的现代化进程。日文的推广如何确立了其在教育、行政领域的主导地位,而地方的汉人方言(闽南语系方言)则被推向了家庭与市井的次要位置。我们探讨了这种官方语言的层级化是如何为战后国民政府推行“国语”政策埋下伏笔,为理解台湾语言景观的复杂性提供了历史脉络。 第五章:战后至今:身份的流变与文化的再协商 战后,台湾经历了国民政府的迁台、戒严体制的建立,以及随后的民主化进程。本章将分析现代社会如何处理上述历史遗留下的文化碎片。 “本省人”与“外省人”的社会张力: 这不是一个关于语言的章节,而是关于身份政治的剖析。探讨二战后,因政治、社会结构剧变而产生的族群认同冲突,以及这种冲突如何影响了社会资源分配、政治参与度和集体记忆的构建。 文化主体的回归与现代困境: 民主化后,台湾社会开始重新审视并强调本土性。本章探讨了现代台湾社会如何应对全球化浪潮,以及在强调“台湾主体性”的过程中,如何平衡不同族群(原住民、客家、闽南、外省后裔)的历史叙事与文化表达需求。这涉及对现代艺术、流行文化中对历史符号的挪用与再诠释的分析,关注其背后所蕴含的当代社会价值取向。 结论:多元共存的复杂图景 本书最终强调,台湾的文化景观是一个由南岛语系的深层根基、汉人持续的移民与开拓、以及殖民时期的外来干预共同塑造的复杂多层结构。理解台湾,必须从各个维度立体地考察这些互动的痕迹,而非局限于单一的语言或族群范畴。本书旨在提供一个宏大而细致的文化地理学框架,用以解读台湾深厚的历史底蕴。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

我是在一个偶然的机会下读到这本《台语文化钉根书》的。起初,我只是被它朴实无华的书名所吸引。然而,当我真正翻开它的时候,我才意识到,我找到的不仅仅是一本书,而是一段宝藏。书中的内容,并没有给我带来太多的惊奇,但却有一种深深的共鸣。它就像一位老朋友,用最家常的方式,与我分享那些关于台语的往事。我惊讶地发现,那些我曾经以为是理所当然的表达,那些我曾经随口说出的俗语,原来都承载着如此丰富的文化内涵。书里对一些词汇的溯源,对一些谚语的解读,都让我耳目一新。它让我看到了台语的生命力,看到了它如何与台湾这片土地上的生活方式、价值观念紧密相连。我尤其喜欢其中对一些民间习俗的描写,那些生动有趣的场景,让我仿佛置身其中,亲身感受到了台语的魅力。这本书没有给我带来任何的负担,反而让我感到一种轻松和喜悦。它让我对自己的文化身份有了更深的认同,也让我更加珍惜那些与台语相关的一切。

评分

这本《台语文化钉根书》,让我重新认识了“根”这个字。以往,我总觉得“根”是深埋在地下的,是沉默的,是不可见的。但这本书却告诉我,真正的“根”,是可以被看见的,是可以被触摸的,是可以被感受的。它就藏在那些古老的谚语里,藏在那些淳朴的歌谣里,藏在那些充满生活智慧的日常对话里。作者用一种近乎虔诚的态度,将这些散落在民间的语言瑰宝一一拾起,然后用最温暖、最质朴的笔触,将它们重新串联起来。读这本书,就像在进行一次寻根之旅。我仿佛看到,无数的先民,用他们的汗水和智慧,在这片土地上播撒下语言的种子,然后一代又一代,用他们的生活,用他们的情感,去灌溉,去滋养,最终形成了今天这棵枝繁叶茂的台语文化之树。这本书没有故作高深,没有卖弄学问,它只是静静地在那里,用最真诚的语言,诉说着最深沉的情感。它让我明白,文化不是空洞的概念,而是鲜活的生命,是与我们血脉相连的存在。

评分

这本书,真的就像一块坚实的土壤,让我那颗关于台语的心,终于找到了可以“钉根”的地方。我一直以来都觉得,语言不仅仅是沟通的工具,更是文化的载体。但很长一段时间,我对于台语的理解,都停留在模糊的表层,觉得它只是“老一辈”说的话,或者是某种带着口音的中文。直到读了《台语文化钉根书》,我才真正意识到,原来台语有着如此深厚、如此丰沛的文化底蕴。它不是凭空产生的,而是从这片土地的泥土里,从先民们的生活里,一点一点生长出来的。书里那些对日常对话、生活场景、甚至是一些细微情感的描绘,都让我觉得无比亲切。我能从中看到祖辈们的智慧,能感受到他们面对生活的态度,也能理解为什么有些话,就是只有用台语说出来,才能传递出那种独特的情感。它没有给我任何说教,只是静静地展现,却让我内心深处被深深触动,仿佛找到了失落已久的根。这本书让我明白,珍惜台语,不仅仅是语言的学习,更是对这片土地、对这片文化最真诚的回响。

评分

这本书就像一股清流,一股带着泥土芬芳的清流,悄悄地浸润了我的心田。从翻开第一页开始,我就被一种熟悉又陌生的亲切感所包裹。它没有华丽的辞藻,没有故弄玄虚的引子,而是以一种近乎絮叨的温情,缓缓地讲述着那些关于“台语”的点点滴滴。读着读着,我仿佛回到了小时候,那个在阿嬷身边,听着她用带着浓浓乡音的话语讲故事的年代。书里那些被遗忘的词汇,那些曾经挂在嘴边的俗语,那些承载着浓厚人情味的俚语,就这样一点点地被唤醒,如同沉睡的种子,在文字的滋养下,悄悄地发芽,然后灿烂地盛开。我特别喜欢其中对一些生活场景的描绘,那些细致入微的刻画,让我看到了台语不仅仅是一种语言,它更是深深根植于台湾这片土地上的文化基因,是先民们智慧的结晶,是生活的缩影,是情感的载体。那种感觉,就像挖到了一坛陈年的老酒,越品越有滋味,越品越觉醇厚。它让我开始重新审视自己与这片土地的关系,也让我更加珍惜那些与台语相关的记忆。

评分

我必须承认,刚开始拿到这本《台语文化钉根书》时,并没有抱太大的期望。我以为它不过是又一本泛泛而谈的文化书籍,充其量不过是列举一些有趣的台语词汇,或者讲述一些关于台语的历史沿革。然而,这本书却彻底颠覆了我的认知。它没有给我宏大的叙事,没有给我深刻的理论,而是以一种润物细无声的方式,在我心里播下了关于台语的种子。最让我印象深刻的是,作者并没有将台语置于一种高高在上的位置,而是将其融入到日常生活的肌理之中。那些关于食物的名称,关于邻里间的问候,关于节日的习俗,那些充满生活气息的描写,让我突然意识到,原来台语的生命力如此顽强,它就流淌在每一个台湾人的血液里,渗透在生活的每一个角落。这本书更像是一面镜子,照出了我内心深处对这片土地的情感,也让我看到了台语所蕴含的强大生命力和文化韧性。它让我不再将台语仅仅视为一种沟通工具,而是将其视为一种文化符号,一种身份认同,一种与祖先连接的纽带。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有