司马迁的史记,贯穿经传,整理诸子百家,纂述了三代而下以至其当代的史事,为我中华民族保存了纪元前千余年的历史文化,这一鉅着,是先秦所有典籍无可相比的。作为一个中国人要了解自家的历史文化,必读史记,但因其文字古质,没有相当学力的人是不易读通的。尤以今时学术分科,除专门文史学研究者外,有能力读此书的更少了。本书集合了各大学院所六十余位教授的学养,以两年的时间功夫,将史记全书一百三十卷译为今日通行的白话文,使两千年前的鉅着,人人能读而无阻塞。共得一百六十万字,分装三大册。
作者简介
丁履譔、于大成、王静芝、王初庆、王赞源、尤信雄、包根弟、田博元、何锜章、李殿魁、李毓善、李时铭、李威熊、李鍌、李振兴、余培林、杜松柏、沈秋雄、沈谦、吴玙、吴福助、吴宏一、汪中、林明德、林耀曾、林祁干、邱燮友、周何、周虎林、胡自逢、施人豪、徐文珊、庄万寿、董金裕、董俊彦、陈问梅、陈满铭、陈飞龙、陈郁夫、陈弘治、张梦机、张子良、黄盛雄、黄春贵、黄锦鋐、黄庆萱、黄沛荣、黄永武、傅钖壬、傅武光、曾永义、刘本栋、赖明德、赖桥本、龙宇纯、谢武雄、钟克昌、简宗梧、罗宗涛等等(依笔划序)
要说这套《白话史记(1-3)》最让我惊艳的地方,那绝对是它在保留史实严谨性的同时,又将故事讲得如此引人入胜。作为一本“不分售”的套书,它显然是希望读者能够完整地沉浸在司马迁所构建的历史长河中。我以前总觉得历史书都是枯燥乏味的,但这本书完全改变了我的看法。作者的叙事方式非常灵活,有时像一位严谨的史官,一丝不苟地还原史实;有时又像一位说书人,将那些跌宕起伏的故事情节娓娓道来,让你欲罢不能。书中的人物塑造更是让我印象深刻,那些历史上的名人,在这套书中仿佛都活了过来,他们的喜怒哀乐,他们的爱恨情仇,都变得触手可及。读这本书,不仅仅是学习历史知识,更是一种情感的体验,一种与古人对话的奇妙感受。这套书的翻译和解读,无疑为我们打开了一扇通往古代中国文明的窗口,让我受益匪浅。
评分拿到这套《白话史记(1-3)》,第一感觉就是厚实,沉甸甸的分量,仿佛承载了千年的历史。拆开包装,翻开第一页,就被那流畅的白话文所吸引。我以前尝试过读一些《史记》的节选,总是被拗口的文言文卡住,最后不了了之。但这套书完全不一样,它的语言就像在讲故事,生动有趣,即便是一些复杂的政治斗争和军事策略,也能被解读得清晰明了。我一边读,一边脑海里自然而然地浮现出那些历史画面,仿佛置身其中。作者的功力可见一斑,他不仅是对原文的翻译,更是对历史内涵的深度挖掘和生动再现。书中对人物性格的刻画尤为精彩,从项羽的勇猛无匹到刘邦的隐忍狡黠,再到韩信的运筹帷幄,每一个人物都栩栩如生,跃然纸上。我感觉自己不仅是在读历史,更是在与那些古代的英雄豪杰们进行心灵的交流。这套书真的让我体会到了《史记》的魅力所在,它不只是一部史书,更是一部充满智慧和人情味的百科全书,让我爱不释手。
评分这套《白话史记(1-3)》真是让我大开眼界!一直以来,对《史记》这部巨著都心怀敬畏,但古文的晦涩和历史背景的遥远,总让我望而却步。这次偶然翻到这套书,真是相见恨晚。作者以一种极其生动、贴近日常的语言,将司马迁先生笔下的那些波澜壮阔的历史事件和鲜活的人物形象,一点一点地展现在我面前。读起来一点都不觉得枯燥,仿佛穿越回了那个风云激荡的时代,亲眼目睹了秦始皇的统一大业,感受了楚汉争霸的残酷与悲壮,也看到了那些名垂千古的将相才子们的智慧与谋略。书中穿插的各种细节、故事的转折,都处理得恰到好处,引人入胜。我尤其喜欢作者在解释一些典故和人物关系时的处理方式,既保留了历史的厚重感,又不失现代人的理解视角。这套书不仅仅是知识的传递,更像是一次与历史的深度对话,让我对中国古代历史有了全新的认识和更深的理解,强烈推荐给所有对中国历史感兴趣的朋友们,绝对是入门《史记》的最佳选择!
评分一直以来,《史记》在我心中都是一座难以逾越的高山,虽然知道它的重要性,但总是因为语言的障碍而无法真正走进它。这套《白话史记(1-3)》的出现,则像是一条金光大道,让我得以轻松地踏上探索历史的旅程。作者的翻译风格非常独特,既保留了司马迁原著的精神内核,又用一种非常接地气的方式呈现出来,让人读起来毫无压力。我尤其喜欢作者对人物心理活动的细致描绘,很多时候,在原文中只能看到一个大概的行动,但在白话版中,我能更深刻地体会到人物的动机和情感变化。这让我对这些历史人物有了更立体、更真实的认识,不再是脸谱化的符号。这本书不仅仅是关于帝王将相,它还深入到了当时社会的各个角落,展现了不同阶层人们的生活状态,这让我对中国古代社会有了更全面的理解。能够读懂《史记》,对我来说是一件意义非凡的事情,这套书功不可没。
评分说实话,我一直认为《史记》是一部非常“高冷”的书,离我的生活太遥远了。但《白话史记(1-3)》的出现,彻底颠覆了我的看法。这套书的白话翻译做得非常到位,完全没有普通翻译书那种生硬和刻板的感觉,而是非常自然,读起来就像在读一本现代小说。作者在翻译的过程中,似乎非常体谅我们这些“普通读者”,会把一些比较复杂的历史背景和人物关系都交代得清清楚楚,让你不会在阅读过程中感到迷茫。我印象特别深刻的是,书中对一些战争场面的描写,虽然是白话,但依然能感受到那种紧张刺激的气氛,让你不由自主地跟着情节发展而心潮澎湃。而且,作者还在不经意间透露出许多当时社会的风俗人情,这让历史不再是冰冷的文字,而是充满了生活气息。我感觉自己像是站在历史的岸边,通过这本书,看到了古代中国社会生活的方方面面,非常生动,也很有启发性。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有