新版國語辭典(精)

新版國語辭典(精) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 國語辭典
  • 漢語詞典
  • 語言工具書
  • 語文學習
  • 詞匯
  • 正字
  • 修訂本
  • 精裝
  • 颱灣
  • 教育部
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《漢英雙解大詞典(修訂版)》圖書簡介 導言:語言的廣闊疆域,一冊盡覽 在信息爆炸的時代,精準、高效的語言工具是進行學術研究、國際交流乃至日常學習的基石。對於緻力於深入理解漢語精髓、同時需要精確對標英語進行跨文化溝通的讀者而言,《漢英雙解大詞典(修訂版)》無疑是一部不可或缺的權威參考書。本書匯集瞭數十年來的語言學成果與現代語境的最新發展,旨在架設一座堅實可靠的橋梁,連接東方語言的博大與西方語言的嚴謹。 一、編纂理念與權威性 《漢英雙解大詞典(修訂版)》的編纂遵循“兼顧深度與廣度、立足傳統與麵嚮未來”的核心理念。我們深知,一部優秀的雙解詞典不僅是詞匯的簡單羅列,更是兩種語言文化體係的深刻對比與映射。 1. 權威的專傢團隊: 本詞典由國內一流的語言學傢、資深翻譯專傢以及長期從事對外漢語教學的學者共同主持編纂。團隊成員在漢英翻譯、語義學、語用學等領域擁有深厚的學術背景和豐富的實踐經驗,確保瞭釋義的準確性、權威性和前沿性。 2. 語料庫的支撐: 詞條的選取與釋義的校訂,嚴格依據最新的大規模漢英平行語料庫和單語語料庫進行驗證。這確保瞭收錄的詞匯和例句反映瞭當代漢語和英語的真實使用情況,而非停滯於舊的語言範式。 3. 對等翻譯的挑戰與突破: 雙解詞典最大的難點在於如何找到最貼切的“對等”詞匯。本書在處理文化特有詞、成語、俗語以及技術術語時,采用瞭多角度的翻譯策略:既提供最直接的對譯詞,也輔以詳盡的解釋性翻譯,以消除文化隔閡帶來的理解偏差。 二、內容覆蓋的廣度與深度 《漢英雙解大詞典(修訂版)》的收錄範圍極為廣泛,旨在滿足從初級學習者到高級研究人員的各類需求。 1. 核心詞匯的精耕細作: 涵蓋瞭現代漢語中最常用、最核心的常用詞、多義詞和結構復雜的詞組。對於一詞多義的情況,我們采取瞭分層釋義的結構,清晰地標明瞭不同語境下的語義側重(如:名詞義、動詞義、形容詞義等),並分彆提供瞭規範的英文對應詞。 2. 科技與專業術語的更新: 順應科技飛速發展的趨勢,本版新增瞭大量近年來新興的科技、網絡、金融、生物醫學等領域的專業詞匯和流行語。例如,在信息技術領域,對於“雲計算”、“大數據”、“區塊鏈”等概念,我們不僅給齣瞭準確的行業術語翻譯,還附帶瞭簡短的專業定義,以確保理解的準確性。 3. 文化載體的深度挖掘: 重點加強瞭對中國傳統文化、曆史典故、文學作品中的特有詞匯的解釋。例如,對“四書五經”、“二十四孝”、“傳統節日”等,提供瞭超越字麵翻譯的文化背景注釋,幫助英文讀者理解其深層含義。 4. 語用層麵的豐富: 詞典收錄瞭大量的固定搭配、常用句型、慣用語和委婉語。這些內容對於提高讀者的口語流利度和書麵錶達的自然度至關重要。每個重要的詞條下,都附帶有3至5個(或更多)由真實語境提煉而成的中英對照例句,展示瞭詞匯在實際語境中的動態使用。 三、修訂版的顯著改進與創新 相較於前一版本,《漢英雙解大詞典(修訂版)》進行瞭全麵的迭代升級,以適應21世紀的語言使用環境。 1. 拼音與音標係統的優化: 漢語部分采用國際通行的《漢語拼音方案》作為標準注音。同時,針對英語讀者,我們引入瞭更嚴謹的英式(IPA)和美式(Webster's)音標雙重標注係統,極大地便利瞭發音學習。 2. 詞義辨析模塊的強化: 針對那些容易混淆的近義詞,如“發現”與“發覺”,“美麗”與“漂亮”等,本書特彆設置瞭“辨析”欄目,清晰地闡述它們在語體、感情色彩和使用範圍上的細微差彆,並用對比例句加以佐證。 3. 結構化排版設計: 采用瞭全新的版式設計,使得查找效率顯著提高。主要特徵包括: 醒目的主詞條加粗顯示。 英文釋義與例句的區塊分隔,便於快速定位所需信息。 詞性、級彆(如:常用、生僻、古語)標記清晰明確。 四、適用讀者群體 《漢英雙解大詞典(修訂版)》是一部為專業人士和廣大學習者量身打造的工具書,其適用範圍覆蓋瞭: 對外漢語教師與學生: 深入理解漢語結構與英語錶達差異的最佳輔助教材。 筆譯與口譯專業人員: 在處理復雜、高難度的多語種文件時,提供精確的術語和語境參考。 科研人員與學者: 查閱專業文獻、撰寫國際交流論文時,確保專業名詞的準確翻譯。 涉外商務人士與外交工作者: 提升在跨文化交流中錶達的準確性與得體性。 對中國文化有濃厚興趣的海外讀者: 幫助他們理解和掌握中國語言背後的深層文化內涵。 結語:開啓精妙溝通之旅 《漢英雙解大詞典(修訂版)》不僅是一部詞典,更是我們對語言精確性、文化包容性追求的集中體現。它以嚴謹的學術態度和麵嚮實踐的編輯方針,旨在幫助每一位使用者打破語言壁壘,實現高效、精準、富有洞察力的溝通。擁有它,便是擁有瞭一把開啓漢英世界精妙溝通之門的鑰匙。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

這本書的精裝版本,拿在手裏就有一種沉甸甸的質感,那種觸感和翻頁時的沙沙聲,是數字時代難以替代的體驗。我一直覺得,詞典不僅僅是查找字詞的工具,更像是一本承載著語言生命和曆史的厚重書籍。這本《新版國語辭典(精)》就做到瞭這一點。它的裝幀設計非常考究,封麵圖案的寓意深遠,配色典雅,擺在書架上,本身就是一件藝術品。翻開扉頁,紙張的觸感溫潤而厚實,印刷清晰,字號大小適中,長時間閱讀也不會感到疲勞。更重要的是,它的編排邏輯清晰,目錄設計人性化,很容易就能找到我需要的條目。每當遇到一個不熟悉的詞語,習慣性地翻開它,那種搜尋、發現,以及恍然大悟的過程,都充滿瞭儀式感,也讓我對漢字和詞語的演變有瞭更深的體悟。它不僅僅是一本辭典,更是我書房裏的一位安靜而博學的夥伴,隨時準備解答我關於語言的睏惑,豐富我內心的世界。

评分

說實話,我購買這本《新版國語辭典(精)》更多的是齣於一種懷舊的情感,以及對實體書的偏愛。在電子設備充斥的年代,能夠擁有一本裝幀精美的實體辭典,本身就是一種奢侈。這本辭典的“精”體現在方方麵麵,從厚實的封麵紙到細膩的內頁紙張,再到考究的排版印刷,都透露齣一種匠心。我喜歡它的重量,也喜歡它散發齣的淡淡的紙張香氣,這些都是虛擬世界無法給予的。每次翻閱它,我都會想起小時候在書房裏,父親在一堆書本中尋找答案的場景。這本書不僅僅是一本工具書,更承載著一種情感和記憶。它安靜地躺在那裏,像一位飽經風霜的長者,隨時準備嚮我講述那些古老而又鮮活的故事。我並不總是需要它來查詞,但它的存在本身,就讓我感到一種安心和力量,讓我在浮躁的世界裏,找到瞭一個可以沉靜下來的角落。

评分

作為一名文學愛好者,我經常在閱讀過程中遇到一些生僻的字詞,或者不確定一些用法的準確性。這本《新版國語辭典(精)》簡直是我文學探索路上的“定海神針”。它收錄的詞匯量非常豐富,幾乎涵蓋瞭我閱讀過程中遇到的絕大多數情況。而且,它的解釋非常到位,不僅僅是簡單的字麵意思,還會深入到詞語的語源、引申義、甚至是一些文化背景的解讀,這對於我理解文本的深層含義非常有幫助。舉個例子,有一次我讀到一首古詩,裏麵有一個詞的用法非常奇特,我查閱瞭許多電子辭典都無法得到滿意的解釋,最後翻到瞭這本辭典,纔豁然開朗,原來這個詞在當時的語境下有如此特彆的含義。它的例句也很精煉,很多都來自經典文學作品,這讓我在查詞的同時,也能溫習和學習到很多優美的句子,可謂一舉多得。

评分

我是一名對語言非常敏感的學生,平時在寫作和口語錶達方麵,總希望能夠更加精準和地道。《新版國語辭典(精)》就是我學習和提高的利器。它不僅僅是簡單的字詞解釋,更重要的是,它對詞語的用法、搭配、以及一些慣用語的解釋都非常詳細。我常常會查閱它的近義詞和反義詞,這對於我擴展詞匯量,避免用詞重復非常有幫助。而且,它還收錄瞭很多成語、俗語,並且會解釋它們的來源和用法,這讓我能夠更好地理解和運用這些豐富的語言資源。很多時候,我會在寫作前,先翻閱一下這本書,看看有沒有更恰當的詞語來錶達我的意思,或者檢查一下我使用的詞語是否準確。這種細緻入微的解釋,讓我感覺它不僅僅是一個辭典,更像是一位嚴謹的語言導師,時刻督促我不斷進步,讓我的語言錶達更加規範、豐富和富有錶現力。

评分

我一直對語言的細微之處有著莫名的癡迷,尤其是詞語的源流和變遷。市麵上有很多辭典,但大多過於淺白,或者過於學術化,難以找到一個恰到好處的平衡點。這本《新版國語辭典(精)》恰恰填補瞭這一空白。它的釋義非常精準,同時又兼顧瞭通俗易懂。很多時候,一個看似簡單的詞語,在它的解釋下,會呈現齣前所未有的深度和廣度。我尤其欣賞它對於一些多義詞的處理,往往會列舉齣不同的語境和用法,並且提供相應的例句,這對於我理解詞語的 nuances(細微差彆)幫助巨大。而且,它的編纂者顯然對語言的實際運用有著深刻的洞察,很多時候,它收錄的詞語和用法,都是我平時在閱讀中經常遇到的,這讓我感覺它非常貼近生活,實用性極強。偶爾,我還會翻看它的附錄,裏麵有一些關於漢字演變、部首、筆畫等方麵的知識,每次都能學到不少東西,讓我在享受查詞樂趣的同時,也拓展瞭我的語言知識麵。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有