COLLINS COBUILD 是字典与英语学习书的知名品牌,本书以英语语料库(The Bank of English)技术编撰,内容扎实,举凡各商业领域用语均以例句详细说明,从企业型态、公司组织、产品生产、市场行销、资产负债、到衍生性金融商品等等,其例句均取自英美知名报章杂志,如:The Economist、The Times、Sunday Times、The Independent、The Guardian、Wall Street Journal、Today等,提供读者最真实的语境用法。
本书每单元的字汇及例句部份加注中文对照,让读者迅速掌握商业用语的中英文双向说法,遇相关字词处标示参考註记,以利对照查询。各章并附多种练习题,强化学习效果,不仅能迅速扩大读者消极字汇(passive vocabulary),更能透过练习提升其积极字汇(active vocabulary),是很好的商用英文入门书,也是专业人士的案头工具书。
译者简介
何晓晖现任大仁技术学院应用外语系讲师,张日高现任大仁技术学院资讯管理系助理教授,郭欣茹现任兴国管理学院应用英语系讲师。
我是一位长期在海外工作的商务人士,每天的工作都离不开与不同国家、不同文化背景的人打交道,而英文,自然是我们之间最主要的沟通桥梁。长久以来,我一直在寻找一本能够真正帮助我提升商用英文实力的书籍,能够 Covering 各种实际应用场景,而不仅仅是停留在理论层面。最近,我入手了《柯林氏商用英文》,这本书给我的第一印象是“实用”和“全面”。它没有那些华而不实的理论,而是直接切入商务沟通的痛点。我尤其欣赏它在邮件撰写部分的讲解,那些根据不同情境(例如,询问信息、请求批准、投诉、跟进等)设计的范例,以及对邮件结构、语气、用词的细致分析,对我来说简直是宝藏。我曾经在写一封重要的投诉邮件时,费尽心思却觉得表达不够地道,直到看到书中的范例,才豁然开朗。此外,书中关于商务会议、合同条款、谈判技巧等方面的英文表达,也给我留下了深刻的印象。它不仅仅是告诉我们“怎么说”,更重要的是解释了“为什么这么说”,以及在不同的文化语境下,什么样的表达方式更容易被理解和接受。这本书的语言风格也很符合我的胃口,专业而不失亲和力,易于理解,即使是一些复杂的商业术语,也能通过清晰的解释变得不再陌生。我把它放在我的床头,每天睡前都会翻几页,感觉自己一点一点地在进步。
评分说实话,我一直对那些“教你成为商务英语达人”的书有些抵触,总觉得很多都是“理论大于实践”,学完感觉自己还是不会用。但《柯林氏商用英文》给了我完全不同的体验。我收到这本书时,它厚重的体量让我有些犹豫,但当我翻开它,发现里面的内容是如此的“落地”,我的顾虑就烟消云散了。最让我印象深刻的是,它没有给你一大堆生词和语法点,而是直接把我们日常工作中会遇到的各种真实场景摆在眼前。比如,如何用英文写一份专业的市场调研报告的摘要,如何在一个国际展会上用英文进行自我介绍和产品推介,甚至是在与供应商进行价格谈判时,如何用恰当的英文来争取最大的利益。这本书的内容组织非常有条理,我感觉它就像一位经验丰富的老前辈,手把手地教你如何在职场上运用英文。它提供的不仅仅是语言本身,更是一种思维方式和文化洞察。我记得我曾经因为不熟悉某些西方商务礼仪,在与客户的交流中造成了一些不必要的误会,而这本书恰恰在这方面给了我很多启发。它让我明白,在国际商务沟通中,语言的准确性固然重要,但对文化差异的理解和尊重,同样是不可或缺的。我现在把这本书放在我的办公室,但凡遇到拿不准的英文表达,我都会第一时间翻阅它,它已经成为了我工作中最信赖的伙伴。
评分作为一个在跨国公司工作多年的职场人,我深知商用英文的重要性,它不仅仅是沟通的工具,更是个人职业发展的加速器。市面上关于商用英文的书籍琳琅满目,但真正能够打动我的却屈指可数。直到我遇到了《柯林氏商用英文》,我才找到了一本真正能解决实际问题的“宝典”。这本书的优点在于它的“深度”与“广度”并存。在“深度”方面,它对商务语境下的各种细节进行了精细的剖析,比如在起草一份正式的商务信函时,如何选择最恰当的称谓,如何组织段落,如何使用得体的结束语,这些看似微小的细节,却能极大地影响信函的专业度和对方的观感。在“广度”方面,它涵盖了从日常邮件沟通到复杂的商务谈判,再到合同解读等一系列商务活动中的英文应用。我尤其喜欢它关于“语言的灵活性”的论述,它不仅仅提供标准的表达方式,更强调了根据不同的沟通对象、沟通目的和文化背景,灵活调整语言策略的重要性。这让我意识到,真正的商用英文高手,不仅仅是词汇量大,更在于能够“因地制宜”地运用语言。这本书的编排也很人性化,它没有让人感到枯燥乏味,而是通过大量的实例和练习,帮助读者巩固所学。我现在已经把这本书列入我的“必读”书单,并推荐给我的同事们。
评分这本书,我早就听说了,一直想找机会入手。周围做外贸的朋友们,但凡是有点经验的,几乎人手一本,简直是行业的“标配”。他们总是时不时地引用书里的句子,或者提到某个章节的某个技巧,让我这个初入行的小白听得云里雾里,但又觉得受益匪浅。这次终于下定决心,把它带回家。拿到书的那一刻,沉甸甸的质感就让人觉得安心,封面设计简洁大气,没有花里胡哨的图案,一看就是一本专注于内容的好书。迫不及待地翻开目录,各种我曾经在工作中遇到的难题,似乎都能在这里找到答案。比如,关于邮件的礼仪和常用表达,还有在商务谈判中如何用英文清晰地表达自己的观点,甚至是一些在合同条款中容易被忽略的细节,感觉这本书都考虑到了。我最期待的,还是它在“疑难杂症”方面的处理。有时候,一句不恰当的英文表达,可能会导致误解,甚至影响整个交易的进程,这种时候,一本权威的参考书就显得尤为重要了。我已经在脑海里勾勒出无数个场景,想象着自己在遇到棘手问题时,翻开这本书,找到恰当的措辞,自信地与外国客户沟通,那种成就感,想想就令人兴奋。希望这本书能成为我职业生涯中,一位得力的助手,帮助我更快地成长,也更从容地应对未来的挑战。
评分我一直觉得,学习商用英文,就像是在为自己的职业生涯铺设一条更宽广的道路。而《柯林氏商用英文》,则是我在这条道路上遇到的最给力的“导航仪”。这本书给我的感觉,与其说是一本教材,不如说是一位经验丰富的“商务英文参谋”。它不是那种填鸭式的教学,而是通过非常贴近实际工作场景的例子,让你在不知不觉中掌握地道的商用英文表达。我记得我最近在准备一份重要的项目提案,其中有一部分需要用英文向潜在的投资人进行阐述。我之前尝试了很久,总觉得自己的措辞不够有力,不够专业。当我翻开这本书,在关于“商务提案”的章节里,我找到了非常多具有启发性的表达方式和逻辑框架。它不仅仅给了我现成的句子,更重要的是,它教会了我如何去思考,如何去组织我的语言,让我的提案更具说服力。而且,这本书的结构安排非常合理,它循序渐进,从基础的商务邮件,到复杂的商务谈判,再到一些更高级的商业语境,都进行了详尽的讲解。我最欣赏的是,它在讲解过程中,并没有回避那些容易出错的地方,反而特别强调了在不同文化背景下,可能会出现的理解偏差,以及如何避免这些偏差。这让我感到非常实用,也很受用。我现在把这本书带在身边,工作中的每一个英文沟通环节,我都会参考它,它已经成为了我提升商务英文能力不可或缺的一部分。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有