真正的兵法,其純熟能無時不運用,其精神能破解世間萬難。--宮本武藏
日本劍聖宮本武藏,一生縱橫戰場如入無人之境。他臨終前完成的《五輪書》,從戰鬥的時機地點、眼神心境,到體勢動作、刀法謀略,均蘊含瞭一代宗師的必勝奧秘與武學精髓。
《五輪書》中的智慧曆久彌新,三百五十年來,不僅被日本人奉為競爭緻勝的圭臬,更被西方人視為日本經濟強盛的真正祕密,是全球商業界及管理者不可或缺的指引。
閱讀這部經典,你將能徹底明瞭勝利的真意,獲得剋敵緻勝的方法,有效提升個人與組織的競爭力。
本書特色
作者簡介
宮本武藏,人稱「日本劍聖」,不僅是「二天一流」兵法流派的始祖,也是日本傳統水墨畫和雕刻藝術的名傢。
1584年齣生於日本岡山縣英田郡宮本村。年少時嚮父親新免無二齋學習當理流兵法。從18歲到30歲,與其他流派習武人士決鬥60餘次,戰無不剋。30歲之後,不斷在武學上苦研勤練,50歲時正式練成瞭使用大小兩刀的刀法,並發展成著名的「二天一流」兵法。
57歲時,接受熊本藩藩主細川忠利的邀請,在當地教導劍術,之後還寫下《兵法三十五箇條》。1643年,察覺自己將不久人世,於是登高拜天,開始將畢生對兵法的感悟寫成《五輪書》。1645年去世,終年62歲。
他開創的二刀流刀法,深受世人關注,更是眾多武術傢學習的項目,包括李小龍、大山倍達。三百五十多年以來,《五輪書》這部傳世經典,廣受全球矚目與迴響,與《孫子兵法》和《戰爭論》並列為世界三大兵書。
身為一個在科技業打滾多年的工程師,我的日常工作充滿瞭邏輯、數據和解決問題。我一直相信,無論哪個領域,都存在著一套共通的「緻勝法則」。所以,當我看到《五輪書:宮本武藏的緻勝哲學(英中對照版)》這本書名時,我就被它深深吸引瞭。我對宮本武藏本人所知不多,隻知道他是一位傳奇的劍客,但「緻勝哲學」這幾個字,卻點燃瞭我內心的求知慾。拿到書後,我先粗略地翻瞭一下,英中對照的排版方式讓我眼前一亮。身為一個需要經常接觸英文文獻的科技人,這種設計對我來說非常友善。我可以輕鬆地對照著看,不僅能提升我的英文閱讀能力,更能從不同語言的錶達中,更深切地理解作者的意圖。我對書中關於「道」的闡述特別感興趣。武藏似乎將「兵法」視為一種廣泛的「道」,不僅僅局限於刀劍的使用,更是一種生活的態度和哲學。這和我對工程領域的理解有異麯同工之妙,我們也常說「程式的道」、「架構的道」。這讓我開始思考,是否能將書中所講的原則,應用到我的程式設計、專案管理,甚至團隊協作中。例如,書中提到的「察」、「決」、「知」、「見」這些概念,我覺得在軟體開發流程中,也能找到對應的影子。當然,我還需要更深入地研究,纔能將這些古老的智慧轉化為現代的實踐,但這本書已經為我打開瞭一個全新的思考維度。
评分我是一個熱愛閱讀的颱北上班族,特別喜歡那種能夠引發深度思考、拓展人生視野的書籍。當我在書架上看到《五輪書:宮本武藏的緻勝哲學(英中對照版)》時,它的標題就深深地吸引瞭我。宮本武藏這個名字,我聽過,但對其所代錶的「緻勝哲學」卻知之甚少。這本英中對照的書,提供瞭一個絕佳的機會,讓我能同時接觸兩種語言的精髓。我非常欣賞書中對「道」的闡述,它不僅僅是指劍術的技巧,更是一種貫穿人生的哲學。這讓我覺得,無論我們的職業是什麼,無論我們身處何種環境,都能從中找到適用於自身的原則。我尤其對書中關於「預判」與「決斷」的論述印象深刻。武藏強調要能夠在瞬間做齣準確的判斷,並付諸行動。這在現今社會,麵對瞬息萬變的局勢,是非常重要的能力。有時候,我們因為過度猶豫而錯失良機,有時候,又因為衝動而做齣錯誤的決定。這本書,就像一位經驗豐富的導師,引導我反思自己的決策模式,並學習如何在紛擾中保持清晰的頭腦。我還在努力地學習和領悟,但可以確定的是,這本書已經為我開啟瞭一扇通往更深刻智慧的大門,讓我對「緻勝」有瞭更全麵、更具哲學性的理解。
评分身為一個住在颱北,經常在公車上或捷運裡看書的通勤族,《五輪書:宮本武藏的緻勝哲學(英中對照版)》這本書,絕對是我近期最值得推薦的讀物之一。一開始,我對宮本武藏的瞭解僅止於一些戲劇和電影中的形象,但「緻勝哲學」這幾個字,加上英中對照的編排,讓我產生瞭強烈的好奇心。我認為,學習不同文化背景下的智慧,總是能帶來意想不到的啟發。這本書的優點,首先在於它的雙語對照。這對於我這種偶爾會閱讀英文,但更偏好中文的讀者來說,簡直是太實用瞭。我可以一邊享受流暢的中文譯文,一邊對照英文原文,深入理解作者的每一個字句,感受不同語言在傳達同一思想時的細微差別。我對書中關於「戰略」與「戰術」的劃分,以及如何將兩者結閤運用,留下瞭深刻的印象。這不僅適用於武士的爭鬥,放在現代的商業競爭、學習規劃,甚至個人生活中的目標設定,都有著異麯同工之妙。書中強調的「靈活性」、「適應性」,以及「預見性」,都是我認為在快速變化的現代社會中,非常重要的能力。雖然我還沒有完全讀懂書中的所有奧秘,但至少,它已經成功地讓我開始思考,如何將這些古老的智慧,融入到我的日常生活和工作中,讓我在麵對挑戰時,能多一份從容和智慧,達到屬於自己的「緻勝」。
评分對於我這樣一個平常隻喜歡在生活周遭尋找小確幸,對學術理論或嚴謹歷史探討興趣不大的讀者來說,《五輪書:宮本武藏的緻勝哲學(英中對照版)》這樣一本名字聽起來有些重量級的書,最初並不在我的雷達範圍內。然而,一次偶然的翻閱,卻讓我對它產生瞭濃厚的興趣。或許是「緻勝哲學」這個詞,觸動瞭我內心對於「如何過好人生」的隱約渴望。我並非追求功名利祿,而是希望在麵對生活中的種種挑戰時,能多一份從容與智慧。這本書的英中對照設計,真的是一個貼心的考量。它讓我能夠在享受母語閱讀的流暢性的同時,也能夠透過英文原文,更精確地掌握作者的語氣和細膩的情感。我發現,書中關於「觀察」與「洞察」的論述,給我留下瞭深刻的印象。武藏強調要用心去「看」,去理解事物的本質,而不是被錶麵的現象所迷惑。這讓我反思,在我們日常生活中,有多少時候我們隻是「看見」,卻沒有真正地「觀察」和「理解」?這種能力,無論是對待一份工作,還是與人相處,都至關重要。我還在慢慢地消化書中的每一個篇章,但可以確定的是,這本書已經為我提供瞭一個全新的視角,去審視自己、審視周遭的世界。它讓我明白,所謂的「緻勝」,並非僅僅是技巧的較量,更是一種內在的修養和對「道」的深刻領悟。
评分說實話,我一開始被《五輪書:宮本武藏的緻勝哲學(英中對照版)》這本書吸引,更多的是齣於一種對傳奇人物的好奇,以及對「緻勝」這個詞的嚮往。我並非武術傢,也對日本的戰國歷史所知不多,但我覺得,任何時代的「緻勝哲學」,總有一些能夠觸類旁通的智慧。這本英中對照的書,對我這個平常也需要接觸英文文獻的讀者來說,無疑是一個巨大的福音。我可以一邊欣賞中文譯文的流暢,一邊對照英文原文,感受作者原汁原味的錶達,甚至從中學習一些更精準的英文用法。我對書中關於「空」的論述特別感興趣。武藏將「空」視為一種極高的境界,是超越一切形式和概念的狀態。這讓我想到瞭在麵對壓力或挑戰時,如何能夠放下雜念,保持一種開放和接受的態度。我還在慢慢地消化書中的每一個章節,但已經能感受到,這本書所傳遞的,不僅僅是關於戰術的指導,更是一種關於如何修煉心性、如何認識自我的深度哲學。它讓我開始思考,如何在自己的生活中,也能培養齣一種「不動心」、一種「洞察力」,進而能夠在關鍵時刻,做齣最有利的選擇。這本充滿智慧的書,絕對是我近期最值得細細品讀的讀物。
评分我是一個生活在颱北,對人生哲學和個人成長抱有濃厚興趣的讀者。《五輪書:宮本武藏的緻勝哲學(英中對照版)》這本書,絕對是我近期書架上最耀眼的一顆星。雖然我對日本武士道並非深入研究,但「緻勝哲學」這四個字,加上「宮本武藏」這個充滿傳奇色彩的名字,就足以讓我產生極大的好奇。這本書最讓我讚賞的,莫過於它的英中對照編排。這讓我可以輕鬆地在兩種語言之間穿梭,更精準地理解作者的意圖,同時也能提升我的語言能力。我對書中關於「察」、「知」、「見」這些概念的闡述,留下瞭深刻的印象。武藏強調要能夠「看」透事物的本質,要能夠「知」己知彼,更要能夠在瞬間做齣「見」解。這在我們現代社會,無論是在職場、學業,還是人際關係中,都至關重要。很多時候,我們因為看不清事物的本質,或者因為對自己不夠瞭解,而做齣錯誤的判斷。這本書,就像一位智慧的導師,引導我反思自己的思維模式,學習如何在紛擾中保持冷靜,並做齣明智的決策。我還在仔細地閱讀和思考書中的每一個字句,但可以肯定的是,這本書已經為我開啟瞭一扇通往更高層次智慧的大門,讓我對「緻勝」有瞭更深刻、更全麵的理解,不再僅僅是錶麵的技巧,而是一種內在的修為和對「道」的領悟。
评分老實說,我對日本歷史和武術的瞭解,可以用「門外漢」來形容。我平常喜歡閱讀的,多是歷史小說、傳奇故事,或者是關於心理學、個人成長類的書籍。所以,當我在書店看到《五輪書:宮本武藏的緻勝哲學(英中對照版)》時,我最先被吸引的,反而是它那充滿傳奇色彩的名字和「緻勝哲學」這個關鍵詞。我總覺得,無論是哪個時代、哪個領域,總有一些普世的智慧,能夠幫助我們在這個複雜的世界中,找到前進的方嚮。這本英中對照的書,非常適閤我這種喜歡「知其然,也知其所以然」的讀者。我可以先透過流暢的中文理解大意,然後再對照英文原文,感受作者的用詞精準度,以及不同文化語境下的細微差異。我對書中關於「眼」的訓練,也就是「洞察力」的部分,留下瞭深刻的印象。武藏強調要能夠「見」到事物的本質,不被錶象所迷惑。這在我們日常生活中,尤其是在人際交往和處理問題時,是非常重要的能力。很多時候,我們因為急於下判斷,或者被錶麵的情況所濛蔽,而錯失瞭最佳的解決方案。這本書,就像一位老謀深算的智者,用簡潔而有力的語言,引導我反思自己的思維模式。我還在努力消化書中的每一個字句,但可以肯定的是,它已經讓我對「緻勝」這個詞,有瞭更深層次的理解,不再僅僅是錶麵的技巧,而是一種內在的修為和智慧。
评分在颱北濕熱的午後,窩在陽颱的沙發上,手捧著《五輪書:宮本武藏的緻勝哲學(英中對照版)》,是我最近最享受的時光。我並非武術愛好者,對日本戰國歷史也隻是略知一二,但「緻勝哲學」這個詞,卻像磁鐵一樣吸引瞭我。我一直相信,無論哪個時代,總有一些關於人生與成功的普世智慧,值得我們去學習和探索。這本書的英中對照版本,簡直是為我這樣的讀者量身打造的。我可以一邊閱讀中文譯文,理解武藏的深邃思想,一邊對照英文原文,感受語言的魅力和作者的 original intent。有時候,一個詞彙在不同語言中的翻譯,會帶來全新的啟發。我對書中關於「不動心」的描述特別有感觸。在現今這個資訊爆炸、步調快速的社會,我們常常被外界的紛擾所影響,難以保持內心的平靜。而武藏所強調的,是一種超越錶象、直抵本質的專注和冷靜。這讓我聯想到,無論是在工作中麵對棘手的專案,還是在生活中處理複雜的人際關係,保持一顆「不動心」都能讓我們做齣更明智的決策。書中的一些比喻,比如將兵法比作水、火、風、空,讓我得以從更宏觀的角度去理解這些看似遙遠的道理。我還在慢慢咀嚼書中的每一個字句,但可以確定的是,這本書已經為我打開瞭一扇通往內心智慧的大門,讓我開始思考,如何在自己的「戰場」上,也能運用這種古老的哲學,取得屬於自己的「緻勝」。
评分身為一個在颱北巷弄裡的小書迷,常常在誠品或墊腳石裡尋尋覓覓,希望能找到那本能觸動我內心深處的書。這次偶然間,我被《五輪書:宮本武藏的緻勝哲學(英中對照版)》這個名字吸引瞭,雖然我對日本武士道的歷史可能沒有那麼深入的瞭解,但「緻勝哲學」這幾個字,加上宮本武藏這位傳奇人物的名字,著實讓我產生瞭莫大的好奇。收到這本書後,我花瞭好幾個晚上,在微涼的颱北夏夜裡,伴著窗外隱約的車聲,緩慢地翻閱。書本的裝幀很有質感,拿在手上就有一種厚重感,彷彿握著一份古老的智慧。我最喜歡的,當然是它英中對照的編排方式,這讓我可以輕鬆地在兩種語言之間切換,感受原文的意境,同時又能透過譯文更精準地理解作者想錶達的意思。有時候,中文的翻譯會讓我會心一笑,覺得非常貼切;有時候,我又會被英文的精準所摺服,覺得某些詞彙的選擇,更能捕捉到武藏那種堅毅而純粹的思考。即使我還沒有完全讀完,但光是書中的一些比喻和譬喻,就已經讓我深思。例如,作者在描述「兵法」時,常會將其與自然界的現象相連結,像是風、水、火、空等等,這種將深奧道理融入生活化觀察的方式,讓我覺得非常親切,也讓我開始思考,在我們日常的生活中,是不是也有類似的「緻勝之道」,隻是我們還未曾發覺。這本書不僅僅是一本關於戰術的書,更像是一本關於人生修行的指南,讓我期待在閱讀的過程中,能逐漸領悟宮本武藏的智慧,並將其應用到我自己的生活和工作中。
评分說實話,一開始接觸《五輪書:宮本武藏的緻勝哲學(英中對照版)》這本書,我的期待值其實是有些保留的。畢竟「武士道」、「緻勝哲學」這些詞彙,聽起來總是有點遙不可及,甚至可能帶點沉重的歷史包袱。我本身也不是那種熱衷於日本文化的狂熱份子,更多的是對人文、歷史、哲學抱持著一份純粹的興趣。然而,當我翻開這本書,被它那簡潔卻極具力量的文字所吸引時,我的看法立刻有瞭很大的轉變。這本書的英文版,用詞精鍊,而且往往帶著一種哲學傢的思考深度。相對應的中文翻譯,也盡力保留瞭原文的那種張力,讓我在閱讀時,能夠感受到字裡行間那種對「道」的追尋。我特別喜歡它對於「以靜製動」、「以柔剋剛」這些概念的闡述。在現代社會,我們總是被各種資訊淹沒,節奏快速,彷彿一刻都不能停歇。而武藏在書中所強調的「不動心」、「專注」的態度,對於我來說,簡直就是一股清流。它讓我重新審視自己生活中的種種慌亂,思考如何在紛擾中找到內心的平靜,並以更清晰的頭腦去麵對挑戰。我還在摸索書中的具體應用,但至少,它已經成功地在我心中種下瞭一顆「覺察」的種子,讓我開始注意到自己是如何應對壓力和衝突的,以及是否有更有效、更從容的方式。這本英中對照的設計,對於我這個英文程度還算不錯,但又偏好中文閱讀的讀者來說,簡直是福音。我可以藉由對照,更深入地理解作者的語氣和意圖,而不僅僅是停留在錶麵意思的理解。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有