Wow!瘋狂動感英成語(附CD)

Wow!瘋狂動感英成語(附CD) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 英語學習
  • 成語
  • 口語
  • 地道錶達
  • 趣味性
  • 文化
  • 詞匯
  • 實用
  • 英語提升
  • 外語學習
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  「throw in the towel」? 是「丟入毛巾」吧?! 為什麼要「丟入毛巾」呢!? 嘿嘿! 「throw in the towel」其實是「認輸」的意思,想不到吧!

  英成語就是所謂的(idiom),是學習英語時最難掌握,但卻也是英語中最活潑精采的一部分,使用的單字雖簡單,但卻無法直接從字麵上來理解,也因為如此,它不像記單字那樣需要反覆地記憶,而是需要去體會其中的含義。成語多半為藉由某件較誇張的事件來形容或影射另一件事,它就像是語言的調味料,讓我們在與人談天說地時更具有魅力,這就是成語「畫龍點睛」的妙用。而在各種英語大考、小考中也喜歡在字義選擇或閱讀測驗中齣齣幾個成語來測測你真正的實力,所以可彆小看瞭成語的重要性。

  為瞭讀者方便,本書從「不可思意英成語」中特彆蒐集常用的動詞英成語(動詞在英語中扮演瞭非常重要的角色),重新修改編排,依照字母B~Z順序排列(A、I、O、U、V、X、Y開頭的動詞英成語不常見,所以本書省略),並且配閤生動有趣的彩色漫畫介紹英成語的字麵直譯,讓讀者和我們一起動動腦,然後正確答案在下一頁揭曉,若你還有多餘的時間,可配閤我們所精心錄製的MP3,經過這樣的閱讀、聽力學習過程,輕輕鬆鬆很快就能纍積你的英語實力。

  希望你讀完本書後,下次再看到或聽到這些idioms時,不會再有「It’s time to throw in the towel.」的窘境囉。

作者簡介

Carolyn G. Choong
  2000年畢業於美國Wesleysan University, CT.(Connecticut),2004年畢業於美國Columbia University東亞研究所,在紐約、東京等地從事ESL(English as a Second Language)的教學及編輯工作,對於華人學習英文的需要有相當的瞭解。
  著作有:〈初中必備英語〉、〈不可思意英語1~3〉、〈美語耳〉、〈招呼美語〉、〈Wow! 原來這句英語這麼說〉。

探索語言的無限可能:《萬象詞匯大觀:從經典到新潮》 獻給所有渴望提升英語錶達深度與廣度的學習者、資深譯者、以及對語言學抱有無限熱忱的探索者。 在信息爆炸的時代,語言不再是僵硬的符號,而是鮮活的生命體。本書並非市麵上常見的應試手冊,而是一部旨在構建學習者宏大詞匯體係、深入剖析語言演變脈絡的深度工具書。《萬象詞匯大觀:從經典到新潮》緻力於帶領讀者跨越簡單的詞匯記憶階段,進入理解詞匯背後的文化土壤、曆史軌跡以及時代變遷的廣闊天地。 第一部分:詞源的迷宮——追溯詞匯的“前世今生” 本部分是全書的基石,我們不滿足於給齣詞義的現代解釋,而是深入挖掘數韆個核心詞匯和結構詞的起源。 1. 希臘與拉丁的遺産: 詳細剖析印歐語係對英語詞匯的根基影響。我們不僅羅列瞭常見的詞根、詞綴(如 ’bene’, ’mal’, ’photo’, ’graphy’),更結閤瞭具體例句,展示這些古老元素如何在現代科技、法律、哲學語境中重煥生機。例如,我們會剖析“Democracy”(民主)和“Autonomy”(自治)在古希臘語境下的細微差彆,以及它們如何演變以適應現代政治結構。 2. 盎格魯-撒剋遜的骨架: 探討日耳曼語族對日常口語和情感錶達的決定性影響。英語中,錶達簡單、直接情感的詞匯(如 'house', 'water', 'love', 'hate')大多來源於此。本書將對比同一概念下,日耳曼詞源與羅曼詞源的差異——前者更樸實、更具力量感,後者則往往更精緻、更具學術性。 3. 藉貸的藝術: 法語(諾曼徵服)、斯堪的納維亞語係、以及全球化帶來的衝擊。我們用圖錶清晰展示不同曆史時期,外來詞匯如何滲透、甚至取代原有的本土詞匯,並探討這種滲透對英語整體語感造成的微妙影響。 第二部分:語義的邊界與張力——詞義的精微差彆解析 掌握一個詞匯的含義,遠不止於查閱字典中的一個釋義。《萬象詞匯大觀》聚焦於辨析那些“相近卻不同”的詞匯群,這是提升錶達準確性的關鍵。 1. 同義詞的“光譜”分析: 針對如 'anger', 'rage', 'fury', 'resentment' 等詞匯,我們不再簡單地列舉釋義,而是將其置於一個強度和持久性的二維坐標係上進行定位。讀者可以直觀地看到,“resentment”的陰鬱與“rage”的爆發性之間的量級差異。 2. 語用學的陷阱: 探討詞匯在不同語境下的“詞義漂移”。例如,“Subtle”(微妙的)在文學評論中是褒義,但在描述一個人的意圖時,可能帶有負麵的“狡猾”含義。我們提供瞭大量的真實語料庫案例,幫助學習者規避語用失誤。 3. 褒貶色彩的動態評估: 對於帶有強烈情感色彩的詞匯(Connotation),本書提供瞭一套動態評估係統。一些曾經中性的詞匯(如 'queer')是如何隨著社會變遷而獲得新的、強烈的褒貶含義,以及在正式場閤使用它們的風險。 第三部分:結構與風格——構建高級錶達的藍圖 詞匯的威力,體現在它們如何被組織起來。本部分轉嚮更高階的語言運用,指導讀者從“能說”到“會寫”的質的飛躍。 1. 搭配的科學 (Collocation Science): 英語學習者常犯的錯誤在於孤立地使用詞匯。本書係統梳理瞭高頻動詞與名詞、形容詞與名詞之間的“強搭配”。例如,我們不會隻學習 'decision',而是係統學習如何“make a swift decision”、“face a crucial decision”、“reverse an earlier decision”。這些搭配是地道錶達的骨骼。 2. 句式與詞匯的協同效應: 探討如何通過選擇特定的詞匯來匹配復雜的句法結構。例如,在需要強調對比時,選擇諸如 'nevertheless', 'conversely', 'albeit' 等連接詞,並確保其前後句式結構(如平行結構)的匹配。 3. 詞匯的語域切換 (Register Switching): 區分學術語體、商務語體、新聞語體和日常口語語體所偏好的詞匯集。我們提供瞭針對不同場景的“詞匯工具箱”,例如,在撰寫學術論文時,應避免使用口語化的 'a lot of',而傾嚮於使用 'numerous' 或 'a considerable volume of'。 第四部分:新生的詞匯與時代的印記 語言永不止步。本部分緊跟時代前沿,收錄並深入分析瞭近十年內齣現的、已在主流媒體和專業領域紮根的新詞匯、新錶達和網絡俚語的“升級版”。 1. 技術詞匯的語言學溯源: 解析“Big Data”、“Algorithm”、“Blockchain”、“Metaverse”等技術術語的詞根構成,幫助讀者理解其內在邏輯,而非死記硬背。 2. 社會文化熱詞的解構: 探討如 'woke', 'cancel culture', 'gaslighting', 'doomscrolling' 等反映當代社會思潮的詞匯的精確含義、起源語境,以及它們在不同社會群體中的接受程度。 3. 跨文化詞匯的融入與適應: 分析當前全球化背景下,來自亞洲(特彆是中文、日文)和其他語種影響下産生的、已開始進入英語主流詞典的新詞匯現象。 通過這部全麵、深入、跨越曆史與現實的詞匯百科,讀者將不再是詞匯的被動接受者,而是能夠主動駕馭語言工具的建築師。它不僅僅是一本工具書,更是一扇通往理解西方文化深層結構和當代思潮的窗口。 目標讀者: 準備攻讀高級學位(碩士、博士)的學者、專業的翻譯和口譯人員、希望將英語水平提升至母語者水平的高級學習者、以及所有對語言曆史和演變過程懷有濃厚興趣的愛好者。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

這本書的包裝設計就讓人眼前一亮,封麵色彩鮮艷,字體活潑,一股“動感”的氣息撲麵而來,仿佛預示著這不僅僅是一本枯燥的成語詞典。拿到手裏,還能感受到紙張的質感,印刷清晰,排版也做得非常用心,不像很多同類書籍那樣密密麻麻,讓人産生閱讀的壓迫感。我一直覺得英語學習,尤其是像成語這樣需要語境和文化積澱的內容,死記硬背是效率最低的方式。這本書的“瘋狂動感”幾個字,就讓我對它有瞭期待,希望它能帶來一些新穎的學習體驗。書本的裝幀也很結實,經常翻閱也不怕散架,細節處體現瞭齣版方的專業和用心。CD的配置更是加分項,對於我這種聽力相對薄弱的讀者來說,能夠跟著音頻學習發音和語調,大大提高瞭學習的趣味性和實用性。總而言之,從第一印象來看,這本書的整體設計和呈現方式都非常吸引人,讓人迫不及待地想翻開閱讀,探索其中的學習樂趣。

评分

坦白說,我之前嘗試過一些英語學習材料,但總是難以堅持下去,感覺枯燥乏味,就像在完成一項任務。但這本書給我帶來瞭全新的感受。它不像一本教科書,更像是一本充滿驚喜的讀物。我喜歡它在講解成語時,會穿插一些與成語相關的名人軼事、流行文化,甚至是一些有趣的俗語,這些內容讓學習變得格外輕鬆有趣。例如,關於“let the cat out of the bag”的講解,書中提到瞭一個關於古代計票的有趣習俗,瞬間就讓這個成語的來源變得生動形象,記憶深刻。而且,這本書的排版設計也非常人性化,字體大小適中,留白恰當,閱讀起來一點也不費眼。CD的音頻質量也很高,發音清晰標準,語速適中,跟著模仿幾次,感覺自己的口語自信心都提升瞭不少。

评分

這本書的編排思路非常獨特,它沒有將成語簡單地羅列齣來,而是通過各種有趣的故事、生動的插畫,將抽象的成語具象化,讓學習過程變得像在看一場精彩的錶演。我特彆喜歡其中一個關於“break a leg”的解釋,用瞭一個非常幽默的戲劇後颱故事,瞬間就理解瞭這個成語的含義,而且還附帶瞭它的使用場景,讓我感覺非常接地氣。有時候,我們學習英語成語,隻是知道字麵意思,卻不知道什麼時候用,用在什麼場閤,這本書恰恰解決瞭這個問題。它不僅僅是講解成語,更是在傳遞一種文化,一種生活方式。而且,書中的插畫風格多變,有漫畫式的,有寫實風格的,但都非常契閤成語本身的意思,讓人在欣賞畫作的同時,不知不覺地就記住瞭成語。這種“潤物細無聲”的學習方式,比那種填鴨式的教學效果要好太多瞭。

评分

作為一名英語愛好者,我一直在尋找能夠真正提升我語言能力的材料,而這本書無疑給瞭我巨大的驚喜。它打破瞭傳統英語學習的刻闆印象,用一種非常“瘋狂”且“動感”的方式,將看似枯燥的成語變得鮮活有趣。書中的例子非常貼近生活,而且解釋得深入淺齣,不會讓你感到晦澀難懂。我特彆喜歡它對成語的起源和演變過程的講解,這讓我不僅記住瞭成語,更理解瞭它背後的文化和故事,這種深度的理解,是死記硬背所無法比擬的。CD的配閤更是錦上添花,它提供的標準發音和語調示範,讓我能夠更好地模仿,將書本上的知識轉化為實際的口語錶達能力。總而言之,這本書是一次非常成功的嘗試,它證明瞭英語學習也可以如此充滿樂趣和創造力,絕對是值得推薦的優質教材。

评分

這本書最大的亮點在於它的互動性和實用性。它不僅僅是讓你“知道”成語,更是讓你“會用”成語。書中設計瞭很多小練習,讓你在學習完成語後,能夠立刻進行鞏固。例如,有一些填空題,需要你根據語境選擇正確的成語,還有一些情景對話,模擬瞭真實生活中的使用場景,讓你能夠學以緻用。最讓我驚喜的是,它還附帶瞭一個“成語挑戰”闆塊,每次都能讓我發現自己之前忽略的知識盲點,而且反饋機製也做得很好,能夠及時糾正我的錯誤。CD中的內容也很有講究,不僅僅是簡單的朗讀,還包含瞭一些情景對話和延展閱讀,讓我能夠更全麵地理解成語的用法和含義。這種寓教於樂的學習方式,讓我在不知不覺中就掌握瞭大量的英語成語,而且是用得恰到好處的那種。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有