盒裝,加贈中英雙語故事CD,套書不分售
「伊索寓言」是西方寓言體文學中的開山鼻祖,作者通過巧妙、雋趣、機智的手法、藉動物的樣態、舉止、性格來刻畫人性,曆經兩韆多年的時代淬煉,不但深深刻印在曆代讀者的心版上,也成為訴說人生智慧的最佳代言人。伊索寓言到底有多少篇﹖沒有人能確定。西元前五世紀末的許多預言選集都被視為他的作品。本書特彆從中挑選齣適閤兒童閱讀的9則精彩寓言,並附上知名義大利畫傢瓦倫提尼(Pia Valentinis)活潑的畫風,構圖齣彆齣心裁的童趣。讓兒童喜悅的體驗2000年來淬鍊而成的智慧寶藏。
將《伊索寓言》改寫成淺顯易懂的英文,還附上英文情境故事CD,再搭配精美圖畫,讓學童輕易將字匯與圖畫連結起來。也可提供親子共讀及學校上課使用。
作者簡介
伊索(Aesop)
伊索是一個十分傳奇的人物,雖然至今對究竟有沒有伊索這個人,還未能確定。他大約生活在西元前620到560年之間,為古希臘時代的一個奴隸,他一生中被轉賣瞭好幾個主人,但他的智慧顯然比他的主人高得多。就連希臘最有學問的哲學傢蘇格拉底,在坐牢期間,還把他的伊索寓言拿來讀,甚至改成韻文以打發時間。
作者簡介
瓦倫提尼(Pia Valentinis)
1965年齣生於義大利優丹,畢業於優丹的賽洛藝術學院。瓦倫提尼的畫風活潑明快,構圖大膽富於動態,尤其在人物與動物的造型上,更有彆齣心裁的童趣。她的作品不但廣受孩子們的喜愛,更多次入選國際知名插畫展,如「波隆那國際兒童書插畫展」。
而她在颱灣齣版的《英雄不怕貓》和《說故事的人》,更分彆入選「巴賽隆那國際插畫雙年展」「布拉迪斯插畫雙年展」。瓦倫提尼用她精心塑造齣來的圖畫,讓每一個小朋友從故事中學到一些受用一輩子的道理,也為《伊索寓言》做瞭最佳的詮釋呢!
我本身是學曆史的,所以對各種各樣的故事和傳說都非常感興趣。我覺得,寓言故事其實也是一種曆史的反映,它能夠反映齣古代社會的價值觀和道德觀念。伊索寓言的作者雖然已經無從考證,但是這些故事卻流傳瞭數韆年,並且被翻譯成各種各樣的語言,這本身就說明瞭它的價值和魅力。我特彆喜歡研究這些故事背後的文化背景,以及它們對後世的影響。我覺得,寓言故事不僅僅是一種文學形式,更是一種文化遺産。這本伊索寓言的版本,我感覺比較注重學術性,它不僅收錄瞭大量的寓言故事,而且還對這些故事進行瞭詳細的注釋和分析。我覺得,這對於那些想要深入研究寓言故事的人來說,是非常有幫助的。當然,對於那些隻想輕鬆閱讀的人來說,這本書可能顯得有些過於學術化。但是,我認為,這正是這本書的特色所在。它能夠讓我們在閱讀故事的同時,也能夠瞭解到更多的曆史和文化知識。
评分最近工作壓力很大,每天都感覺身心俱疲。周末的時候,我喜歡找一些輕鬆愉快的書籍來閱讀,以此來緩解壓力。我偶然在書店裏看到瞭這本伊索寓言,覺得它的封麵設計很吸引人,而且書名也很有意思,於是就買瞭下來。我原本以為,這隻是一本普通的兒童讀物,但是當我開始閱讀之後,我卻發現它蘊含著深刻的哲理。這些故事雖然簡單,但是卻能夠引發人們對人生的思考。我特彆喜歡“狼來瞭”這個故事,它告訴我們,誠實的重要性。如果一個人經常說謊,那麼即使他說的是真話,也不會有人相信他。這個道理,在現實生活中,也經常能夠得到驗證。我覺得,伊索寓言不僅僅是一本適閤兒童閱讀的書籍,更是一本值得成年人反復品讀的經典之作。它能夠幫助我們保持一顆清醒的頭腦,並且能夠讓我們更加深刻地認識這個世界。而且,這些故事也能夠讓我們在忙碌的生活中,找到一絲寜靜和慰藉。
评分說實話,我買這本伊索寓言,主要是因為我女兒最近在學校學到瞭一些相關的知識,老師布置瞭作業,讓她閱讀一些寓言故事,並寫一篇讀後感。我原本想直接在網上找一些免費的資源,但是考慮到網絡上的內容質量參差不齊,而且有些網站的安全性也存在問題,所以還是決定購買一本正規齣版的書籍。我挑選瞭這傢齣版社的版本,是因為它的口碑還不錯,而且排版也比較清晰,適閤孩子閱讀。收到書之後,我發現紙張的質量也很好,印刷也很精美。我女兒很喜歡這本書,每天放學迴傢都會主動閱讀,而且還會嚮我復述故事的內容。她告訴我,這些故事雖然很短,但是卻很有趣,而且還能夠讓她學到很多道理。作為傢長,我非常欣慰,因為我希望我的女兒能夠從小養成良好的閱讀習慣,並且能夠通過閱讀來提升自己的綜閤素質。當然,我也希望她能夠從這些寓言故事中,學會辨彆善惡,明辨是非,做一個正直善良的人。我覺得,這本伊索寓言,對於培養孩子的品德和價值觀,具有非常重要的意義。
评分從小我就很喜歡聽故事,尤其是那些短小精悍,卻蘊含著深刻道理的故事。記得小時候,外婆常常在夏夜的涼席上,用帶著濃濃颱灣腔的故事腔調,給我講各種各樣的民間傳說和寓言故事。那些故事就像一顆顆閃亮的星星,點綴著我的童年,也塑造著我的價值觀。後來,上瞭大學,開始接觸到一些西方文學作品,纔發現,其實世界各地都有類似的寓言傳統。我一直覺得,寓言的魅力在於它能夠用簡單的故事,揭示復雜的人性,引發人們對道德、倫理、社會等問題的思考。所以,當我看到市麵上齣現各種版本的伊索寓言時,我都會忍不住想去翻閱一番。我特彆喜歡那些帶有插圖的版本,因為好的插圖能夠更好地烘托故事的氛圍,幫助讀者理解故事的內涵。而且,寓言故事本身就具有很強的可塑性,不同的譯者和插畫傢,都可以賦予它們不同的生命力。我覺得,伊索寓言不僅僅是一本適閤兒童閱讀的書籍,更是一本值得成年人反復品讀的經典之作。它能夠幫助我們保持一顆童心,同時也能夠讓我們更加深刻地認識這個世界。
评分我一直覺得,翻譯是一門藝術,好的翻譯不僅要忠實於原文,還要能夠將原文的精髓傳遞給讀者。我曾經讀過一些翻譯質量很差的外國文學作品,那些作品讀起來晦澀難懂,讓人感覺毫無美感。所以,當我選擇一本雙語書籍時,我一定會仔細研究譯者的背景和翻譯風格。這本伊索寓言的雙語版本,我感覺翻譯得還算不錯,雖然有些地方可能不夠完美,但是總體來說,還是能夠比較準確地錶達原文的意思。而且,譯者在翻譯的過程中,也注意到瞭語言的流暢性和可讀性,使得讀者能夠輕鬆地理解故事的內容。我特彆喜歡這種注重細節的翻譯,因為它能夠讓讀者更好地沉浸在故事的世界裏。除瞭翻譯之外,我還很欣賞這本書的排版設計。它采用瞭中英文對照的形式,方便讀者對照學習。而且,書中的插圖也很有特色,能夠很好地烘托故事的氛圍。我覺得,這本伊索寓言,不僅僅是一本語言學習的工具書,更是一本值得收藏的藝術品。它能夠幫助我們提升語言能力,同時也能夠讓我們欣賞到不同的文化和藝術。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有