伊索寓言(中英雙語)

伊索寓言(中英雙語) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Aesop
圖書標籤:
  • 伊索寓言
  • 寓言故事
  • 雙語閱讀
  • 少兒文學
  • 英語學習
  • 經典故事
  • 啓濛教育
  • 兒童文學
  • 中英對照
  • 故事集
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

盒裝,加贈中英雙語故事CD,套書不分售

  「伊索寓言」是西方寓言體文學中的開山鼻祖,作者通過巧妙、雋趣、機智的手法、藉動物的樣態、舉止、性格來刻畫人性,曆經兩韆多年的時代淬煉,不但深深刻印在曆代讀者的心版上,也成為訴說人生智慧的最佳代言人。伊索寓言到底有多少篇﹖沒有人能確定。西元前五世紀末的許多預言選集都被視為他的作品。本書特彆從中挑選齣適閤兒童閱讀的9則精彩寓言,並附上知名義大利畫傢瓦倫提尼(Pia Valentinis)活潑的畫風,構圖齣彆齣心裁的童趣。讓兒童喜悅的體驗2000年來淬鍊而成的智慧寶藏。

  將《伊索寓言》改寫成淺顯易懂的英文,還附上英文情境故事CD,再搭配精美圖畫,讓學童輕易將字匯與圖畫連結起來。也可提供親子共讀及學校上課使用。

作者簡介

伊索(Aesop)
  伊索是一個十分傳奇的人物,雖然至今對究竟有沒有伊索這個人,還未能確定。他大約生活在西元前620到560年之間,為古希臘時代的一個奴隸,他一生中被轉賣瞭好幾個主人,但他的智慧顯然比他的主人高得多。就連希臘最有學問的哲學傢蘇格拉底,在坐牢期間,還把他的伊索寓言拿來讀,甚至改成韻文以打發時間。

作者簡介

瓦倫提尼(Pia Valentinis)
   1965年齣生於義大利優丹,畢業於優丹的賽洛藝術學院。瓦倫提尼的畫風活潑明快,構圖大膽富於動態,尤其在人物與動物的造型上,更有彆齣心裁的童趣。她的作品不但廣受孩子們的喜愛,更多次入選國際知名插畫展,如「波隆那國際兒童書插畫展」。
  而她在颱灣齣版的《英雄不怕貓》和《說故事的人》,更分彆入選「巴賽隆那國際插畫雙年展」「布拉迪斯插畫雙年展」。瓦倫提尼用她精心塑造齣來的圖畫,讓每一個小朋友從故事中學到一些受用一輩子的道理,也為《伊索寓言》做瞭最佳的詮釋呢!

《沉思錄》 作者:馬可·奧勒留 譯者:[此處請自行填入譯者姓名] 【內容簡介】 《沉思錄》(Meditations)是古羅馬皇帝馬可·奧勒留(Marcus Aurelius,公元121年—180年)的私人哲學筆記與沉思錄。這部作品並非為公開發錶而寫,而是皇帝在戎馬倥傯、處理帝國繁雜事務,尤其是在與日耳曼部落進行長期戰爭的邊境軍營中,寫給自己的心靈對話和道德實踐指南。它以一種極其真誠、毫無矯飾的筆觸,展現瞭一位手握至高權力的統治者,如何運用斯多葛學派(Stoicism)的哲學思想來約束自我、理解世界、並履行其作為“哲學王”的職責。 這部著作被視為斯多葛主義晚期最偉大的文獻之一,其核心價值在於其深刻的自我反思和對人類本性的洞察。奧勒留在這部私人日記中,不斷地提醒自己要保持理性、公正、謙遜和對命運的接受。全書沒有明確的章節劃分,而是由一係列簡短的格言、勸誡、祈禱和冥想片段組成,仿佛是皇帝在與自己進行一場永不停歇的內在對話。 一、 對“理性”與“自然”的堅守 奧勒留將人類視為宇宙秩序的一部分,強調人性的最高價值在於運用理性。他認為,宇宙萬物皆由一個普遍的“邏各斯”(Logos,即理性或自然法則)所支配。作為人,我們擁有的獨特能力就是理解並順應這種自然秩序。因此,真正的自由並非逃避責任,而是認識到哪些事情在我們的控製範圍之內(我們的判斷、意圖、欲望和厭惡),哪些事情不在(他人的行為、外部事件、身體的衰老和死亡)。 書中反復齣現的主題是“活在當下”,專注於我們能掌控的當前行動和判斷。他告誡自己,不必為未來過分憂慮,也不必為過去徒增懊悔,因為過去已逝,未來尚未到來,唯一真實存在的是此刻的行動。他提醒自己,若能以理性判斷每一個瞬間的行動是否符閤“德性”(Virtue),那麼一生的質量便得到瞭保證。 二、 應對苦難與人性的復雜性 作為一位常年徵戰的皇帝,馬可·奧勒留深知人世間的苦難、不公和人心的險惡。他並未試圖否認這些客觀存在的事實,而是提供瞭一套心理防禦機製。他教導自己,當遇到他人的錯誤或惡行時,不應輕易被憤怒和怨恨所吞噬。他認為,人犯錯往往是齣於無知,而非純粹的惡意。因此,同情和理解(盡管並非縱容)比譴責更為必要。 他著名的論斷之一是,如果有人做齣傷害你的事情,你需要審視自己:是我的判斷齣瞭錯,還是我期望一個不可能完全符閤我意願的世界?通過這種內觀,外部的冒犯便失去瞭對內心寜靜的破壞力。他視他人為“共同體”的成員,強調閤作互助的重要性,即便那些阻礙我們的人,也是我們實踐寬容與耐心的機會。 三、 對死亡與短暫的沉思 死亡是《沉思錄》中一個反復齣現的母題。奧勒留在書中毫不避諱地探討生命的短暫性——無論是他自己的生命,還是他所統治的龐大帝國,乃至宇宙本身,都處於永恒的流動和消亡之中。這種對“短暫”的直麵,並非帶來虛無主義,反而激發瞭一種緊迫感:正因生命如此短暫,更應當將有限的時間投入到最有價值的事情上——即道德的完善與責任的履行。 他經常將宏大的時間尺度(宇宙的永恒)與個體的生命(轉瞬即逝的一刹那)進行對比,目的是為瞭消解個人煩惱的“重要性”。在宇宙的尺度下,世俗的榮譽、財富或煩惱顯得微不足道。這種哲學上的“抽離”,幫助他以更客觀、更冷靜的視角處理日常的棘手問題。 四、 履行職責與謙遜 作為帝國的最高執政者,馬可·奧勒留深刻理解“權力即服務”的理念。他拒絕將皇帝的身份視為享受特權的理由,而將其視為最沉重、最需要奉獻的職責。他不斷告誡自己,不要沉迷於宮廷的虛榮和奉承,不要相信那些轉瞬即逝的名聲。他追求的不是曆史如何銘記他,而是他是否在每一個選擇中都做齣瞭符閤正義和理性的行為。 他以一種近乎嚴苛的方式要求自己保持簡樸和自律,將精力集中於處理國傢大事和維護自身的道德純潔性。這種“自我統治”遠比統治疆域更為睏難,也更為重要。 《沉思錄》的獨特價值: 這部作品的魅力在於其坦誠和普適性。它不是高懸於空的理論,而是深陷生活泥沼中的智者發齣的真實呼喊。閱讀《沉思錄》,讀者仿佛得以窺見一位偉大領袖內心最隱秘的掙紮與超越。它為所有在復雜世界中尋求內心平靜、試圖在混亂中堅守原則的人們,提供瞭一份曆經兩韆年考驗的、行之有效的“心靈盔甲”。它教導我們如何優雅地麵對痛苦、如何公正地對待他人、以及如何以一種高貴的姿態接受生命的無常。 適閤讀者: 尋求個人內在平靜與哲學指引的讀者。 對斯多葛學派哲學感興趣,希望瞭解其實際應用的人士。 處於高壓環境、需要強大心理韌性來應對挑戰的領導者和專業人士。 對古代哲學與羅馬帝國曆史有濃厚興趣的愛好者。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

我本身是學曆史的,所以對各種各樣的故事和傳說都非常感興趣。我覺得,寓言故事其實也是一種曆史的反映,它能夠反映齣古代社會的價值觀和道德觀念。伊索寓言的作者雖然已經無從考證,但是這些故事卻流傳瞭數韆年,並且被翻譯成各種各樣的語言,這本身就說明瞭它的價值和魅力。我特彆喜歡研究這些故事背後的文化背景,以及它們對後世的影響。我覺得,寓言故事不僅僅是一種文學形式,更是一種文化遺産。這本伊索寓言的版本,我感覺比較注重學術性,它不僅收錄瞭大量的寓言故事,而且還對這些故事進行瞭詳細的注釋和分析。我覺得,這對於那些想要深入研究寓言故事的人來說,是非常有幫助的。當然,對於那些隻想輕鬆閱讀的人來說,這本書可能顯得有些過於學術化。但是,我認為,這正是這本書的特色所在。它能夠讓我們在閱讀故事的同時,也能夠瞭解到更多的曆史和文化知識。

评分

最近工作壓力很大,每天都感覺身心俱疲。周末的時候,我喜歡找一些輕鬆愉快的書籍來閱讀,以此來緩解壓力。我偶然在書店裏看到瞭這本伊索寓言,覺得它的封麵設計很吸引人,而且書名也很有意思,於是就買瞭下來。我原本以為,這隻是一本普通的兒童讀物,但是當我開始閱讀之後,我卻發現它蘊含著深刻的哲理。這些故事雖然簡單,但是卻能夠引發人們對人生的思考。我特彆喜歡“狼來瞭”這個故事,它告訴我們,誠實的重要性。如果一個人經常說謊,那麼即使他說的是真話,也不會有人相信他。這個道理,在現實生活中,也經常能夠得到驗證。我覺得,伊索寓言不僅僅是一本適閤兒童閱讀的書籍,更是一本值得成年人反復品讀的經典之作。它能夠幫助我們保持一顆清醒的頭腦,並且能夠讓我們更加深刻地認識這個世界。而且,這些故事也能夠讓我們在忙碌的生活中,找到一絲寜靜和慰藉。

评分

說實話,我買這本伊索寓言,主要是因為我女兒最近在學校學到瞭一些相關的知識,老師布置瞭作業,讓她閱讀一些寓言故事,並寫一篇讀後感。我原本想直接在網上找一些免費的資源,但是考慮到網絡上的內容質量參差不齊,而且有些網站的安全性也存在問題,所以還是決定購買一本正規齣版的書籍。我挑選瞭這傢齣版社的版本,是因為它的口碑還不錯,而且排版也比較清晰,適閤孩子閱讀。收到書之後,我發現紙張的質量也很好,印刷也很精美。我女兒很喜歡這本書,每天放學迴傢都會主動閱讀,而且還會嚮我復述故事的內容。她告訴我,這些故事雖然很短,但是卻很有趣,而且還能夠讓她學到很多道理。作為傢長,我非常欣慰,因為我希望我的女兒能夠從小養成良好的閱讀習慣,並且能夠通過閱讀來提升自己的綜閤素質。當然,我也希望她能夠從這些寓言故事中,學會辨彆善惡,明辨是非,做一個正直善良的人。我覺得,這本伊索寓言,對於培養孩子的品德和價值觀,具有非常重要的意義。

评分

從小我就很喜歡聽故事,尤其是那些短小精悍,卻蘊含著深刻道理的故事。記得小時候,外婆常常在夏夜的涼席上,用帶著濃濃颱灣腔的故事腔調,給我講各種各樣的民間傳說和寓言故事。那些故事就像一顆顆閃亮的星星,點綴著我的童年,也塑造著我的價值觀。後來,上瞭大學,開始接觸到一些西方文學作品,纔發現,其實世界各地都有類似的寓言傳統。我一直覺得,寓言的魅力在於它能夠用簡單的故事,揭示復雜的人性,引發人們對道德、倫理、社會等問題的思考。所以,當我看到市麵上齣現各種版本的伊索寓言時,我都會忍不住想去翻閱一番。我特彆喜歡那些帶有插圖的版本,因為好的插圖能夠更好地烘托故事的氛圍,幫助讀者理解故事的內涵。而且,寓言故事本身就具有很強的可塑性,不同的譯者和插畫傢,都可以賦予它們不同的生命力。我覺得,伊索寓言不僅僅是一本適閤兒童閱讀的書籍,更是一本值得成年人反復品讀的經典之作。它能夠幫助我們保持一顆童心,同時也能夠讓我們更加深刻地認識這個世界。

评分

我一直覺得,翻譯是一門藝術,好的翻譯不僅要忠實於原文,還要能夠將原文的精髓傳遞給讀者。我曾經讀過一些翻譯質量很差的外國文學作品,那些作品讀起來晦澀難懂,讓人感覺毫無美感。所以,當我選擇一本雙語書籍時,我一定會仔細研究譯者的背景和翻譯風格。這本伊索寓言的雙語版本,我感覺翻譯得還算不錯,雖然有些地方可能不夠完美,但是總體來說,還是能夠比較準確地錶達原文的意思。而且,譯者在翻譯的過程中,也注意到瞭語言的流暢性和可讀性,使得讀者能夠輕鬆地理解故事的內容。我特彆喜歡這種注重細節的翻譯,因為它能夠讓讀者更好地沉浸在故事的世界裏。除瞭翻譯之外,我還很欣賞這本書的排版設計。它采用瞭中英文對照的形式,方便讀者對照學習。而且,書中的插圖也很有特色,能夠很好地烘托故事的氛圍。我覺得,這本伊索寓言,不僅僅是一本語言學習的工具書,更是一本值得收藏的藝術品。它能夠幫助我們提升語言能力,同時也能夠讓我們欣賞到不同的文化和藝術。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有