LO Di of Contemporary Eng(平)(CD-ROM)

LO Di of Contemporary Eng(平)(CD-ROM) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 英语
  • 当代英语
  • 语言学
  • 词典
  • CD-ROM
  • 教学
  • 参考书
  • 外语学习
  • 词汇
  • 平装
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

●155000natural examples bring English to life
●1 million additional sentences from books and magazines
●Improve your essay writing with the Longman Language Activator on the CD-ROM

《新语境下的英国文学:跨越时代的回响与重塑》 导言:时代的脉搏与文学的呼吸 文学,从来都不是真空中的艺术品,而是特定时代社会、文化、思想变迁的忠实记录者与深刻反思者。当我们审视当代英语文学时,我们所面对的,是一个经历过两次世界大战洗礼、后殖民主义思潮冲击、全球化浪潮席卷的复杂世界。英国文学,作为世界文学版图中的重要一极,其当代面貌的形成,正是对这些宏大历史进程最敏锐的回应。《新语境下的英国文学:跨越时代的回响与重塑》旨在深入剖析自二战结束以来,尤其是近三十年来英国文学在主题、形式、语言、以及身份认同等多个维度上所发生的深刻变化,揭示其如何在新语境下完成对自身传统的继承与颠覆。 第一部:传统的瓦解与后现代的阴影 二十世纪中叶,英国文学经历了从现代主义高峰向后现代主义探索的艰难转型。战后的文化氛围弥漫着对宏大叙事的质疑与对个体经验的关注。这一部分将聚焦于战后初期文学的“清算”阶段。 1. 战后重建与社会现实主义的回潮: 战后,英国文学一度回归对社会阶层、工人阶级生活的细致描摹。作家们试图捕捉被战争撕裂的社会肌理,以及随之而来的福利国家的建立与衰落。我们将考察如约翰·奥斯本的戏剧《愤怒的回顾》所代表的“愤怒的青年”一代,他们对僵化的社会结构和虚伪的道德观念发出的呐喊,以及他们对传统文学美学标准的挑战。 2. 维特根斯坦的幽灵与语言的边界: 后现代主义思潮对语言本体论的关注,深刻影响了英国叙事文学的形态。作家们开始解构叙事的权威性,通过拼贴、互文性、自我指涉等手法,探讨意义的不确定性。这一章将详细分析诸如约翰·福尔斯的《法兰西塔的埃及人》中对历史真实性的质疑,以及对传统小说结构的戏仿与重构。我们将探讨语言在后现代语境下如何成为权力运作的场所,以及作家如何试图在语言的迷宫中寻找新的出口。 3. 对“不列颠性”的质疑: 随着大英帝国时代的落幕,“英国人”的身份开始变得模糊和多重化。传统上被视为“纯粹”的英国文学,开始面对其内部的文化差异性。对英格兰中心主义的反思,成为这一时期文学创作的重要母题。 第二部:身份的重塑与全球化的文学景观 进入二十一世纪,全球化、移民浪潮、技术革命以及身份政治的兴起,彻底重塑了当代英国文学的版图。文学不再仅仅是关于英格兰岛的故事,而是成为一个多中心、多语境交织的复杂网络。 1. 后殖民语境下的“多重英国”: 这是当代英国文学最显著的特征之一。来自加勒比、南亚、非洲等前殖民地的作家,以英语为媒介,书写他们身处英国的经验,同时也反思殖民历史的遗留问题。萨尔曼·鲁西迪、津巴布·穆赫辛、以及对南亚文化进行深入挖掘的作家群体的作品,展示了“英国经验”的多元化。本章将重点分析这些作家如何通过混杂的语言(Code-switching)、神话与现实的交织,构建出既根植于本土又超越本土的叙事空间。 2. 性别、性向与身体政治的文学表达: 女性主义思潮的持续深化,使得性别议题成为当代文学的核心关注点。从对父权结构的直接批判,到对女性主体性、身体经验和情感世界的细致描摹,当代英国女性作家展现出强大的创新力和深刻的洞察力。我们也将审视LGBTQ+群体的叙事如何挑战主流社会对家庭、爱情和身份的既定认知,拓宽了文学所能承载的情感谱系。 3. 城市空间与异化体验: 当代英国文学对城市空间的描绘,往往不再是田园牧歌式的,而是充满碎片化、疏离感和监控意味的。伦敦、曼彻斯特等大都市,成为现代生活压力、阶层固化和文化冲突的集中展示场。作家们如何运用冷峻的笔触,描绘在高度发达的消费社会中个体的精神漂泊与存在焦虑,是本章探讨的重点。 第三部:形式的实验与媒介的交融 当代英国文学的活力,很大程度上得益于其对传统文学形式的突破和对新技术媒介的积极拥抱。 1. 叙事节奏的加速与微型叙事: 受到数字媒体和信息爆炸的影响,许多当代作家在叙事节奏上呈现出更快的处理速度和更碎片化的结构。短篇小说的复兴,以及对“微型小说”的探索,反映了读者注意力焦点的转移。 2. 跨媒介叙事的尝试: 随着文学与电影、电视、网络文学的界限日益模糊,当代作家开始进行有意识的跨媒介创作。本节将探讨小说如何借鉴电影蒙太奇的手法,以及对网络文化符号的挪用,展示文学如何适应新的信息传播生态。 3. 历史的再叙事与“伪回忆录”: 面对浩如烟海的历史资料,许多当代作家采取“再想象”历史人物或事件的方式。这些作品并非简单的历史重述,而是通过注入当代视角和心理深度,揭示历史叙事的建构性。这种对历史的批判性重访,成为了文学抵抗单一官方话语的重要方式。 结论:在不确定性中寻找意义的韧性 当代英国文学,如同一面多棱镜,映照着一个前所未有的复杂世界。它既没有完全抛弃十九世纪现实主义的深厚根基,也没有完全沉溺于后现代的解构狂欢。相反,它展现出一种强大的韧性——在对既有结构进行彻底审视之后,仍在努力探寻新的叙事可能与新的伦理立场。它关乎失落感、关于流亡感、关于在技术洪流中如何保有“人性”的温度。理解当代英国文学,就是理解我们这个时代在文化和思想上所经历的阵痛与新生。这本书将引导读者深入这场充满挑战与惊喜的文学探索之旅。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

这本《LO Di of Contemporary Eng(平)(CD-ROM)》的书名简直让我摸不着头脑,初看之下,还以为是什么新潮的英语学习法,或者是什么高科技的语言软件。我平时对英语学习挺感兴趣的,尤其是那些能让我感觉耳目一新的方法。所以,当我在书店看到这本书时,立刻被它奇特的名字吸引了。我仔细地看了看封面,设计风格倒是挺简洁的,没有太多花哨的图案,给人一种比较稳重的感觉。书名里的“LO Di”到底是什么缩写?是某种缩略语,还是作者的创意?“Contemporary Eng”倒是能理解,就是当代英语,这部分是我比较关注的,毕竟英语一直在发展变化,了解最新的用法和表达方式很重要。而那个“(平)(CD-ROM)”更是让人好奇,是说这本书有简体中文版,而且附带了一个光盘?光盘里会有什么内容呢?是配套的音频材料,还是互动式的练习软件?我脑海里闪过了无数种可能性,从发音训练到语法解析,甚至是模拟对话场景。如果光盘里真的有实用的学习资源,那这本书的价值就大大提升了。总的来说,我对这本书充满了未知的好奇,希望它能带来一些不一样的英语学习体验,或者至少能给我一些启发,让我对当代英语有更深入的认识。

评分

说实话,我拿到《LO Di of Contemporary Eng(平)(CD-ROM)》这本书的时候,内心是带着一种探索未知的好奇和一丝丝的忐忑。书名本身就有点像一个密码,等待我去破解。我猜测“LO Di”可能是一种学习的“低维度”或者“逻辑”模式,听起来就很有研究的价值。我的职业是一名翻译,工作中经常会遇到各种各样的当代英语表达,有时候会觉得跟不上时代步伐,需要及时更新自己的知识库。《Contemporary Eng》这个部分正是我急需的,我希望这本书能帮助我梳理当代英语的脉络,了解那些新生代的词汇、俚语,以及它们在不同语境下的使用。而附加的CD-ROM,更是为这本书增添了无限的可能性。我设想,它可能是一个音频库,收录了各种口音的母语者对当代英语的朗读,或者是一个互动练习平台,通过游戏化的方式来巩固词汇和语法。如果它能提供一些案例分析,比如某个流行词汇的起源和演变,或者某个新闻事件中使用的地道表达,那将是对我工作非常有帮助的。我希望这本书能成为我学习当代英语的“地图”,带领我穿越语言的迷雾,找到最清晰、最前沿的路径。

评分

我对新事物的接受度一直很高,尤其是那些能够给我带来新知识、新视野的。当我在书架上看到《LO Di of Contemporary Eng(平)(CD-ROM)》这本书时,虽然我对它一无所知,但它独特的书名已经成功地引起了我的兴趣。在我看来,“LO Di”可能是一种创新的学习模式,或者是一种研究当代英语的新角度。我一直觉得,学习语言最好的方式就是去了解它所处的时代背景和文化环境。“Contemporary Eng”这个部分,让我看到了这本书可能在关注当下最流行、最实用的英语表达。我希望这本书能够提供一些贴近生活的例证,比如在社交媒体、电影、音乐等领域中涌现出的新词汇和新用法。而附带的CD-ROM,则是我最为期待的部分。我希望它能提供一些互动式的学习内容,比如发音练习,或者是一些小测试,来检验我是否真正理解了书中的内容。如果它还能提供一些原文的音频,让我能够听到最地道的发音和语调,那将会是锦上添花。总之,我希望能通过这本书,更深入地了解当代英语,并且能够用一种更有效、更有趣的方式来提升我的英语水平。

评分

作为一个对语言现象充满好奇的人,我常常会在各种书籍中寻找能激发我思考的火花。而《LO Di of Contemporary Eng(平)(CD-ROM)》这本书,光是那个与众不同的名字,就足以让我驻足。我一直对“当代英语”这个概念很感兴趣,它不仅仅是语法和词汇的简单堆叠,更是时代精神、文化思潮的载体。我渴望了解当今世界,英语是如何被创造、被使用、被塑造的。从社会热点到流行文化,从科技发展到人际交往,一切都在影响着语言的演变。而“LO Di”这个前缀,在我看来,或许代表着一种深入骨髓的、基础性的学习方法,一种能够让你在最本源的层面去理解和掌握当代英语的方式。如果它能提供一套系统性的理论,或者是一种全新的视角,来解析当代英语的构成和发展逻辑,那我将不胜感激。再者,那个CD-ROM,让我联想到的是更丰富、更立体的学习体验。我期望它能提供真实的语言环境,比如来自不同国家、不同年龄段的人们的对话录音,或者是一些关于当代英语研究的访谈视频。我希望这本书能让我不仅仅是“知道”当代英语,更能“感受”它,让它成为我思维的一部分,而不是仅仅停留在知识的层面。

评分

我一直认为,语言学习不仅仅是背单词、记语法,更重要的是一种文化的沉浸和体验。所以,当我在网上偶然看到《LO Di of Contemporary Eng(平)(CD-ROM)》这本书的介绍时,虽然它的名字有些晦涩,但我立刻被它“当代英语”这个关键词所吸引。我一直对英语的演变和发展保持着浓厚的兴趣,特别是那些反映社会变迁、文化融合的新兴词汇和表达方式。我希望能从这本书中找到一些关于当代英语的最新动态,比如网络用语的兴起、科技词汇的普及,以及不同文化背景下英语的多样性。而“LO Di”这个部分,虽然我还不清楚它具体代表什么,但我猜测可能是一种学习方法论,或者是一种针对特定人群的教学理念。如果这本书能够提供一种全新的、更贴近现代生活的方式来学习英语,那我将会非常欣喜。更何况,它还附带了CD-ROM,这让我对它能提供的多媒体学习资源充满了期待。我希望光盘里不仅仅是简单的朗读材料,而是能够有更具互动性的练习,甚至是一些模拟真实交流场景的音频或视频,这样才能更好地帮助我理解和运用当代英语。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有