进阶英汉双解词典(袖)

进阶英汉双解词典(袖) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 词典
  • 英汉词典
  • 双解词典
  • 袖珍词典
  • 进阶
  • 语言学习
  • 工具书
  • 英语学习
  • 词汇
  • 参考书
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

●特别增收2000个二十一世纪最新词汇,以配合时代需要
●有用句型以红色框线及网底突出,一目了然
●全页彩图共16个主题,并配以相关的练习,加强读者的应用能力

实用外贸英语手册:掌握国际贸易的脉搏 作者: 王建国 编著 出版社: 环球文化出版社 装帧: 精装 / 32开 / 980页 定价: 188.00 元 ISBN: 978-7-80186-555-3 --- 内容简介 在全球化日益深入的今天,国际贸易已成为连接世界经济的强大纽带。对于每一个致力于从事或正在从事对外贸易工作的专业人士、跨国企业管理者、外贸从业者以及相关专业的学生而言,掌握一套系统、实用、与时俱进的外贸英语知识体系至关重要。《实用外贸英语手册》正是基于这一需求,倾力打造的一部全面涵盖国际贸易各个环节,集理论指导、实操技巧与语言应用为一体的权威性工具书。 本书并非单纯的词汇或语法指南,而是一本立足于实战场景,深度剖析国际贸易全流程的操作手册与语言宝典的完美结合。我们深刻理解,在瞬息万变的贸易环境中,准确的沟通和规范的流程是成功的基石。因此,本书内容设计力求详尽、深入且极具操作性。 全书共分七大核心篇章,脉络清晰,层层递进,确保读者能够系统地构建起从接触客户到完成交货及售后服务的完整知识框架。 第一篇:国际贸易基础与术语精解(奠定基石) 本篇专注于构建坚实的理论基础和语言基础。我们细致梳理了国际贸易的基本流程、法律框架(如WTO规则的简化解读)以及必备的国际惯例,例如《国际贸易术语解释通则》(Incoterms)的最新版本详解。 重点内容包括: 1. 核心贸易术语的深度解析: 不仅解释FOB、CIF、DDP等常见术语的买卖双方责任划分,更通过大量图表和案例,清晰对比不同术语在风险转移点、运输成本分摊上的细微差别,帮助读者在合同谈判中准确选择和使用。 2. 国际结算方式详解与风险规避: 详尽介绍T/T、信用证(L/C,包括各种复杂条款如转证、背对背证)、托收(D/P, D/A)的操作流程与风险点。针对信用证操作,本书提供了银行审单的常见要求和易错点,用“银行视角”来指导单据准备,确保单证一致。 3. 贸易文件规范: 详细解析商业发票(Commercial Invoice)、装箱单(Packing List)、提单(Bill of Lading)等核心单据的制作规范,并附带中英对照的常用填制说明。 第二篇:商务信函与电子邮件的高效沟通(语言实战) 在国际贸易中,书面沟通占据了主导地位。本篇专注于提升读者在日常工作中的英语应用能力,特别是针对商务邮件的撰写技巧。 重点内容包括: 1. 结构化写作指南: 教授如何搭建一封专业、清晰的英文商务邮件,包括主题行的优化、开篇问候的得体性、主体信息的逻辑组织以及结尾的行动呼吁(Call to Action)。 2. 场景化邮件模板库: 涵盖询盘(Inquiry)、报价(Quotation)、还盘(Counter-offer)、订单确认(Order Confirmation)、催款(Payment Reminder)、处理投诉(Complaint Handling)等六十余个高频商务场景的专业邮件范例。范例均采用地道、简洁、有说服力的商务英语。 3. 谈判中的语言策略: 探讨如何在邮件中运用委婉语(Euphemism)和精确措辞进行价格谈判、交期协商,以及如何在拒绝客户不合理要求时保持专业和礼貌。 第三篇:产品展示与市场推广的英语表达(营销利器) 本篇聚焦于如何用精准的英语将产品优势传递给国际买家,是出口企业提升竞争力的关键部分。 重点内容包括: 1. 产品描述的精准化: 针对不同行业(如机械设备、纺织品、电子产品)的产品规格、技术参数、质量认证的专业术语汇编与标准表达法。 2. 参加国际展会的口语指南: 提供展位接待、产品演示、收集名片、交换信息等环节的实用口语集锦,并分析不同文化背景下客户的提问侧重点。 3. 在线推广材料的撰写: 教授如何撰写吸引人的产品目录(Catalog)文案、公司简介(Company Profile)以及展会新闻稿,确保语言风格符合国际市场预期。 第四篇:国际物流、运输与保险实务(流程保障) 贸易的顺利完成离不开高效的物流安排。本篇深入浅出地解析了国际货运的复杂流程。 重点内容包括: 1. 海运、空运、陆运的专业术语对照: 详细解释订舱(Booking)、报关(Customs Declaration)、提箱(Container Pickup)、提货单(Delivery Order)等环节所需的专业英语。 2. 货物保险实务: 详解海洋货物运输保险(Marine Cargo Insurance)的险别划分(如“一切险”All Risks、“基本险”Against Named Perils)及其在保险单据上的体现。 3. 处理延误与索赔的沟通: 提供因天气、港口拥堵、文件错误等导致延迟或货物损坏时,与船公司、货代、保险公司进行有效英语沟通的范例。 第五篇:海关事务与单证操作(合规关键) 单证的准确性直接关系到货物能否顺利清关和资金能否及时回笼。本篇强调合规性和细节。 重点内容包括: 1. 原产地证书(Certificate of Origin)的详解: 区分不同类型原产地证的用途及其填写要求。 2. 报关文件与审单要点: 聚焦于各国海关对进口申报文件的具体要求,特别是针对高风险商品的查验流程与应对英语表达。 3. 外汇收支的规范用语: 涉及外汇管理局(SAFE)相关规定的基础英语术语介绍,以及银行电汇水单(Wire Transfer Slip)的关键信息核对。 第六篇:外贸合同的起草与谈判(核心保障) 合同是贸易活动的法律基础。本篇提供的是一份“合同语言使用手册”。 重点内容包括: 1. 合同条款的“英语陷阱”识别: 剖析合同中常见的模棱两可的措辞,以及如何利用精确的法律英语表述来锁定责任和权利,例如对“shall”、“may”、“will”的精确区分。 2. 违约责任与不可抗力(Force Majeure)的精确界定: 提供了符合国际商法习惯的不可抗力条款的英文范本及其适用条件说明。 3. 谈判中的权力语言: 学习如何使用有力的动词和副词,在谈判中清晰表达立场,达成对自己方有利的协议。 第七篇:常见法律纠纷与争议解决(后盾支持) 涵盖了贸易中可能遇到的法律问题,并提供了初步的沟通框架。 重点内容包括: 1. 仲裁与诉讼的初步英语沟通: 介绍国际商会仲裁院(ICC)、香港国际仲裁中心(HKIAC)等机构的基本流程术语。 2. 索赔函的结构与语气: 如何起草一份结构严谨、论据充分的正式索赔信函,要求对方承担责任。 --- 本书特色与优势 1. 极强的实操性: 全书内容紧密围绕“做什么”和“怎么说”展开,而非侧重于枯燥的理论推导。每一个知识点都配有相应的实战案例或对话场景。 2. 语言的“原生态”呈现: 汇集了大量一线外贸资深人士在实际工作中使用的地道表达和行业黑话(Jargon),确保读者学到的不是“教科书英语”,而是“办公室英语”。 3. 详尽的跨文化交际提示: 在涉及邮件和谈判章节,本书特别加入了针对不同国家(如中东、南美、欧洲)客户的文化禁忌与沟通偏好,助力跨文化交流的顺畅。 4. 结构化检索系统: 书后附有详尽的中英主题索引和专业术语速查表,方便读者在紧急情况下快速定位所需信息。 《实用外贸英语手册》是每一位渴望在复杂多变的国际市场中游刃有余的贸易工作者的案头必备良器,助您精准把握每一个商业契机,实现高效、规范的国际贸易往来。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

自从我开始学习英语以来,一本好的词典对我来说就如同航海的指南针,指引我穿越词汇的海洋。我曾尝试过各种类型的词典,从基础到专业,但总觉得缺少了那么一点“对味”的东西。直到我偶然发现了这本书——《进阶英汉双解词典(袖)》。虽然我还没来得及深入研读它的每一个字,但仅从它的名字和初步的翻阅体验,我就已经感受到它非同寻常的潜力。我一直以来都对深入理解词汇的 nuances 充满渴望,不仅仅是知道中文意思,更想了解它在不同语境下的微妙变化,以及它背后承载的文化含义。这本书的“双解”特性,我猜想一定能满足我这个“求知欲旺盛”的读者,它应该能提供比单纯英译汉或汉译英更全面、更深刻的解析。想象一下,当我遇到一个陌生的英语单词时,不仅能立刻知道它中文对应的意义,还能看到它的英文释义,甚至可能还有例句、近义词、反义词,以及一些用法上的细微差别。这种多角度的呈现方式,无疑将极大地提升我的学习效率,也能帮助我更好地掌握英语的精髓,避免望文生义的错误。而且,“袖珍”的尺寸,更是让我眼前一亮。这意味着我可以在任何场合,无论是通勤的地铁上,还是午后的咖啡馆,甚至是夜晚的床头,都能轻松地携带和翻阅,不再被厚重的词典束缚。这种便携性对于我这样需要在碎片时间里不断学习的人来说,简直是福音。我期待它能够成为我英语学习旅程中不可或缺的伙伴,帮助我真正地“进阶”。

评分

在英语学习的漫漫长路上,我一直追求的不仅仅是流畅的口语,更是能够准确、地道地表达思想的深度。市面上大多数的词典,似乎都停留在基础的翻译层面,对于我这种想要“更进一步”的读者来说,总觉得意犹未尽。《进阶英汉双解词典(袖)》这个名字,就像一束光,照亮了我对词典的期待。《进阶》二字,让我看到了它不同于寻常的定位,它不仅仅是提供一个中文意思,更是要带领使用者深入理解词汇的本质,掌握那些更微妙、更高级的用法。我非常好奇,它会对词汇进行怎样的“进阶”处理?是会深入挖掘词根词缀的含义,还是会分析词汇在不同语体、不同文化背景下的演变?我期待它能提供一些我之前可能忽略的、却对提升表达至关重要的信息。而“英汉双解”的设计,更是我梦寐以求的。我一直认为,真正掌握一个词,不仅要明白它的中文含义,更要理解它的英文释义,以及它在母语使用者思维模式中的位置。这种双重的理解,才能让我在使用英语时,更加自信,更加贴切。我甚至能想象到,当我遇到一个复杂的英文句子时,通过这本书的英汉双解,我不仅能理解句子的意思,更能体会到每个词的精妙之处,从而更好地模仿和运用。再说到“袖珍”,这简直是为我量身定做的。我常常需要在咖啡馆、公园,甚至是在旅途中学习,一本轻巧的词典,意味着我可以随时随地进行深度学习,而不用担心携带不便。它会是我最忠实的学习伙伴,陪伴我不断攀登语言的高峰。

评分

我一直对语言的魅力深深着迷,尤其是英语,它就像一个巨大的宝藏库,里面蕴藏着无数精妙的表达和深邃的思想。最近,我一直在寻找一本能真正帮助我突破英语瓶颈的词典,一本能够让我不仅停留在表面的翻译,更能触及词汇背后更深层次的含义和使用技巧。当我看到《进阶英汉双解词典(袖)》这本书时,我仿佛看到了那个能点亮我学习之路的火种。《进阶》二字,就足够引起我的兴趣,它暗示着这本书的目标读者并非初学者,而是那些渴望更上一层楼,追求更精湛语言表达的人。我非常好奇,它到底是如何做到“进阶”的?是否包含了一些我之前从未接触过的地道表达?它对词汇的解析是否更侧重于词源、引申义,或者是在文学、学术等不同领域的用法差异?而“双解”的设定,更是让我充满了期待。我一直在思考,仅仅知道中文意思,对于理解一个词的精髓是远远不够的。英文释义不仅能帮助我理解作者的原意,还能让我体会到英语本身那种严谨而富有逻辑的表达方式。我甚至猜想,这本书可能会包含一些文化背景的介绍,帮助我理解词汇在不同文化语境下的含义。而“袖珍”这个特点,对我来说更是锦上添花。我是一个非常喜欢随时随地学习的人,一本方便携带的词典,能够让我抓住每一个零散的时间,随时查阅,随时巩固。这不仅仅是一本工具书,更像是我随身的语言助手,时刻在我身边,为我提供支持。我迫不及待地想翻开它,去探索它所带来的惊喜。

评分

作为一个终身学习的践行者,我对知识的渴求从未停歇,尤其是在语言领域。我深知,词汇是构建语言大厦的基石,而一本优秀的词典,则是这座大厦不可或缺的工具。《进阶英汉双解词典(袖)》这个书名,以其独特的“进阶”和“双解”定位,深深地吸引了我。我一直在寻找一本能够帮助我超越基础翻译,真正理解词汇在语言体系中的精妙之处的工具。我非常期待这本书能够为我提供更深层次的解析,比如对词汇的词源追溯、语义演变,以及在不同语境下的细微差别。我相信,“进阶”二字,意味着它会涉及一些更复杂的词汇,并且提供更详尽、更权威的释义,甚至可能包含一些我从未留意过的用法和搭配,这对于我提升英语的深度和广度有着至关重要的意义。而“英汉双解”的特性,更是让我充满期待。我一直认为,单纯的汉译英或者英译汉,往往难以完全传达词汇在母语环境中的准确含义和情感色彩。通过英汉双解,我可以从两个维度去理解一个词,既能领会其字面意思,又能把握其深层内涵,从而更加准确地运用英语进行交流和写作。最后,“袖珍”的设计,更是让我感到惊喜。这对我来说,不仅仅是一本词典,更是一个可以随时随地携带的学习伴侣。我可以在任何碎片化的时间里,翻阅它,学习它,让我的知识积累永不停歇。我深信,这本书将是我在英语学习道路上的一次重要升级,开启我语言能力的新篇章。

评分

作为一名对学术研究有着浓厚兴趣的读书人,我对词典的要求总是非常高的,它不仅仅是一个查找工具,更是一种学习的阶梯,能够帮助我理解更深层次的知识。《进阶英汉双解词典(袖)》这个书名,在我第一次看到的时候,就立刻吸引了我的目光。我一直觉得,对于很多学习者来说,掌握基础词汇只是第一步,真正要达到“进阶”的水平,需要对词汇有更深入、更精细的理解。我非常期待这本书能提供这样的深度解析,比如对于一个词的不同词性下的细微含义差别,或者是在学术论文、专业书籍中常见的特殊用法,甚至可能包含一些历史渊源或者文化内涵的解读。而“英汉双解”的特性,对我来说更是至关重要。我常常会遇到这种情况:中文翻译虽然准确,但总觉得无法完全捕捉到英文原词的那种神韵和力度。而如果能同时看到英文释义,配合中文的解释,我不仅能理解意思,更能体会到英语母语者是如何思考和表达的,这对于提升我的语感和表达能力有着巨大的帮助。此外,“袖珍”这个特点也让我觉得非常贴心。对于经常需要查阅资料、参与学术讨论的我来说,一本轻便易携带的词典,意味着我可以在任何场合,无论是图书馆、会议室,还是外出考察,都能随时随地地获取所需信息,而不用被笨重的工具书所累。我深信,这本书将会成为我在学术探索道路上的得力助手,帮助我拨开迷雾,更清晰地认识语言的奥秘。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有