贸易英文书信Business English Letter

贸易英文书信Business English Letter pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 商务英语
  • 英语书信
  • 贸易英语
  • 外贸英语
  • 英语写作
  • 商务沟通
  • 实用英语
  • 职场英语
  • 英语函电
  • 经贸信函
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  资料精选自欧美实务来往的贸易书信所改编,绝不是市售译自日书「300例」可比拟,从Sales Letter、Inquiry、Reply、Follow-Up letter、Offer and Quotation、Shipping And Packing、Payment、Contract and Agreement等共有范例约200封,均经美国学者文法校正。每封信例,除有本篇大意解说外,均有数条句型分析与互换,读者不但学会了在同样的语意中可有两种不同的用法,增加学习的乐趣;也在不自觉中提高文法水准。这本专为从事贸易与国外通信所编撰的书籍,除了作为办公室必备的参考书,也可做为在校学生写作参考样本,每章书后均附有作业。

作者简介

闻顺发

  • 经历:
    1971年 开始从事进出口贸易,迄今逾30年。
    1980年 创办台湾第一家「高大国贸秘书培训中心」。
    1981年 任「高大贸易有限公司」总经理。
    1983年 领导研发Wen’s进出口贸易软体,迄今逾20年。
  • 着作:
    <国际贸易操作实务>
    <信用状分析与押汇>
    <贸易英文书信>
  • 荣誉:
    1989年 获台北市长吴伯雄颁发办学热心绩优奖
    1999年 获有线电视「非凡一台」及「华人商业台」誉为<风云人物-贸易导师>
    2000年 被遴选入「跨世纪菁英录」。

    陈淑女

  • 经历:
    前交通银行总行国外部专员
    从事信用状分析及押汇审核十余年
    职训中心专业讲师十余年
  • 好的,根据您的要求,我为您创作了一份图书简介,该书名为《国际贸易实务与单证操作指南》,内容涵盖国际贸易的理论基础、流程管理、关键单据的制作与审核、风险控制以及当前市场趋势分析,旨在为读者提供一套全面且实用的操作手册。 图书名称:《国际贸易实务与单证操作指南》 图书简介 在日益紧密联系的全球经济格局中,国际贸易已成为衡量一个国家或企业竞争力的重要标志。本指南深入剖析了国际贸易的复杂流程、核心理论与实务操作的每一个关键环节,力求为从业人员、贸易学子以及希望拓展海外市场的企业管理者提供一个全面、系统且高度实用的知识框架。全书从宏观的贸易环境分析入手,逐步深入到微观的合同签订、风险管理与单证处理,确保读者能够清晰、准确地把握每一个操作节点。 第一部分:国际贸易基础与环境解析 本部分奠定了理解国际贸易运作的理论基石。首先,我们将详细阐述国际贸易的经济学原理,包括比较优势理论、要素禀赋理论在现代贸易中的体现及其对各国贸易政策的影响。随后,我们聚焦于当前影响贸易的宏观环境。这包括对世界贸易组织(WTO)规则的深入解读,特别是其核心原则如最惠国待遇、国民待遇以及贸易壁垒的现状与发展趋势。 重点内容还包括各国海关制度的差异化分析,如欧盟的边境调节机制、美国的贸易救济措施(反倾销、反补贴调查)的流程与应对策略。我们还将探讨当前地缘政治冲突、贸易保护主义抬头背景下,企业应如何进行贸易风险预判与合规规划。此外,本章对主要的国际贸易术语——《国际贸易术语解释通则》(Incoterms 2020)进行了逐条细致的对比分析,强调了不同贸易术语在风险划分、费用承担和保险责任上的本质区别,并提供了在不同运输方式下选择最佳术语的决策模型。 第二部分:贸易合同的起草、谈判与履行 国际贸易合同是保障双方权益的法律文件。本部分将贸易合同的起草过程分解为可操作的步骤。我们不仅关注合同要素的齐备性(如货物规格、数量、价格、付款条件、装运期、检验标准等),更强调在谈判过程中如何运用专业术语以保护己方利益。 针对价格条款,书籍详述了固定价格、浮动价格(基于特定指数或公式的调整)以及保证金制度的实务操作。在履约阶段,本章侧重于争议解决机制。除了传统的仲裁和诉讼,我们详细介绍了国际商会仲裁院(ICC)的仲裁流程,以及在国际合同中应用“不可抗力”(Force Majeure)条款的实例分析与证据要求。对于合同的变更与终止,我们也提供了标准化的流程指引,以应对市场突发状况。 第三部分:国际支付与结算实务 支付安全是国际贸易的生命线。本部分系统梳理了当前主流的国际结算方式,并着重分析了它们各自的风险敞口和适用场景。 电汇(T/T):讲解了SWIFT系统的操作流程、汇款路径查询以及不同币种结算的汇率风险对冲。 跟单托收(D/P, D/A):详细阐述了托收的法律效力、银行角色定位以及如何区分“光单”与“货单”的风险。 跟单信用证(L/C):本章投入了大量篇幅,力求做到实操层面的精细化。我们以最新的《跟单信用证统一惯例》(UCP 600)为纲,逐一解析了开证、议付、审单的各个环节。特别针对单据的“相符性”要求,通过大量真实案例,剖析了常见的单据错误类型(如描述不符、数量差异、单据签发人错误等),并教授审单人员如何运用“合理性审单原则”进行风险最小化处理。此外,还涵盖了不可撤销信用证、保兑信用证、循环信用证等特殊信用证的操作要点。 第四部分:核心贸易单证的制作与审核 单证是国际贸易的“血液”。本部分是本书的实操核心,旨在将复杂的单据制作流程标准化。 商业发票(Commercial Invoice):讲解了发票的法律效力和税务要求,以及发票信息如何与合同、信用证之间保持高度一致性的“三单合一”原则。 装箱单(Packing List):重点阐述了标记、计数方式、毛净重等关键信息对后续清关和费用计算的影响。 提单(Bill of Lading)/ 航空运单(Air Waybill):对各类提单(正本、收货人抬头、指示抬头、清洁提单)的法律属性、流转方式进行了细致区分,并强调了海运提单在物权凭证上的核心地位。 保险单据:解析了海洋货物运输保险中的基本险别与一切险,以及如何根据Incoterms 2020条款确定投保比例和范围。 其他必备单据:包括原产地证书(Certificate of Origin)、检验检疫证书(Inspection/Phytosanitary Certificate)的申领流程、目的国清关文件要求等。 第五部分:物流、报关与风险管理 成功的贸易交付离不开高效的物流和合规的清关。本部分关注贸易流程的后端管理。 货运代理与物流链管理:介绍了订舱、报关、集装箱(FCL/LCL)操作、多式联运的应用,并对比了海运、空运、铁路运输的成本、时效与风险特征。 报关实务:详细解析了进出口申报流程、商品编码(HS Code)的确定方法及其对关税与监管条件的影响。特别强调了申报价格的确定标准(海关估价原则)以避免税务风险。 贸易融资与风险控制:超越传统的结算方式,本章介绍了出口信贷、供应链金融、保理等现代贸易融资工具的应用。风险管理方面,本书提供了从汇率风险、信用风险到政治风险的全方位矩阵分析,并提供了套期保值、出口信用保险等工具的实际操作指引,确保企业在不确定性增加的市场环境中保持稳健运营。 本书结构严谨,逻辑清晰,不仅是理论学习的参考书,更是跨国企业和专业人士案头必备的实战操作手册。通过对本书的学习,读者将能够系统化地掌握国际贸易的复杂技能,有效规避潜在风险,提升贸易执行效率,从而在激烈的全球竞争中占据优势地位。

    著者信息

    图书目录

  • 第一章 英文法复习
  • 第二章 商业英文书信的结构
  • 第三章 写作前的热身运动
  • 第四章 Sales letter(卖方开发信)
  • 第五章 Enquiry(进口商询价函)
  • 第六章 Reply(卖方对买方询价的回覆信函)
  • 第七章 Follow-Up Letter(追踪信)
  • 第八章 Offer or Quotation(报价或报价单)
  • 第九章 Counter offer(还价)
  • 第十章 Shipment and Packing(装船及包装)
  • 第十一章 Order(订单)
  • 第十二章 Payment(付款条件)
  • 第十三章 Contract and Agreement(契约书及协约书)
  • 第十四章 Claim and Adjustment(索赔与处理)
  • 第十五章 Agencies(代理权)
  • 第十六章 The collection letter(催收信函)
  • 第十七章 国际贸易常用的缩写字
  • 图书序言

    图书试读

    用户评价

    评分

    坦白说,我在接触这本书之前,对撰写商务英文书信一直抱着一种“摸着石头过河”的心态。很多时候,我只能参考一些零散的范例,或者依赖在线翻译工具,这样写出来的信件,总感觉缺乏专业性和地道感。这本书的到来,彻底改变了我的认知。它以一种非常系统和结构化的方式,为我打开了商务英文书信写作的大门。书中不仅提供了大量真实、实用的书信范例,涵盖了从初步接触到长期合作的各个阶段,更重要的是,它对每一个范例都进行了深入的分析,解释了为何要使用某种表达方式,以及这种表达方式在商务语境下所传达的潜在含义。我特别喜欢书中关于“语气”和“语境”的讨论,它教会我如何在不同情况下选择最合适的词汇和句式,以达到最佳的沟通效果。例如,如何巧妙地拒绝一个不合理的请求,如何在催促付款的同时又不损害双方的长期关系,这些都是非常具有实践价值的技巧。这本书就像一位经验丰富的导师,手把手地教我如何成为一名更专业的商务英文写作者。

    评分

    在我看来,一本真正优秀的商务英文书信指南,不应仅仅停留在“复制粘贴”的层面,更应该能够帮助读者构建起一套独立思考和判断的能力。这本书恰恰做到了这一点。它在提供丰富范例的同时,更注重引导读者理解书信背后的逻辑和原则。我特别喜欢它对“沟通目标”和“受众分析”的强调,这让我明白,每一封书信的撰写都应该有明确的目的,并且需要充分考虑收信人的背景和需求。书中对书信结构、措辞选择、语气把握的深入讲解,都让我受益匪浅。它教会我如何在有限的篇幅内,清晰、准确、高效地传达信息,同时又要保持专业、礼貌的态度。例如,在处理一些敏感或棘手的问题时,如何用词得当,既能表明立场,又能避免激化矛盾,这些都是书中学到的宝贵经验。这本书不仅仅是一本工具书,更像是一位循循善诱的老师,帮助我提升了商务沟通的能力,让我能够更自信地应对各种国际贸易场景下的英文书信往来。

    评分

    对于长期从事进出口业务的我来说,与海外客户的沟通效率直接关系到业务的成败。过去,我常为如何写出一封既能清晰传达信息,又能体现专业素养的英文邮件而苦恼。有时候,即使内容本身没有问题,但因为措辞不当,反而可能引起误解,甚至影响到后续的合作。这本书的出现,无疑为我解决了一个长期的痛点。它系统地梳理了不同类型的贸易英文书信,并且针对每一类都提供了详实的范例和深入的解析。我喜欢它从宏观到微观的讲解方式,先是介绍书信的整体结构和关键要素,然后逐一拆解各个部分,比如如何写一个引人注目的主题行,如何用恰当的开场白拉近距离,如何清晰地陈述事实和提出要求,以及如何写一个专业的结尾。更重要的是,书中还强调了文化差异在商务沟通中的重要性,提醒读者在跨文化交流中需要注意的细节,这一点对于我这样经常与不同国家客户打交道的人来说,尤为宝贵。它不仅仅是一本教你写信的书,更是一本帮助你理解西方商务文化,从而更好地进行跨文化沟通的书。

    评分

    这本书的出现,简直像在茫茫的商务沟通大海中点亮了一盏指路明灯。我一直觉得,在国际贸易的舞台上,语言的精准与得体是建立信任、促成合作的基石。然而,真正掌握地道的商务英文书信表达,却非易事。市面上虽不乏各类英语学习资料,但专门针对贸易领域,并且注重书信细节的,却着实难觅。这本书恰好填补了这一空白。我尤其欣赏它并非空泛地罗列词汇或语法,而是深入浅出地剖析了各种商务场景下信函的写作要领,从询盘、报价、订单确认,到投诉、催款、解决争议,几乎涵盖了贸易往来中的每一个环节。它提供的不仅仅是模板,更是思维方式的引导,让我能理解为何要这样写,而非仅仅是死记硬背。书中对语气、措辞的考究,对礼仪细节的强调,都让我受益匪浅。比如,在处理客户投诉时,如何既表达歉意又不失专业,如何提出解决方案既能安抚对方情绪又能维护公司利益,这些都是书中的精髓所在。阅读过程中,我仿佛置身于真实的商务谈判桌,与经验丰富的贸易专家一同揣摩每一个词句的分量。

    评分

    对于许多初涉国际贸易领域的新人来说,英文书信的撰写常常是他们面临的一大挑战。我便是其中一员,常常因为找不到合适的表达方式而感到困扰。这本书的出现,如同一场及时雨,为我们这些“门外汉”提供了宝贵的指导。它并非仅仅提供一套套“标准模板”,而是从根本上剖析了英文商务书信的逻辑和精髓。我尤其欣赏书中对于不同书信类型所做的细致区分,比如如何撰写一封具有说服力的推销信,如何高效地处理客户的询盘,以及如何在遇到问题时,用专业、得体的语言进行沟通。书中提供的范例,既贴近实际业务需求,又充满了地道的英文表达,让我能够迅速掌握书信的写作要领。更重要的是,它不仅仅局限于文字本身,还融入了大量的商务礼仪和跨文化沟通的理念,帮助读者理解不同文化背景下的沟通习惯和期望。这使得我在与海外客户交流时,能够更加自信和得体,避免不必要的误解和隔阂。

    相关图书

    本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

    © 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有