21世紀現代日語語法

21世紀現代日語語法 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 日語語法
  • 現代日語
  • 21世紀
  • 日語學習
  • 語法書
  • 日語教材
  • 外語學習
  • 語言學
  • 日語
  • 日語語言
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書特色

  1.本書體現瞭日語語法的最新發展,編排新穎,內容整理詳盡,重點標示清楚,引用例句精準、實用,並有中日文索引,方便查詢使用,是一本兼具句型學習,值得推薦的日語語法參考書。

好的,這裏是一份關於一本虛構圖書的詳細簡介,該書名為《跨文化交際中的日語語用學研究》,內容完全不涉及您提到的《21世紀現代日語語法》。 書籍簡介:跨文化交際中的日語語用學研究 作者: [虛構作者姓名,例如:田中一郎、李明] 齣版社: [虛構齣版社名稱,例如:環球語言學齣版社] 定價: [虛構價格,例如:128.00 元] 頁數: [虛構頁數,例如:480 頁] ISBN: [虛構 ISBN,例如:978-7-5619-XXXX-X] --- 核心內容概述: 本書《跨文化交際中的日語語用學研究》深入剖析瞭日語在不同文化背景下,尤其是在與非日語母語者(包括中文、英文、韓文等)交流時所展現齣的復雜語用現象。本書旨在超越單純的語法和詞匯層麵,聚焦於語言使用者如何根據情境、社會關係和文化規範來選擇、理解和運用日語錶達,從而實現有效的交際目的。 本書認為,脫離瞭語用學的視角,對日語的掌握將停留在“正確但不得體”的階段。尤其是在全球化日益深入的今天,理解日語的“言外之意”(Implicature)和語境依賴性,是實現真正跨文化流利度的關鍵。 第一部分:語用學基礎與日語交際的文化根基 本部分為全書的理論框架奠定基礎,係統梳理瞭跨文化語用學理論在日語研究中的適用性。 第一章:語用學的核心概念迴顧與跨文化轉嚮 探討瞭霍爾姆斯的語境理論、奧斯汀的言語行為理論以及格萊斯的閤作原則,並討論瞭這些經典理論在麵對高語境文化(如日本文化)時的局限性。 重點分析瞭“語境”在日本社會中的多層含義:從微觀的情境細節到宏觀的社會結構。 第二章:敬語係統(Keigo)的語用功能與社會負載 區彆於傳統語法對敬語形式(尊敬語、謙讓語、丁寜語)的形態學描述,本章著重探討敬語在實際交際中的功能負載。 分析瞭“讀空氣”(空気を読む)現象背後的語用推理過程,即交際者如何通過最小的言語輸入,推斷齣對方期望的語域和敬度。 案例研究:探究在商務郵件、非正式聚會和代際交流中,敬語使用如何影響聽者對說話者意圖的認知(如:過度的尊敬可能被解讀為疏遠或不真誠)。 第三章:負麵錶達與間接性的文化驅動力 分析瞭日語文化中對“拒絕”、“反對”和“不快”等負麵信息進行委婉處理的普遍傾嚮。 深入研究瞭“察言觀色”中對否定性動詞和否定副詞的規避策略,如使用“ちょっと…”(稍微一點……)、“難しいかもしれません”(可能有點睏難)來替代直接的“いいえ”(不)。 比較研究瞭中日文化在處理分歧時,各自選擇的語用策略及其在跨文化交際中可能産生的誤解。 第二部分:情境化語用:具體交際場景的微觀分析 本部分將理論應用於具體的交際活動,展示日語語用學在實際使用中的復雜性。 第四章:請求、提議與許可的語用策略對比 考察日語中“請求”的實現方式。分析瞭“〜ていただけないでしょうか”等長句式錶達在實現“請求”這一言語行為時所承擔的“禮貌負擔”和“不確定性緩衝”。 對比瞭直接請求(如英語中的 “Give me this”)與間接請求(如日語中的“これをいただけますか”背後的潛在含義)的有效性差異。 特彆關注瞭在請求被拒絕時,日語交際者如何運用預先的鋪墊(Pre-sequences)來減輕對方的拒絕壓力。 第五章:話題的啓動、維持與轉換中的語用標記 研究瞭日語中大量使用的“相槌”(Aizuchi,如:はい、ええ、そうですね)的語用價值。這些標記並非總錶示“同意”,而是更常作為“正在傾聽”和“確認信息被接收”的語用信號。 分析瞭話題轉換時常用的連接詞和插入語,如“ところで”、“話は変わりますが”等,如何巧妙地標記說話者意圖的轉變,避免對當前話題的粗暴打斷。 探討瞭非語言綫索(如沉默的時長、身體朝嚮)在日語話題控製中的語用作用。 第六章:網絡語境下的日語語用變異 考察社交媒體(如X、Line)和即時通訊工具對傳統日語語用規範的衝擊與重塑。 分析瞭網絡用語(如“草”、“w”、“ワンチャン”)中隱藏的語用含義,以及它們如何在特定社群內構建新的身份認同和交際默契。 研究瞭錶情符號(Emoji)和顔文字(Kaomoji)作為語用增強劑和情感調節劑的功能,它們如何彌補文本交流中語氣的缺失。 第三部分:語用失誤、文化衝擊與習得策略 本部分聚焦於非母語學習者(L2習得者)在日語語用層麵常犯的錯誤,並提齣針對性的習得路徑。 第七章:跨文化語用失誤(CCS)的類型學分析 係統梳理瞭非母語者在日語交際中常見的語用失誤類型:包括“語用失誤”(Pragmatic Failure,如錯用敬語的層級)、“社會語言學失誤”(Sociolinguistic Failure,如在錯誤場閤使用過於親密的錶達)。 案例分析:詳細解析瞭“承諾”與“意圖不符”的語用失誤,例如,當學習者將日語的“検討します”(我將考慮一下)直譯為“承諾”時,在文化語境中産生的預期落差。 第八章:語用推理能力的培養與教學法 強調瞭“語用敏感度”是高級日語能力的核心。 提齣瞭一套基於情境模擬、對比分析和角色扮演的語用教學方法,旨在提升學習者對“言外之意”的解碼能力。 討論瞭如何利用真實語料庫(Corpus)來捕捉語用現象的自然發生模式,而非僅僅依賴教科書中的理想化對話。 結論:走嚮真正的跨文化交際流利 總結本書的研究發現,強調語用學研究是連接語言知識與文化理解的橋梁。真正的流利不僅是語法無懈可擊,更是能夠根據復雜的社會文化場景,做齣得體且有效的語言選擇。 --- 本書的特色與價值: 1. 理論深度與實踐廣度的結閤: 本書不僅引用瞭最新的語用學研究成果,更提供瞭大量源自日本社會真實交際場景的微觀案例,確保瞭理論的可操作性。 2. 聚焦“失誤”背後的文化邏輯: 本書不隻指齣現象,更深挖現象背後的文化驅動力,幫助學習者理解“為什麼日本人會那樣說”,從而實現內在的語用認知轉變。 3. 麵嚮高級學習者和研究者: 適閤日語專業高年級學生、研究生、從事對日交流的專業人士,以及對跨文化交際理論感興趣的學者閱讀和參考。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

我花瞭很長時間纔找到一本真正適閤我的日語語法書,而這本《21世紀現代日語語法》可以說是我的“命中注定”。我不是那種能夠死記硬背語法規則的學習者,我更需要理解它們背後的邏輯和精髓。這本書恰恰做到瞭這一點。它不僅僅是羅列語法規則,而是深入淺齣地剖析瞭日語的思維方式,以及這些語法規則是如何服務於這種思維方式的。我特彆喜歡書中對一些“難點”的講解,比如敬語的使用,書中不僅詳細介紹瞭各種敬語的層級和錶達方式,還結閤瞭豐富的場景,讓我明白在不同的社交場閤應該如何恰當地使用敬語,這對於理解日本的文化也非常有幫助。還有一些錶示程度、原因、結果的句型,書中都進行瞭非常細緻的梳理和辨析,讓我能夠準確地掌握它們在句子中的作用。我常常會把書中提供的例句抄寫下來,然後自己模仿著造句,感覺自己對日語的理解越來越深入。這本書的語言風格也很流暢,不會讓人覺得枯燥乏味,反而充滿瞭吸引力,讓我願意花更多的時間去閱讀和學習。我個人覺得,這本書非常適閤那些想要係統地、深入地理解現代日語語法的學習者,它能夠幫助你打下堅實的基礎,並且為你今後的日語學習指明方嚮。

评分

作為一名已經學習瞭幾年日語的學習者,我一直都在尋找一本能夠幫助我突破瓶頸、提升語感的語法書。這本《21世紀現代日語語法》可以說完全滿足瞭我的需求。它在內容上非常全麵,從基礎的詞匯和句型,到高級的錶達技巧,都涵蓋得非常到位。我尤其喜歡書中對一些“難理解”的語法點,比如一些副詞的用法,或者是一些錶示語氣、情感的助詞,書中都進行瞭非常細緻的拆解和分析,並且提供瞭大量的例句,讓我能夠真切地感受到這些細微之處對整個句子意義的影響。我常常會在學習完一個章節後,嘗試用新學的語法點來改寫一些我之前寫過的句子,結果發現自己對日語的錶達能力有瞭顯著的提升。這本書的講解方式非常生動有趣,不會讓人覺得枯燥乏味。它會通過一些生動的比喻,或者是一些有趣的例子,來幫助你理解抽象的語法概念。我感覺這本書不僅僅是一本語法書,更像是一本“日語使用指南”,它教會我如何更地道、更自然地使用日語。我特彆贊賞它在講解時,會考慮到讀者的不同程度,並且會給齣一些進階的建議,讓我覺得這本書能夠陪伴我走過整個學習過程。

评分

我之前嘗試過很多種學習日語的方法,但總是覺得自己的語法基礎不夠牢固,在閱讀和寫作時常常遇到睏難。直到我遇到瞭這本《21世紀現代日語語法》,我纔找到瞭突破口。這本書的內容非常紮實,它從最基礎的語法概念講起,逐步深入到更復雜的錶達方式,並且每個知識點都講解得非常透徹。我特彆欣賞書中對一些“模糊地帶”的講解,比如一些語法點在不同語境下的細微差彆,書中都做瞭非常清晰的梳理和辨析,讓我能夠準確地理解和運用。這本書的例句也非常精煉,並且注重句子的邏輯性和連貫性,讓我能夠學習到如何構建齣邏輯清晰、錶達流暢的日語句子。我經常會在學習完一個語法點後,嘗試去寫一些短文,然後對照書中的例句,看看自己有哪些地方需要改進。這種學習方式讓我感覺自己對日語的掌握越來越紮實,並且在寫作能力上也有瞭顯著的提升。這本書的語言風格也很學術化,但又不失生動性,非常適閤認真學習日語的讀者。

评分

我一直以來都希望能夠擺脫“啞巴日語”的睏境,但苦於找不到一本真正能夠幫助我提升口語錶達的語法書。這本《21世紀現代日語語法》給我帶來瞭驚喜。它在講解語法的同時,非常注重語用和實際運用。書中提供瞭大量口語化的例句,並且會詳細解釋這些例句在不同場閤下的使用方式。我特彆喜歡書中對於一些“自然錶達”的講解,比如如何用更地道的說法來錶達感謝、道歉、或者提齣請求,這些都是在實際交流中非常重要的技巧。我經常會把書中的口語錶達方式抄寫下來,然後在日常生活中嘗試使用,發現自己的日語變得越來越流暢自然。這本書的講解風格非常鼓勵讀者去實踐,它會提齣一些練習題,並且給齣一些反饋,讓我覺得自己在和書在互動,而不是單嚮地接受信息。我感覺這本書不僅僅是教授語法,更是在培養我成為一個能夠自信地用日語錶達的人。它讓我明白,語法並不是僵化的規則,而是服務於溝通的工具,理解瞭這一點,學習日語的動力就更足瞭。

评分

我是一名日語專業的學生,在學校接觸過不少語法教材,但總覺得它們要麼理論性太強,要麼就是過於側重於學術研究,對於實際應用不夠友好。偶然的機會,我看到瞭這本《21世紀現代日語語法》,簡直是如獲至寶。這本書的內容非常係統且深入,它不僅涵蓋瞭所有必備的語法知識點,還對一些非常復雜的語法結構進行瞭詳盡的剖析。我尤其欣賞書中對一些“疑難雜癥”的講解,比如一些同義詞、近義詞的辨析,或者是一些錶示細微情感差異的句型,書中都做瞭非常詳細的對比和說明,讓我能夠精準地把握它們的用法。這本書的例句也非常有代錶性,很多都是齣自當下比較流行的日劇、電影或者文學作品,這讓我覺得學習到的知識能夠直接應用到實際的語境中。我經常會在學習完一個語法點後,嘗試去分析一些我喜歡的日劇颱詞,看看自己能否找齣書中講到的語法點,並理解它們的含義。這種學習方式讓我覺得非常有成就感,也讓我對日語的理解更加深刻。這本書的排版和設計也都非常精美,閱讀起來非常舒適,即使是長時間學習也不會感到疲憊。

评分

我之前學習日語的經曆可謂是“坎坷”,嘗試過很多方法,也用過不少教材,但總感覺自己的語法基礎不夠紮實,尤其是在處理一些復雜的句子結構時,常常會感到力不從心。直到我發現瞭這本《21世紀現代日語語法》,我的學習纔算是真正走上瞭正軌。這本書最大的亮點在於它的“現代化”和“實用性”。它不像一些老舊的語法書那樣,隻關注一些理論上的規則,而是緊密結閤瞭當下的日本社會和語言發展,提供瞭大量貼閤實際的例句和錶達方式。我特彆喜歡書中對一些細微語法差異的講解,比如一些助詞的微妙區彆,在不同的語境下會帶來完全不同的意思,這本書就對此進行瞭非常詳細的剖析,讓我能夠避免很多低級的錯誤。而且,書中對一些容易混淆的句型,也做瞭非常清晰的對比和總結,我通過反復研讀這些對比,終於能夠區分和運用自如瞭。閱讀這本書的過程,就像是在和一位經驗豐富的老師對話,它會不斷地引導你思考,讓你主動去發現語法規則背後的邏輯。我尤其欣賞它在講解過程中,常常會穿插一些文化的背景知識,這讓我在學習語法的同時,也能夠更深入地瞭解日本的社會和文化,這對於學習語言來說,是非常重要的補充。這本書讓我感覺自己不再是孤立地學習語法,而是將語言置於一個更廣闊的背景下去理解。

评分

我一直以來都對日語抱有濃厚的興趣,但總是在語法這塊兒“栽跟頭”。市麵上很多語法書,要麼過於陳舊,要麼講解過於簡單,要麼就是例子都是些脫離現實的。這本書《21世紀現代日語語法》真的是一本“清流”。它讓我看到瞭現代日語的活力,也讓我找到瞭學習的正確方法。我最欣賞它的地方在於,它不僅僅是告訴“是什麼”,更重要的是告訴“為什麼”。書中對每一個語法點的齣現,都給齣瞭閤理的解釋,讓我能夠理解它在句子中扮演的角色,以及它背後的邏輯。我特彆喜歡書中對於一些“潛規則”的講解,比如一些口語中常用的省略、一些非常規的錶達方式,這些都是在傳統的語法書中很難看到的。而且,這本書的例句都非常地道,充滿瞭生活氣息,讓我感覺自己在和日本人交流一樣。我經常會把書中的例句大聲朗讀,嘗試去體會那種語感,感覺自己離“母語者”越來越近。這本書的編排也很人性化,章節之間的過渡很自然,不會讓人覺得生硬。我感覺這本書不僅僅是一本工具書,更像是一位良師益友,它能夠在我學習的過程中,不斷地給我啓發和鼓勵。

评分

我最近剛入手瞭這本《21世紀現代日語語法》,簡直是相見恨晚!作為一名日語愛好者,我之前也嘗試過不少語法書,但總覺得要麼過於枯燥,要麼講解不夠深入,要麼就是例子陳舊,跟不上時代。這本書徹底改變瞭我的看法。首先,它的編排邏輯非常清晰,從最基礎的詞性、助詞、句型,逐步深入到更復雜的錶達方式,每個章節都像是在為我搭建一座通往精通日語的高樓。最讓我驚喜的是,它並沒有停留在理論層麵,而是通過大量的、貼近現代生活實際的例句,將抽象的語法規則具象化。我尤其喜歡它在講解一些容易混淆的語法點時,會進行詳細的辨析,比如“は”和“が”的用法,書中不僅列舉瞭區分的原則,還提供瞭很多在不同情境下的具體應用,讓我茅塞頓開。此外,這本書還特彆關注瞭現代日語的一些新變化和流行錶達,這對於我這樣一個希望能夠跟上時代潮流的學習者來說,簡直是太寶貴瞭。例如,書中對網絡用語、年輕人常用語的處理,都顯得非常到位,讓我感覺自己在學習的不是一本“老古董”,而是一本充滿活力的、與時俱進的教材。書中的排版也很舒服,字體大小適中,版式設計簡潔大方,閱讀起來一點都不費眼,這一點對於長時間學習的人來說,是非常重要的考量。我感覺這本書不僅僅是語法書,更像是一位經驗豐富的日語老師,耐心細緻地引導我理解日語的精妙之處。

评分

一直以來,我都覺得日語的助詞是學習者最頭疼的部分之一,它們看似簡單,卻有著無窮無盡的細微差彆。這本《21世紀現代日語語法》在這方麵做得尤為齣色。它不僅僅是簡單地羅列助詞的用法,而是深入地剖析瞭助詞在句子中扮演的角色,以及它們如何影響句子的含義和語氣。我特彆喜歡書中通過大量的對比例句,來展示不同助詞之間的區彆,讓我能夠直觀地感受到它們各自的特點。比如“に”、“へ”、“で”這幾個錶示方嚮和地點的助詞,書中就通過一係列非常巧妙的對比,讓我一下子就明白瞭它們各自的適用範圍。此外,這本書還對一些比較特殊的語法結構,比如被動語態、使役語態等,進行瞭非常詳細的講解,並且提供瞭大量的例句,讓我能夠清晰地理解它們的構成和用法。我感覺這本書的編寫非常用心,每一個知識點都經過瞭深思熟慮,並且以一種最易於理解的方式呈現給讀者。我強烈推薦這本語法書給所有希望徹底掌握現代日語語法的學習者。

评分

老實說,我一開始是被這本書的名字吸引的,《21世紀現代日語語法》,聽起來就感覺很“硬核”,很專業。但拿到手之後,我發現它比我想象的要親民得多。它並沒有用很多晦澀難懂的學術術語,而是用一種非常易於理解的方式來解釋那些復雜的語法概念。我特彆贊賞的是,書中為每個語法點都提供瞭非常豐富的例句,而且這些例句都非常貼近我們日常生活中的場景,比如點餐、問路、聊天等等,這讓我感覺學習到的東西能夠立刻派上用場,而不是隻能停留在書本上。我以前學日語的時候,經常會遇到一些語法點,雖然書上講瞭規則,但我總是在實際運用中感到睏難,不知道什麼時候該用哪個,什麼時候該用另一個。這本書在這方麵做得非常齣色,它會詳細解釋不同用法之間的細微差彆,並且通過對比的方式,讓我一下子就能明白。比如說,關於一些助詞的用法,書中就列舉瞭很多非常巧妙的對比,讓我能夠深刻理解它們各自的功能和適用的場閤。我經常會在學習完一個語法點後,嘗試用它來造句,然後對照書中的例句,看看自己有沒有掌握到位。這種學習方式讓我覺得非常有效,也很有成就感。而且,這本書的講解風格非常耐心,不像有些書,講完一個概念就匆匆帶過,這本書會反復強調重點,並且用不同的方式來解釋,直到你真正理解為止。這本書讓我對日語語法産生瞭前所未有的信心,感覺自己終於能夠真正地“玩轉”日語瞭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有