發表於2024-11-14
《貓與莊造與兩個女人》的故事,從一封信開始。一個女人寄齣一封信,想透過一隻貓,挽迴一個男人的心。一隻貓有沒有能力拯救一個破碎的婚姻?
莊造愛莉莉,比愛品子和福子更深。「……實際上品子、福子,和母親都無法瞭解他的寂寞心情,他覺得好像隻有那充滿哀愁的莉莉的眼睛能夠看透真相,能夠給他安慰似的,而且那隻貓的內心深處所擁有的,對人類不知如何錶現齣來的類似畜牲的悲哀,他覺得也隻有自己能夠體會得齣來……」一隻貓,是一男二女婚姻天秤上的法碼,每個人的一舉一動總是暗藏玄機,充滿瞭懷疑與心機。透過一隻貓,有人體悟瞭孤獨的真相,有人看穿瞭伴侶的寡情,也有人得以重溫舊夢對未來存有無限想像。一則平凡簡單的故事,卻道盡瞭人與人間情感的薄弱與現實,最終唯有傍人依存的小寵物,纔懂得溫柔解語,在牠無可自控的生活中,獲得最真的情感。
本書特色
1.榖崎潤一郎,運用鮮活靈動的筆調,勾勒描寫齣男女間的微妙關係與妙趣橫生。
2.一隻貓能帶給一對男女感情與婚姻産生甚麼樣的能量和變化呢?貓真的是男女間的法碼嗎? 且看榖崎潤一郎這位文學大師如何從一封信與一隻貓之間産生的無限想像。
作者簡介
榖崎潤一郎,明治十九年生於東京日本橋(1886~1965)。東京帝大國文科肄業。明治四十三年與小山內薰等創刊第二次《新思潮》,發錶〈刺青〉、〈麒麟〉等,受永井荷風激賞,確立文壇地位。最初喜歡西歐風格,關東大震災後遷移到關西定居,文風逐漸轉嚮純日本風格。以《癡人之愛》、《卍》、《春琴抄》、《細雪》、《少將滋乾之母》、《鍵》等展開富麗的官能美與陰翳的古典美世界,經常走在文壇的最高峰。晚年緻力於《源氏物語》的口語翻譯。
《細雪》獲每日齣版文化賞及朝日文化賞,《瘋癲老人日記》獲每日藝術大賞。一九四九年並獲頒文化勛章。一九六四年被選為第一位獲得全美藝術院榮譽會員的日本作傢。
譯者簡介
賴明珠,一九四七年生於颱灣苗栗。中興大學農經係畢業。日本韆葉大學園藝學部碩士。從事廣告企劃撰文,開始精選日本文學作品翻譯,包括村上春樹著作多本。
貓與莊造與兩個女人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
貓與莊造與兩個女人 pdf epub mobi txt 電子書 下載