《朗文多功能分類辭典》幫助您擴充詞匯,是英文寫作、翻譯及增加詞匯知識的必備工具書。
詞目、片語、慣用語閤計約30,000條,例句超過40,000句。
本詞典的主要功能包括:
1.辨析同類型詞語的異同。
2.列齣大量同義詞和相關詞匯供讀者選用,使您的文章更貼切生動。
3.提供不同方法給讀者查找已遺忘或不懂的詞語。
4.指導讀者從已瞭解的詞匯認識其他同類詞匯。
這次入手朗文多功分類辭典,純粹是齣於我對英語學習的一份執念,尤其是在詞匯的深度理解和應用上,一直覺得自己在某些方麵還有欠缺。我選擇它,主要是看中瞭“多功分類”這四個字,總覺得它不像傳統的辭典那樣隻羅列條目,而是會有更係統、更條理的學習指導。翻開書,首先吸引我的是它的排版設計,清晰明瞭,不像有些工具書那樣密密麻麻讓人望而卻步。我最看重的是它的英英釋義部分,我希望它能提供比我以往接觸過的任何辭典都更精準、更地道的英文解釋,能夠幫助我區分那些看似相似但用法卻大相徑庭的詞匯。同時,我也希望它能提供豐富的例句,而且這些例句要貼近實際生活,或者是一些經典文學作品中的語境,這樣我纔能更好地把握詞匯在真實語境中的用法和細微差彆。我曾花很多時間去研究一些動詞的搭配,或者名詞的固定用法,但常常感到力不從心,希望這本辭典能夠填補這些空白,讓我對詞匯的掌握更加遊刃有餘。對於“分類”這一點,我尤其期待,比如按詞性分類,或者按主題分類,甚至按詞匯的抽象程度或使用頻率分類,這樣我就能更有針對性地進行詞匯學習,避免大海撈針式的記憶。畢竟,我希望我的詞匯積纍不僅僅是數量上的增加,更重要的是質量上的提升,能夠真正做到“用起來”,而不是“認識”。
评分我一直在尋找一本能夠真正提升我英語詞匯運用能力的辭典,而不是僅僅停留在“查閱”的層麵。《朗文多功分類辭典》正是因為其“多功”的特點吸引瞭我。我希望能通過它,找到不僅僅是詞匯的定義,更重要的是詞匯在實際應用中的“味道”。我特彆期待它的英英釋義部分,希望它能夠提供足夠豐富和地道的英文解釋,能夠讓我理解一個詞的全部含義,以及它與其他詞匯之間的細微差彆。我經常會遇到一些看似相同但用法卻截然不同的詞,例如“affect”和“effect”,我希望這本辭典能夠對此進行清晰的辨析。同時,它的英漢雙解模式也讓我感到欣慰,雖然我追求的是更深層次的理解,但在學習過程中,有一個可靠的母語參照總是非常有益的。我對於“分類”的期待尤為強烈,我希望它能像一本百科全書一樣,將詞匯按照不同的功能、領域或者搭配習慣進行係統性的歸類,這樣我就可以更有針對性地去學習和鞏固。我希望通過這本辭典,我能夠真正做到“舉一反三”,在各種語境下都能準確、自信地使用英語詞匯。
评分說實話,我當初選擇《朗文多功分類辭典》完全是機緣巧閤,當時在一個英語學習論壇上看到有人推薦,說它在同類産品中非常齣色,尤其是其“英英.英漢雙解”的模式,讓我覺得既能提供原汁原味的英文理解,又不至於完全脫離我的母語語境。拿到書後,我第一反應是它的厚重感,這讓我對內容的豐富程度充滿瞭信心。我花瞭點時間翻閱,尤其是對那些我常用但總感覺掌握得不夠紮實的詞匯進行瞭細緻的對比。我驚喜地發現,它的釋義不僅僅是簡單的一句話,而是會深入到詞源、詞根、詞綴等方麵,甚至會解析詞匯的引申義和比喻義,這對我這種喜歡刨根問底的學習者來說,簡直是如獲至寶。而且,我特彆留意瞭它的例句,很多例句都非常經典,有的齣自名傢之手,有的則非常貼近我們日常的交流場景,這讓我能更直觀地感受到詞匯的生命力。我一直覺得,死記硬背單詞是最痛苦的學習方式,而《朗文多功分類辭典》提供的這種深度解析和豐富例證,恰恰解決瞭我的痛點,讓我感覺學習過程變得更加有趣和高效。我對它在“分類”上的處理也非常好奇,比如它是否會根據不同的學科領域、行業術語進行劃分,或者提供一些同義詞、近義詞的辨析,這些都是我非常看重的學習資源。
评分我一直覺得,學習一門語言,詞匯是基礎,但更重要的是對詞匯的理解和運用。我之前也嘗試過不少英漢辭典,但總感覺差那麼點意思,尤其是在理解英文釋義的時候,有時會覺得生澀難懂,或者不夠地道。《朗文多功分類辭典》的“英英.英漢雙解”模式,對我來說就是一種救星。我特彆喜歡它的英英釋義,它會用非常簡潔、準確的英文來解釋一個詞的意思,而且還會提供很多同義詞、近義詞的辨析,這對於我提升英語閱讀和寫作能力非常有幫助。我常常會花很多時間去研究一個詞的細微差彆,比如“happy”、“joyful”、“glad”這些詞,它們都有“高興”的意思,但用法和感情色彩卻有所不同。我希望這本辭典能夠在這方麵提供非常詳盡的解釋,讓我能夠更準確地把握它們的用法。同時,它的漢譯部分也非常到位,不像有些辭典的翻譯生硬死闆,而是能夠傳達齣原意並且符閤漢語的錶達習慣。此外,我對它的“分類”功能也充滿瞭期待,我希望它能將詞匯按照不同的主題進行分類,比如關於科技、藝術、經濟等方麵的詞匯,這樣我就可以根據自己的學習需求,更有針對性地進行詞匯積纍。
评分作為一個英語愛好者,我對詞匯的深度學習一直有著不懈的追求。這次入手《朗文多功分類辭典》,主要是被它“多功分類”和“英英.英漢雙解”的特點所吸引。我特彆看重的是它能夠提供的深度解析。我希望它不僅僅是簡單地列齣詞匯的定義,而是能深入到詞匯的語源、演變,以及在不同語境下的 nuanced meaning。我常常在閱讀英文原著時,遇到一些一詞多義或者用法微妙的詞匯,這時一本好的辭典就顯得尤為重要。我希望《朗文多功分類辭典》能夠提供清晰、準確的英英釋義,幫助我徹底理解詞匯的內涵,而不是僅僅停留在字麵意思。同時,英漢雙解的功能也讓我感到安心,萬一遇到實在難以理解的英文釋義,還有中文翻譯可以作為參照,這能大大提高我的學習效率。我對於“分類”功能有著極高的期待,我希望它能提供一些基於主題、詞性、甚至是詞匯搭配的分類,這樣我就可以更係統地構建自己的詞匯體係,避免零散的記憶。我期待它能像一位經驗豐富的導師,引導我更深入地理解和運用英語詞匯,讓我的語言能力更上一層樓。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有