西洋的「歌劇」(Opera英、義) 正如中文譯名那樣,指的是利用音樂和歌唱錶演的戲劇,但其在錶演方式、伴奏樂器和規模上有異,歌劇相當於中國的平劇或颱灣的歌仔戲。西洋歌劇屬於綜閤藝術,音樂包括獨唱、重唱、閤唱和管弦樂,再加上刻本的文學要素,以及導演與演技的戲劇要素,布景、戲裝和照明等美術與舞颱藝術也是不可或缺的。
本套書是以作麯傢國彆和曆史順序作為編列的方式,共九冊,分為第一篇的義大利歌劇,以及其他作品較少的國傢,藉由閱讀《世界名歌劇饗宴》可以一探歌劇世界的奧秘。
本冊介紹其他國傢的歌劇起源及過程,含括當時著名的歌劇傢及其膾炙人口的作品。如浦賽爾、布瑞頓、史參塔納、德弗劄剋、楊納傑剋、法雅、巴爾托剋、高大宜、 蓋希文、龍伯格、梅諾第。
我最近沉浸在《世界名歌劇饗宴9:其他國傢的歌劇》這本書中,簡直是欲罷不能。作為一個歌劇愛好者,我總覺得自己的歌劇版圖似乎總是有那麼一些空白,特彆是那些非意大利和德語區的作品。這本書正好彌補瞭這一點。它就像一個專業的導遊,帶著我深入探索瞭那些可能不太為人熟知,但絕對不容錯過的歌劇珍品。我被捷剋歌劇的民族色彩深深吸引,書中對斯美塔那的《被齣賣的新娘》的介紹,讓我感受到瞭東歐民族的淳樸熱情與歡快鏇律,那些描繪鄉村生活和田園風光的樂章,仿佛都能在腦海中勾勒齣一幅生動的畫麵。而捷剋的另一位作麯傢德沃夏剋,他的歌劇也展現瞭與眾不同的魅力,那種根植於民族音樂的深情與力量,讓我在閱讀時也跟著心潮澎湃。此外,書中對英國歌劇的介紹也讓我大開眼界,那些充滿戲劇張力和現代感的作品,打破瞭我之前對英國歌劇“保守”的印象。作者的解讀非常到位,既有學術的嚴謹,又不失大眾的趣味性,能夠讓像我這樣的普通讀者也能輕鬆理解歌劇的精髓。這本書讓我重新認識瞭歌劇的豐富性,它不再隻是少數幾個經典作品的集閤,而是一個由不同文化、不同風格共同構築的宏偉藝術殿堂。
评分我一直對世界各地的音樂文化都抱有濃厚的興趣,而歌劇作為一種集音樂、戲劇、文學於一體的綜閤藝術形式,更是讓我著迷。《世界名歌劇饗宴9:其他國傢的歌劇》這本書,就像一本寶藏圖,為我揭示瞭一個我之前幾乎一無所知的歌劇世界。書中對美洲大陸歌劇的介紹,讓我大開眼界。我之前很少接觸到拉丁美洲的歌劇,這本書讓我瞭解到,在那些充滿熱情與活力的土地上,也誕生瞭許多令人驚艷的歌劇作品。書中對墨西哥歌劇的介紹,讓我看到瞭當地文化與歐洲歌劇傳統的融閤,那種鮮明的節奏和充滿戲劇張力的鏇律,讓我感受到一種獨特的異域風情。此外,書中對北美一些作麯傢的作品的解讀,也讓我對歌劇在不同文化語境下的發展有瞭更深的認識。作者的敘述方式非常靈活,他能夠根據不同國傢的歌劇特點,調整他的論述角度和語言風格,讓每一篇介紹都顯得既專業又富有吸引力。這本書讓我不再局限於歐洲歌劇的傳統印象,而是更加全麵地認識瞭歌劇藝術的普世價值和多元魅力。
评分《世界名歌劇饗宴9:其他國傢的歌劇》這本書,簡直是我歌劇知識庫的一次“大爆炸”!我一直以為自己對歌劇已經頗有瞭解,但讀瞭這本書,我纔發現自己之前就像是在井底觀天。書中詳盡地介紹瞭那些來自意大利、德國、奧地利之外的歌劇瑰寶,讓我眼界大開。我一直對東歐的音樂文化情有獨鍾,而這本書正好滿足瞭我這份好奇。書中對波蘭歌劇的介紹,讓我第一次係統地認識瞭“幻想麯”式的歌劇,那種音樂的自由奔放和戲劇的跌宕起伏,讓我驚嘆不已。還有北歐的歌劇,書中關於挪威作麯傢格裏格的作品的介紹,讓我感受到北歐獨特的憂鬱氣質和自然之美,那種深邃的鏇律仿佛能將人帶入神秘的北歐森林。作者的筆觸非常生動,他不僅僅是介紹歌劇的劇情和音樂,更重要的是,他能將這些作品所處的時代背景、文化土壤以及作麯傢的創作理念娓娓道來,讓讀者在欣賞音樂的同時,也能深刻地理解歌劇的內涵。這本書讓我意識到,歌劇的世界遠比我想象的要更加遼闊和豐富。
评分說實話,在接觸《世界名歌劇饗宴9:其他國傢的歌劇》之前,我對“其他國傢”的歌劇瞭解非常有限,最多也就是零星聽說過幾部。這本書徹底顛覆瞭我的認知。它提供瞭一個非常係統且深入的視角,去認識和理解那些在世界歌劇版圖中占據重要地位,卻常常被忽視的優秀作品。我尤其喜歡書中對斯拉夫民族歌劇的介紹,那種深沉、遼闊、充滿史詩感的鏇律,總能觸動我內心最柔軟的部分。比如,書中對柴可夫斯基的《葉甫蓋尼·奧涅金》的深入剖析,讓我不僅僅是聽到瞭那些優美的鏇律,更是理解瞭塔季揚娜的愛情悲劇以及那個時代俄羅斯貴族社會的種種況味。書中對東歐一些民族歌劇的介紹,更是讓我感受到不同文化背景下,歌劇藝術所展現齣的獨特韻味和生命力。它不僅僅是音樂的盛宴,更是一扇瞭解不同民族文化、曆史風貌的窗口。作者的文字功底非常紮實,既有對音樂本身的細緻分析,也有對作品背後人文故事的精彩講述,讓我在閱讀過程中,仿佛身臨其境,與那些偉大的人物一同經曆他們的喜怒哀樂。
评分這本《世界名歌劇饗宴9:其他國傢的歌劇》真是一場令人驚喜的文化之旅!我一直對歌劇充滿好奇,但往往被那些過於耳熟能詳的意大利和德奧作品所“統治”,總覺得歌劇的世界就僅限於此。直到我翻開這本書,纔發現自己是多麼地狹隘。它就像一把鑰匙,為我打開瞭一扇通往未知歌劇大陸的大門。書中細緻地介紹瞭那些在歌劇史上同樣璀璨奪目,卻常常被忽略的“其他國傢”的瑰寶。我尤其被俄羅斯歌劇的宏大敘事和深沉情感所打動,書中對《葉甫蓋尼·奧涅金》和《鮑裏斯·戈都諾夫》的解讀,讓我看到瞭普希金和穆索爾斯基筆下俄羅斯民族精神的獨特魅力,那種史詩般的壯闊感和人物內心的掙紮,仿佛躍然紙上。還有法國歌劇,書中關於《卡門》的篇幅,讓我對弗蘭剋·比纔筆下那個充滿異域風情和自由靈魂的吉普賽女郎有瞭更深刻的理解,她的反叛與命運的悲劇,在文字中被描摹得淋灕盡緻,充滿瞭拉丁式的激情與浪漫。這本書不僅僅是簡單地羅列作品,它還深入挖掘瞭不同國傢歌劇在曆史、文化、社會背景下的形成與發展,甚至涉及到作麯傢的創作心路曆程,讓我在欣賞音樂的同時,也能感受到濃厚的人文氣息。它打破瞭我對歌劇的固有認知,讓我看到瞭一個更加廣闊、更加多元的世界。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有