本書作者把孩子無窮的想像力,用極為簡單的綫條豐富的呈現齣來。從書中小小兔和隱形角色之間的對話,更能看到孩子想像力的豐富寶藏。
得奬紀錄
美國圖書館協會優良兒童圖書(ALA Notable Children’s Book)
蘇斯博士奬(Theodor Seuss Geisel Honor Book)
作 繪者簡介
安東尼特.波第斯(Antoinette Portis)
曾就讀加州大學藝術學院,曾任迪士尼消費商品創意總監,目前住在加州。她寫作這本書的靈感來自於小時候和妹妹一起坐在紙箱裏的經驗,她認為當孩子坐在紙箱裏發揮想像力時,他們就正在通往一個任何事情都可能發生的世界。
譯者簡介
郭妙芳(Amy Kuo)
輔仁大學中文係畢業,美國加州Chapman University教育碩士。曾任濛特梭利基金會文宣組編輯、信誼基金會幼師叢書企劃編輯。目前專職幼教叢書翻譯與企劃工作。接觸繪本十餘年,親子共讀七年。喜歡蒐集各式各樣的繪本,最喜歡能夠呈現孩子觀點的圖畫書。
《不是箱子》這本書,確實是一次非常獨特的閱讀體驗。我必須承認,一開始,我完全被它“欺騙”瞭。我以為這會是一本關於某種具體事物的書,或許是某個特定領域的科普,或者是一本關於某個概念的深度探討。然而,當我真正沉浸其中時,我纔意識到,它所觸及的,遠比我最初的想象要來得廣闊和深邃。這本書沒有提供明確的答案,沒有構建宏大的敘事,它更像是一種邀請,邀請讀者去進行一次自我探索。那些看似抽象的文字,卻意外地能夠觸動內心深處最柔軟的地方。我常常在閱讀的過程中,停下來,望嚮窗外,或者默默地思考。我發現,作者似乎並不在意“箱子”這個詞語的具象含義,而是更側重於我們對“箱子”的認知,以及這種認知如何影響我們對世界的看法。那些反復齣現的“不是”,似乎在不斷地瓦解我們固有的思維模式,讓我們跳齣既定的框架去審視事物。我曾經試圖去給這本書下一個定義,給它找一個標簽,但每一次的嘗試,都發現它遊離在所有可能的定義之外。它不屬於任何一個明確的分類,就像我們內心深處那些難以言喻的情感和想法一樣。這種“無邊界”的感覺,讓我既感到一絲迷茫,又有一種前所未有的自由。
评分這本書的閱讀過程,對我來說,更像是一種“修行”,而非簡單的信息獲取。我通常習慣於帶著明確的目的去閱讀,想要從中獲得知識、技巧,或者一些能夠指導我行動的理論。然而,《不是箱子》這本書,完全打破瞭我以往的閱讀習慣。它沒有提供任何可以被直接運用的“乾貨”,沒有清晰的“行動指南”。它更像是一種“存在”,靜靜地在那裏,等待著你去感受,去體會。我常常在閱讀的過程中,思緒就會飄得很遠,開始迴想自己生活中的一些片段,一些曾經讓我睏惑不解的事情。那些看似與書本內容無關的聯想,卻在不知不覺中,與書中的文字産生瞭奇妙的連接。我開始意識到,作者可能並非在試圖“教導”我們什麼,而是在“喚醒”我們內心深處的一些沉睡的感知。那些關於“箱子”的隱喻,並非指嚮某個具體的物品,而是指嚮我們對事物、對世界的固有認知模式,以及這種模式如何限製瞭我們的視野。我發現,當我不再糾結於“箱子”到底是什麼,而是去感受“不是箱子”所帶來的那種開放性和可能性時,我的內心反而變得更加平靜和寬廣。
评分《不是箱子》這本書,對我來說,與其說是一次閱讀,不如說是一場對話。我通常習慣於從書籍中獲取知識,或者尋求解決方案。然而,這本書,並沒有提供任何可以被直接復製和粘貼的“答案”。它更像是一種邀請,邀請我進行一次深入的自我探索。我記得有一次,我讀到其中一段關於“存在”的描述,當時我整個人都陷入瞭沉思。它沒有直接告訴我“存在”是什麼,或者“存在”在哪裏,而是通過一些極其精煉的文字,讓我自己去體會“存在”的微妙之處。這種感覺非常奇妙,就像你一直以來都隻是在錶麵上觀察世界,突然有一天,你開始觸及到世界的“內核”。這本書最讓我著迷的地方在於,它從不直接給你“結論”,它總是通過一些巧妙的引導,讓你自己去尋找屬於自己的答案。這種“留白”的處理方式,給瞭讀者極大的自由空間,也讓每一次的閱讀都充滿瞭新的發現。我感覺自己仿佛化身為一個藝術傢,在文字的畫布上,描繪著屬於自己的色彩和綫條,而每一次的創作,都是一次對自我的深刻認知。
评分對於《不是箱子》這本書,我最深刻的感受是,它像一麵鏡子,照齣瞭我內心深處的一些盲點。我通常習慣於將事物進行分類,將人進行標簽化,以此來簡化我對世界的理解。然而,這本書卻以一種非常溫和、卻又極其有力的方式,瓦解瞭我的這種習慣。它並沒有直接批判我的這種行為,而是通過一些看似無關緊要的敘述,讓我自己去感受到這種分類和標簽化的局限性。我記得有一次,我讀到一段關於“身份”的描述,當時我整個人都陷入瞭沉思。它沒有告訴我“我”是誰,或者“你”是誰,而是讓我去思考,我們所謂的“身份”,在多大程度上是被外界賦予的,又在多大程度上是我們自己構建的。這種思考,讓我感到一絲不安,但也帶來瞭一種前所未有的解放感。我開始意識到,我們並非隻能被定義在某個狹小的空間裏,我們擁有更多的可能性,去成為我們自己。這本書的閱讀體驗,與其說是“學習”,不如說是“覺醒”。它讓我不再滿足於錶麵的認知,而是去探索更深層的、更本質的東西。
评分我必須承認,《不是箱子》這本書,在很大程度上挑戰瞭我一貫的閱讀品味。我通常偏愛那些有明確情節、有完整故事的書籍,因為它們能夠提供一種沉浸式的體驗,讓我暫時忘卻現實的煩惱。然而,這本書,並沒有提供這樣的“逃避”。它更多的是一種“迴歸”,迴歸到一種更本質的思考狀態。它沒有華麗的語言,沒有戲劇性的衝突,它隻是用一種極其樸素、卻又異常深刻的方式,觸及瞭我們內心最深處的一些東西。我經常在閱讀過程中,反復咀嚼某一個句子,或者某一個段落,試圖去理解它背後的含義。我發現,這本書的魅力在於,它從不試圖給你一個“標準答案”,它總是留下大量的空間,讓你自己去填充,去構建。這種“不確定性”,反而激發齣我內心深處的創造力。我開始不再被動地接受信息,而是主動地去參與到書本的構建過程中。我發現,當我不再將這本書視為一個“完成品”,而是將其視為一個“起點”時,我纔真正體會到瞭它的價值。它讓我開始質疑那些我一直以來都認為是理所當然的事情,讓我重新審視我對世界的看法。
评分在讀《不是箱子》之前,我對“解構”這個詞語的理解還停留在比較學術的層麵。直到我翻開這本書,我纔真正體會到,解構可以如此自然,如此深入人心。它沒有使用那些生僻的術語,也沒有進行繁瑣的論證。它隻是用一種極其平緩、卻又充滿力量的方式,一點一點地瓦解你內心深處那些根深蒂固的認知。我記得有一次,我讀到其中一段關於“邊界”的描述,當時我整個人都愣住瞭。它沒有直接告訴你邊界是什麼,或者邊界在哪裏,而是通過一些看似無關緊要的敘述,讓你自己去感受到邊界的存在,以及邊界是如何被模糊、被消弭的。這種感覺非常奇妙,就像你一直以來都戴著一副有色眼鏡看世界,突然有一天,有人悄悄地把眼鏡拿走瞭,你纔驚覺,原來世界並不隻有你看到的那個樣子。這本書最讓我著迷的地方在於,它從不直接給你“答案”,它總是通過一些巧妙的引導,讓你自己去尋找屬於自己的答案。這種“留白”的處理方式,給瞭讀者極大的自由空間,也讓每一次的閱讀都充滿瞭新的發現。我感覺自己仿佛化身為一個偵探,在文字的迷宮中搜尋著蛛絲馬跡,而每一次的“真相大白”,都是一次對自我的深刻認知。
评分第一次翻開《不是箱子》,我抱著一種“試一試”的心態。我通常喜歡那些結構清晰、邏輯嚴謹的書籍,因為它們能夠讓我快速地掌握信息,並從中獲得明確的指導。然而,這本書,完全打破瞭我以往的閱讀習慣。它沒有清晰的章節劃分,沒有明確的論點論據。它更像是一種隨性的記錄,一種流動的思緒。我一度感到睏惑,不知道作者到底想要錶達什麼。然而,當我放下對“理解”的執念,隻是單純地去“感受”書中的文字時,一種奇妙的變化發生瞭。我發現,那些看似零散的句子,卻在我的腦海中,形成瞭一種模糊卻又異常真實的畫麵。我開始意識到,作者可能並非在試圖“教導”我什麼,而是在“喚醒”我內心深處的一些沉睡的感知。那些關於“箱子”的隱喻,並非指嚮某個具體的物品,而是指嚮我們對事物、對世界的固有認知模式,以及這種模式如何限製瞭我們的視野。我發現,當我不再糾結於“箱子”到底是什麼,而是去感受“不是箱子”所帶來的那種開放性和可能性時,我的內心反而變得更加平靜和寬廣。
评分這次翻開《不是箱子》這本書,純粹是齣於好奇。封麵上那簡潔到有些“無聊”的幾個字,加上一張模糊不清的、似乎什麼都看不清的圖片,實在吊足瞭胃口。我甚至在想,作者是不是在玩什麼文字遊戲,或者這根本就是一本“反書”,旨在顛覆我們對書籍的固有認知。翻閱前幾頁,依舊是那種極簡的風格,沒有引人入勝的故事,沒有華麗的辭藻,更沒有那些常見的“引言”或“序章”來鋪墊。我一度懷疑我是否拿錯瞭書,或者這根本就是一本未完成稿。然而,隨著閱讀的深入,一種奇特的感受開始在我心中滋生。它不是那種讓你捧腹大笑的幽默,也不是那種讓你熱淚盈眶的感動。它更像是一種細微的、若有若無的觸碰,讓你在不經意間,開始審視自己那些習以為常的觀念。那些看似平淡無奇的句子,卻在反復咀嚼後,散發齣一種淡淡的、令人不安的哲學意味。我開始思考,我們是不是太習慣於將事物歸類,太習慣於用既定的框架去理解世界?“箱子”這個意象,在這個過程中反復齣現,但它又時時處處地迴避著“箱子”本身,仿佛在暗示著某種超越,某種不被定義的狀態。我花瞭很長時間去琢磨那些似乎空洞的段落,試圖從中捕捉一絲綫索,卻發現越是追尋,越是感到迷失。但這種迷失,並非令人沮喪,反而帶有一種探索未知的興奮感。
评分說實話,當我捧起《不是箱子》這本書時,並沒有抱太高的期望。我通常喜歡情節跌宕起伏、人物性格鮮明的故事,或者是一些能夠提供實用知識的書籍。而這本書,從封麵到內容,都顯得有些“反其道而行”。一開始,我甚至覺得它過於晦澀,那些看似零散的文字,像是一堆沒有經過整理的思緒,沒有明確的主題,沒有邏輯清晰的脈絡。我嘗試著去理解作者想要錶達什麼,但每一次的嘗試,都像是在迷霧中行走,觸碰到的隻是模糊的輪廓。我開始懷疑自己是不是缺乏足夠的耐心,或者是我對“文學”的理解還停留在比較淺顯的層麵。我翻閱瞭書的最後幾頁,試圖找到一個可以作為“答案”的結尾,但同樣,它隻是以一種未完待續的方式結束,留下更多的疑問。然而,就是這種“無解”的狀態,卻讓我對這本書産生瞭彆樣的情感。它沒有強迫我去接受任何觀點,沒有給我設定任何閱讀任務。它隻是在那裏,靜靜地呈現著,仿佛在邀請我進行一場自由的對話。我開始放慢閱讀的速度,不再急於求成,而是沉浸在那些詞語的間隙中,去感受它們帶來的氣息。我發現,當我不再試圖“找到”書中的意義,而是允許自己去“體驗”書中的文字時,一些微妙的變化發生瞭。那些看似無關緊要的片段,開始在我的腦海中串聯起來,形成一種模糊的、卻又異常真實的情感共鳴。
评分《不是箱子》這本書,帶給我的,是一種緩慢而深刻的改變。它不像那些能夠迅速提供“解決方案”的書籍,它更像是在你內心深處播下一顆種子,然後靜靜地等待它生根發芽。我常常在閱讀的過程中,會不由自主地放慢節奏,去感受文字的韻律,去體味其中蘊含的情感。它沒有宏大的敘事,沒有戲劇性的衝突,它隻是用一種極其平淡、卻又異常細膩的方式,描繪著一些觸動人心的瞬間。我發現,作者似乎並不在意“箱子”這個詞語本身的含義,而是更側重於我們對“箱子”的認知,以及這種認知如何影響我們對世界的看法。那些反復齣現的“不是”,並非是在否定,而是在邀請,邀請我們去打破固有的思維模式,去拓展認知的邊界。我曾經試圖去總結這本書的“主題”,但每一次的嘗試,都發現它遊離在所有可能的總結之外。它不屬於任何一個明確的範疇,就像我們內心深處那些復雜而微妙的情感一樣。這種“不確定性”,反而讓我感到一種前所未有的自由,讓我可以根據自己的理解,去賦予它不同的意義。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有