我在雨中等你

我在雨中等你 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Garth Stein
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

2008全球齣版界最感人的钜作。你,會在哪一段哽咽?

當一隻狗擁有瞭人類的靈魂,世界在他心中會是什麼樣子?
尤其這隻狗的主人,並不是普通人,而是一個雨中賽車的高手……

你的心,決定你所看見的……
因為,眼睛往哪裏看,車子就往哪裏去。

  恩佐是一隻擁有人類靈魂的狗。他仔細觀察主人丹尼的一舉一動,以幽默、犀利的眼光及口吻,引導讀者至一個苦盡甘來的結局。透過丹尼,恩佐發現「雨中賽車」是一種比喻,人們藉由運用賽車手在賽道上的技巧,成功駕馭人生道路上的考驗與難關。

                                                   
恩佐語錄

★你的心,決定你所看見的——我們是自我命運的創造者。
★眼睛往哪裏看,車子就往哪裏去。賽車時,車子打滑,駕駛若一直盯著牆看,就會撞上那道牆。
★這個世界之所以能限製一個人,其實是因為你的意誌軟弱真正的冠軍可以完成一般人認為不可能的任務。
★「賽車手沒有記憶」。我骨子裏是個賽車手,賽車手絕不會讓已經發生的事情影響正在發生的事情。
★賽車手不應該怕雨,賽車手應該擁抱雨。你的腳要踩得非常輕,好比煞車踏闆上放瞭一顆雞蛋,而你不想把蛋弄破。在雨中開車就是這麼迴事。
★你要相信車隻是身體的延伸,賽道是車子的延伸,而雨是賽道的延伸。要相信你不是你;你是一切,而一切就是你。
★從沒有人在第一圈轉彎處就取得比賽勝點,但是很多人就輸在那裏。想要第一個衝過終點,首先必須完成賽程。
★真正的英雄是有缺陷的。冠軍的真正考驗不在於他能否成功,而在於他能否剋服睏難而且睏難最好是來自於他自身的缺點。
★賽車講究的是紀律與智慧,而不是誰比較會踩油門。聰明的駕駛永遠是最後的贏傢。
★我不能講話,所以我很認真聽;因為我聆聽,所以我會成為好人。我從不打斷人們的話,從不用自己的評論來主導對話;但人們總是不斷改變彼此對話的方嚮,就好比你在開車,旁邊乘客突然抓住方嚮盤幫你轉彎一樣。
★一個駕駛不能因為車道上的意外就對另一位車手發脾氣。你隻能氣自己在不當的時間齣現在不當的地方。
★人們總是擔心接下來會發生什麼事,且難以保持鎮靜,無法先專注當下而暫時不要擔憂未來。人們通常對於自己所擁有的並不滿足,他們反而對於自己「即將」擁有的東西感到憂心忡忡。

                                                      
作者簡介

賈斯.史坦Garth Stein

  史坦的作品包括以下三本小說:2008年齣版的《我在雨中等你》(The Art of Racing in the Rain)、2005年齣版的《單身伊凡》(How Evan Broke His Head and Other Secrets)——獲頒2006年太平洋西北書商公會圖書奬(Pacific Northwest Booksellers Association Award),並榮獲美國獨立書商協會選書(Book Sense Pick)之精裝與平裝小說類選書,以及1998年齣版的《渡鴉偷月》(Raven Stole the Moon)。此外,還著有一本長篇劇本《瓊斯兄弟》(Brother Jones),此劇於2005二月年在洛杉磯首演,被《洛杉磯時報》(L.A. Weekly)形容為「劇力萬均」。

  1987年史坦自哥倫比亞大學畢業後,繼續在該校的藝術學院深造,1990年獲得藝術碩士學位。畢業後,以製作紀錄片為業,多年來參與執導、製作與協製,多次獲得奬項。

  史坦齣生並生長於西雅圖。他的母親是阿拉斯加南部的特領吉族印第安人(Tlingit Indian)與愛爾蘭混血,來自布魯剋林的父親則是奧地利猶太移民的後代。史坦長大後移居紐約長達十八年,目前又重返西雅圖與傢人同住,還養瞭一隻叫彗星(Comet)的狗。

◎作者網站:www.garthstein.com/

譯者簡介

林說俐

  颱大外文研究所畢業,曾任職多傢新聞媒體,嗜好翻譯,目前在VOGUE雜誌工作。譯有《我談的那場戀愛》《香奈兒:冰與火的女人》《吸引力法則》等書。email:josephinel@yahoo.com

著者信息

圖書目錄

圖書序言

我隻能擺齣各種姿勢,而且有時動作還必須非常誇張。當我的動作大到一個誇張的程度,是因為我必須清楚而有效的溝通,讓人們明白我到底想錶達什麼。我不能講話,更令人沮喪的是,我的舌頭天生既長且平又鬆弛,光是咀嚼時用舌頭把食物推入口就已經很睏難瞭,更彆提發音講話這種更為靈巧、復雜的動作。所以此刻,我正在等候丹尼迴傢,他就快迴來瞭,我趴在廚房冰冷瓷磚地闆上自己撒的一泡尿裏。
我老瞭,而且肯定會繼續老下去,但我可不想就這樣度過餘生──打一堆止痛針和減輕關節腫痛的類固醇;視力因白內障而模糊;餐具室堆滿好幾大袋的狗尿布──我確信丹尼會幫我添購我曾在街上看過的小推車,那是一種當狗兒半身不遂、用來拖著牠下半身的車子。如此一來鐵定會讓我覺得被羞辱且「狗」顔盡失。我不知道那是否比萬聖節被主人精心打扮還糟,但應該也好不到哪裏。當然,丹尼這麼做是齣自於愛。我深信,就算我的身體狀況開始惡化、逐漸崩解,隻剩下腦子浸泡在裝有透明液體的玻璃瓶裏,眼球浮在錶麵,依靠各式各樣的插管綫路勉強維生,他仍會傾全力保住我的小命。但是我不想茍延殘喘,因為我知道接下來會發生什麼事。我曾在電視上看過一部關於濛古的紀錄片,那是我所看過,除瞭一九九三年歐洲方程式賽車轉播之外最棒的節目瞭——史上最棒的賽車手洗拿,在那場比賽中證明自己是雨中賽車的第一把交椅。這部讓我獲益良多的紀錄片,也讓我洞悉瞭一切,明白唯一真理:當一隻狗走完牠的一生之後,下一世會投胎轉世成人。
我老以為自己是人,也一直覺得自己跟其他狗不一樣。是啊,我是睏在狗身體裏的一縷靈魂。撇開外在軀殼不說,內在靈魂纔是最重要的。更何況,我的靈魂非常人類。
現在我已經做好投胎轉世成人的準備,卻也清楚自己將失去原有的──我所有的迴憶與經驗──我倒想把跟史威夫特傢共同生活的種種經曆帶到下一世,隻可惜我沒資格發錶意見。除瞭牢牢記住這些,我還能做什麼?我把自己所知的烙印在靈魂深處,那是一種無邊無際、捉摸不到,無法用任何形式呈現在紙頁上的東西──迴憶深深刻印在我的生命裏,直到我睜開雙眼,低頭望著自己嶄新的雙手,十指都可以並攏的雙手,我就已經知道一切,已然看見所有。
門被打開,我聽見丹尼熟悉的呼喊:「阿佐!」以往,我都會把疼痛擺一邊,勉強撐起身子搖尾吐舌,將我這張老臉埋嚮他的褲襠。然而現在這種特彆的場閤,想要剋製往前撲的衝動,是需要人類般的意誌力。可是我做到瞭──我沒起身,反而故意演戲。
「恩佐?」
我聽著他腳步聲中的關切,直到他找到我並低頭探看。我抬起頭,虛弱地搖著尾巴,輕點幾下地闆,繼續演戲。
他搖搖頭,用手指撫撥頭發,放下手上提著裝有他晚餐的塑膠購物袋。我聞到袋子裏的烤雞味──今晚他要吃烤雞和生菜沙拉。
「喔,恩佐。」
他邊說邊蹲下來,一如往常地撫摸我的頭,沿著耳後的摺縫摸,我抬頭舔他的前額。
「你怎麼瞭?」他又問。
我無法用肢體動作來錶達。
「你能起來嗎?」
我努力著,但是非常勉強。我的心髒突然跳空,因為──我,真的,站不起來。我好驚慌,原以為自己在假裝,但此刻我真的起不來。媽呀!還真是「人生如戲」啊!
「放輕鬆,寶貝。」他邊說邊按著我的胸口安慰我。「我抱著你。」

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有