奇宾恐怖剧场:第二四九号木乃伊

奇宾恐怖剧场:第二四九号木乃伊 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 恐怖
  • 悬疑
  • 奇幻
  • 木乃伊
  • 冒险
  • 惊悚
  • 短篇小说
  • 奇宾恐怖剧场
  • 神秘
  • 超自然
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  字里行间的阴森鬼气
  历久弥新的古典名着
  八出恐怖短剧接连上映
  八位文学大师联袂提戏

  英国当代插画大师查尔斯?奇宾素以风格诡谲幽奇着称,由他亲手挑选八篇经典恐怖故事,更是耐人玩味。精心绘制的二十五幅黑白插画,捕捉爱伦坡等大家笔下的悬疑、阴森、狰狞等若有似无的氛围,虽然都着墨于黑暗诡谲的内心世界,但是每一篇各有独特的趣味:或是驰骋于超自然想像,或是描写离奇梦魇,或是寓社会写实于怪诞之中。这八篇故事所开创的写作原型丰富了恐怖故事的内涵,启发了后世作家,也奠定了作家不朽的经典地位。

  哥特式小说有几个特点,像故事发生地点大多为城堡或大宅,如本书收集的〈厄榭家倾颓记〉或〈法官的宅子〉,另外凡为超自然所引发鬼怪或扑朔迷离现象者亦是,如本书中的〈第二四九号木乃伊〉和〈萎缩的手臂〉及〈已故之艾佛森先生纪事〉等篇即是。前两篇具有强烈文学性的隐喻,特别是文字风格上亦相当突出,毕竟此两篇作者柯南.道尔和哈代都是文体大家。后一篇则充满科幻小说性质,探索人类互相交换灵魂的可能性,读来像是一篇浮士德故事的缩影,本篇作者H. G. 威尔斯本来即擅于此道,这个短篇更展现他那无远弗届的想像力的发挥,令人读后印象特别深刻。另外,本书所收最后一篇〈分时之间〉充满道德教训意味,同时又含有浓厚心理学的成分,整篇故事叙述基调颇为类似《聊斋志异》的鬼故事风格,读来颇为引人入胜,不得不特此一提。--刘森尧

作者简介

查尔斯?奇宾(Charles Keeping, 1924-1988)

  一九二四年生于伦敦。父亲是摊贩,也是拳击手。自幼家贫,混迹码头、市集,下层生活的晦暗在他的童年留下深刻印象,对日后的作品也带来非常深远的影响。

  奇宾在十四岁中学毕业后,就去当印刷工人。一九四六年服完兵役,以半工半读的方式,至伦敦工艺学校就读,并于一九五二年取得了英国国家设计师的执照,之后在母校及克罗伊登(Croydon)艺术学院执教多年。

  奇宾在一九六七年创作的《Charley, Charlotte & the Golden Canary》及一九八一年创作的《The Highwayman》,分别得到了次年度的Kate Greenaway最高奖项。一生作品无数,被誉为英国当代最伟大的绘本插画家之一。

  透过插画,奇宾传达了心中的想法和对生命的感动,魅力独具,用色斑斓,但却常描写伦敦中下阶层的生活片段或深层心理。在灰暗与明亮交替之间,以浓重的诗意,表达内心的孤单、不安、欲求和憧憬,在观者心中留下了深刻的印象。

  奇宾嗜读恐怖小说,擅以画笔勾勒字?行间的阴森鬼气,捕捉人性中的幽暗,「奇宾恐怖剧场」就是他一生编选、绘图「唯二」的恐怖小说选集。
奇宾于一九八八年病逝,享年六十三岁。

译者简介

宋伟航

学历:台大历史系,台大历史所中国艺术史组。
经历:编辑、兼职翻译,现为专职译者。

  译着有:《我的动物天堂》、《补缀的星球》、《人类大世纪》、《数位麦克鲁汉》、《放客企业》、《一六八八》、《语言的死亡》、《办公室求生文告》、《有关品味》、《自己的房间》、《重拾山居岁月》、《灵魂考》、《黄色歌曲》、《死亡传唤》、《酷男的异想世界》、《阅读日志》、《迷》和《无辜之人》等。

奇宾恐怖剧场:迷雾之城的挽歌 夜色如墨,吞噬了尖叫与鲜血的气息。在世界的边缘,一座被遗忘的城市——维里迪安,正缓缓沉入无尽的黑暗。这座城市,曾是知识与艺术的殿堂,如今却被一种无形的、令人窒息的恐惧所笼罩。我们的故事,并非围绕着古老的诅咒或僵尸的复苏展开,而是聚焦于那些在绝境中挣扎求生的凡人,以及他们如何面对比死亡更可怕的真相。 第一章:寂静的钟声 故事始于一场突如其来的“寂静”。并非没有声音,而是所有机械运作的声音——齿轮的转动、蒸汽的嘶鸣、时钟的滴答——都仿佛被一只无形的手扼住。城市陷入了一种诡异的平衡,人们只能听到彼此的呼吸,以及,风穿过空旷街道时发出的呜咽。 主角艾莉莎,一位天赋异禀的钟表匠,她的家族世代守护着维里迪安的“核心钟”,一个据说能调控城市时间流速的庞大机械装置。在寂静降临的那一刻,核心钟停止了摆动,艾莉莎察觉到,这不仅仅是机械故障,更像是某种生命力的抽离。 她的学徒,一个名叫卡尔的年轻机械师,性格鲁莽却心思细腻。他发现,城市里所有精确计时的仪器,包括他自己佩戴的怀表,时间都停在了午夜十二点零一分。这种“静止”并非绝对,而是局部的、选择性的。 第二章:影子贸易 维里迪安的地下世界从未真正沉寂过。当白日的秩序瓦解,那些习惯于阴影的“拾荒者”便开始活动。他们贩卖的不是金钱或珠宝,而是“记忆碎片”和“可支配的时间”。 一位被称为“老渡鸦”的中间人,掌握着城市最珍贵的资源——残留的电力和可以短暂恢复感官的“感官药剂”。艾莉莎和卡尔为了重启核心钟,不得不潜入这些危险的交易场所。 在深不见底的地下市场,他们遇到了被流放的前议员,塞拉斯。塞拉斯并非为了权力而战,他痴迷于一种被称为“拟态共生体”的生物技术。他相信,只有与非人类的生命形式融合,才能在这个“静止之城”中找到真正的生存之道。他的皮肤下,偶尔会鼓起不自然的隆起,仿佛有什么东西正在试图冲破束缚。 第三章:迷雾与幻觉的边界 走出地下,笼罩城市的“灰雾”开始显形。这雾气并非水汽,而是一种具有轻微腐蚀性的、带着强烈致幻作用的颗粒。吸入它的人,会经历最深刻的恐惧和最甜蜜的幻觉。 艾莉莎发现,灰雾似乎是由核心钟的能量外泄所引发。每当她试图靠近核心钟所在的旧天文台,她就会被困在一段重复的、关于她父亲失踪的记忆片段中——她的父亲,也是前任钟表大师,在一场未解的实验中消失得无影无踪。 卡尔则受到了另一种折磨。他开始看到“反向移动”的人影——那些在灰雾中消逝的居民,他们似乎在倒着走路,向着他们死亡前的最后时刻前进。这让他对“时间”的概念产生了根本性的动摇。 第四章:镜厅的审判 为了深入天文台,艾莉莎必须获得塞拉斯掌握的“频率调节器”。塞拉斯同意交换,但条件是:艾莉莎必须陪同他进入“镜厅”。 镜厅,是维里迪安的古代炼金实验室。在这里,所有反射物都会放大和扭曲持有者的内心恐惧。塞拉斯希望利用艾莉莎的“纯粹”心智,来测试他正在培养的“拟态共生体”的稳定性。 在镜厅中,艾莉莎看到的不是怪物,而是她自己——一个完美、冷酷、毫不留情的“未来版艾莉莎”。这个未来的自己,冷静地告诉她,核心钟的设计本身就是一个谎言,它不是为了控制时间,而是为了“储存”一种特定的、高纯度的生命能量。 而塞拉斯,在面对镜子时,看到了他童年时被遗弃的场景。他的共生体被恐惧激怒,瞬间爆发,吞噬了他周围的一切物质,将其分解为最基本的原子尘埃。 第五章:时间的重量 艾莉莎和卡尔带着调节器,终于到达了核心钟室。这里没有木乃伊,只有错综复杂的、锈迹斑斑的黄铜管道和闪烁着微弱蓝光的能量核心。 他们发现,核心钟停止的原因,是因为它“超载”了。它储存的能量,并非来自于城市运行的残余,而是来自于一种特殊的“时间债务”——城市居民在享受科技便利时,无意识地以生命力作为抵押品。 艾莉莎意识到,她的父亲并非失踪,而是自愿“注入”了自己,试图阻止这场能量的无休止汲取。 卡尔利用调节器,试图将能量分散,但艾莉莎阻止了他。她知道,只有彻底关闭系统,才能终结这场能源黑洞。她必须面对她父亲留下的“最后遗嘱”——一个微小、但完美运作的备用发条。 在最后的对决中,不是与一个实体,而是与“时间本身”的惯性进行搏斗。艾莉莎将备用发条嵌入核心钟的枢纽,发出一声清脆、短暂,却无比洪亮的“滴答”声。 尾声:回响 灰雾消散了。机械声恢复了,但维里迪安变了。它不再是那个繁荣的都市,而是一个被时间温柔放过的废墟。居民们慢慢苏醒,但他们对过去几周的记忆变得模糊不清,仿佛从未发生过。 艾莉莎和卡尔坐在核心钟旁,听着它以缓慢而稳定的频率运行。他们没有拯救世界,他们只是让时间重新流淌,哪怕代价是永远失去了那份“被偷走”的、虚假繁荣。城市的故事还在继续,只是节奏,永远慢了一拍。那些在灰雾中消逝的,他们的时间被永久封存在了那座静默的钟里,成为维里迪安永恒的、无声的挽歌。

著者信息

图书目录

图书序言

导读

插画大师的异想世界 蔡明烨

  二○○三年间,国内的远流出版公司引进了英国童书插画家查尔斯?奇宾(Charles Keeping)的三部作品《约瑟夫的院子》(Joseph's Yard)、《天堂岛》(Adam and Paradise Island),以及《窗外》(Through the Window)。由于画风奇诡,引起国内童书界相当的瞩目。

  奇宾在一九二四年出生于南伦敦的蓝巴斯路(Lambeth Walk),这是着名的音乐剧《我和甜心》(Me and My Girl)里一再唱及的街名,距离码头和市场都很近,车来人往,好不热闹!奇宾的父亲是职业拳击手,根据奇宾自己的说法,他的大家庭是「舒适的劳工阶级」,虽然周遭贫病充斥,但他们一家并不穷困,他和姊姊从小就被鼓励从事具有创造性的娱乐活动,例如唱歌、背书、谈话、讲故事……等。他的祖父母都非常喜欢讲故事,尤其他的祖父是商船船员,所讲的故事格外令他神往。

  奇宾从小就爱观察附近邻里的活动,同时他的观察力显然也十分敏锐。虽然大人们平时并不准他在街上乱跑,他却经常看着窗外的人潮,帮他们编织故事,他尤其喜欢看着马车穿过崥连的围地,或者经过一道道灰黑的砖墙。他很小的时候就开始试着把这些情景画下来,也特别喜欢绘画,因为他觉得,「当你画出一样东西时,你便拥有了那样东西,没有人可以将它夺走!」于是我们从这里似乎也可以想见,在国内已有翻译本上市的《窗外》,以及奇宾的第一本图画书《史恩与马》(Shaun and the Cart-Horse),极可能都是作家儿时生活的再现,透过画笔反映出他眼中和脑海里所见到的童年世界。不过也正因奇宾从小就把所有时间都消磨在作画上头,他学校里的其他功课简直样样不行。

  九岁那年是奇宾生命的第一个转捩点,他的姑丈、父亲和祖父相继意外去世,死亡的威胁霎时间笼罩了他幼小的心灵,对他日后的画风无疑具有深远的影响,此外家里的经济情况当然也因此而受到很大的打击,使奇宾在十四岁那年不得不辍学成为印刷学徒。奇宾坦承,打从进入印刷厂的第一刻起,他就知道自己不可能一辈子干印刷这一行,不过弔诡的是,成年后的奇宾却深深浸淫在以平版印刷作画的艺术里,他的无数画作也都呈现出在平版画方面的精湛技巧,换句话说,无论是否出于自愿,印刷学徒的训练俨然已成为他创作生涯不可分割的一环。

  二次大战期间,奇宾加入了皇家海军,面临他人生的第二个转捩点,因为他发生了一场严重的意外,头部左眼上方遭受重创,幸而未曾丧命,但在他等待救护车抵达之前,他惊愕地发现每个人都故意避开自己的视线。而到了医院以后,他从镜中看到了一张肿胀、扭曲的面容,连自己看了都恐惧不已!于是往后在他的作品中,也一再重现这种畸形的震撼和恐怖的容颜,难怪国内艺术工作者宋珮认为:「(奇宾的)插画……好像五线谱上的音符,可以有无穷的组合方式,营造出故事中惊悚、诡异的气氛。更令人惊讶的是,他所刻画的一张张脸孔,显示出他对人、对人性有着异常的洞察力。」在我看来,这似乎证明了奇宾脸部受伤变形的经验,已在不知不觉中成为他永难抹灭的梦靥。

  外表的伤势痊癒之后,奇宾被送回皇家海军服役,但他内心的创痕却使他罹患了长期的忧郁症。战争结束以后,经过了和官僚体系相当的奋斗,奇宾终于争取到回学校专攻艺术的机会,不过在就读艺术学院的期间,他的忧郁症也每况愈下,因为他从前所熟悉的伦敦街道已变得满目疮痍,同时为了半工半读,他找到一份帮人收房租的差事,从而目睹了更多不幸的家庭和贫病交迫的生活困境。日本作家川端康成曾说:「艺术是苦闷的象征。」这对奇宾来说毋宁颇为贴切,儿时的记忆和成长的历练固然提供他创作灵感的重要泉源,但他的绘画也因此充满了忧郁、阴霾、诡谲、乃至变化多端的性格,或许正是奇宾精神境界的表征吧?

  这段时期的奇宾自认具有一种暴力倾向,后来并因此接受了六个月的心理治疗,因为在艺术学院里,奇宾认识了一位同样以绘画为职志的女孩芮奈(Renate),两人很快论及婚嫁,但奇宾担心自己的躁郁情结可能会伤害芮奈,迟迟不敢步上结婚之路。传记家马丁(Douglas Martin)在《查尔斯?奇宾:插画家的一生》(Charles Keeping: An Illustrator's Life)书中,曾记载了与芮奈的一次访谈,她说:

  「(奇宾)很早就警告我,说他的精神不正常,后来也坦白说他虽然很想娶我,却不能娶我,因为他很可能会杀了我!不过那时的我毕竟年轻、天真无邪,而且深深坠入情网,我相信我能使他康复,帮助他对自己的理智恢复自信。

  (奇宾)其实相当幸运,因为他能透过绘画表达自己的情绪。他早期的插图,不仅题材本身经常非常暴力,连画笔的实际线条也是如此;但他后来无论在线条上或性情上,都变得越来越细致。

  大部分的图书馆员都非常欣赏(奇宾的)作品,偶尔也会邀请他去做演讲。他们那时多半都以为届时出现的将是一个深沉、阴鸷、暴躁的画家,可想不到所遇见的竟是那么样一个迷人、和善、幽默的人而喜出望外!」

  由此看来,如果说爱情的滋润是奇宾一生的第三个转捩点,应当并不为过。奇宾后来于一九五二年与芮奈缔结连理,同年于艺术学院毕业,他们的第一个儿子强纳森(Jonathan)则于一九五三年哌哌堕地。

  为了养家活口,奇宾取得艺术文凭后的第一份工作,是在报社和广告公司担任卡通插画家,他承认这份工作使他学会「如何设计,以及如何吸引读者的注意力」,因此宋珮在分析奇宾的画风时,曾表示为他「精心的整体设计,(以及)运用线条的技巧深深折服」。不过,奇宾却觉得商业艺术令他产生了「出卖灵魂」的困扰,于是从一九五六年起,他便放弃了报社和广告公司的工作,开始从事有关平版印刷和石版画方面的讲学,并要求他的经纪人代他寻找为书籍插画的案子,而在幸运之神的眷顾下,机会在第二年即翩然降临。

  牛津大学出版社(Oxford University Press)当时正要推出沙特克里夫(Rosemary Sutcliff)的《银色树枝》(The Silver Branch),决定让奇宾放手一试,而这本图文并茂的作品问世后,摘下不少美国童书奖,因此沙特克里夫随后的作品亦指定由奇宾插画,成绩斐然。到了一九六○年代中期,奇宾除了持续讲学外,也不断为各种童书及成人书画插图,其中包括许多有关维京人(Vikings)的故事在内。对于这点,在一九八三年的一场演讲会上,奇宾曾笑说:「当时的我其实对维京人毫无概念,只好靠自己的想像力来发明。」孰料他的插图居然大受欢迎,使他变成了英国维京人书刊最炙手可热的插画家!怪不得奇宾最后戏谑道:「我画了无数的维京人插画,到头来连自己都变得像个维京人了。」

  累积了数年成功的插画经验后,奇宾终于开始试着为自己的故事配上插图。他的第一本图画故事《史恩与马》于一九六六年问世,叙述一个伦敦男孩的父亲因为生病,不得不卖掉拉车的老马,于是史恩想出了一个办法,请各个街头小贩共襄盛举,大家凑足了钱,从马贩手里救回了待宰的瘦马,然后把牠还给他的朋友。虽然故事有点薄弱,但奇宾充满活力的画风却立刻招来各界评论的热潮,有些专家甚至担心小朋友可能会因为图画过于丑恶而受到惊吓!不过在出版社的鼓励下,奇宾创作不辍,总算在一九六七年以他的第三部图画书《查理、夏绿蒂和金丝雀》(Charley, Charlotte and the Golden Canary),赢得了英国童书大奖的肯定。这本书叙述两个好朋友因其中一位搬家而分离,不过当查理的金丝雀逃走之后,却飞到了夏绿蒂新家的窗台,使两人再度聚首。简单的故事温馨感人,尤其是亮丽的插图令人爱不忍释,借用评审委员的话来说:「这是一本『感觉』的书,透过插图传达情绪、沟通感情,页页生辉!」

  说穿了,其实我以为奇宾正是一个「感觉」的创作者,而且他画得比写得更好,因此他自己创作的图画故事都是言简意赅,以画面为故事的主体,有时更企图完全避免文字,仅借图画来传达心思,譬如描摹火车旅程的《城市之间》(Inter-City),便是最好的例证。

  直到一九八八年谢世之前,奇宾一生自写自绘了二十多部儿童图画书,也曾为超过两百部以上的作品画过插图,题材包罗万象,从神话故事、妖魔鬼怪、古典作品到诗歌等应有尽有。他独树一帜的绘画风格,随着生命历程和精神境界的蜕变而一再自我突破,同时他对伦敦低下阶层生活的关怀,也使他的作品饱含人性的肌理,虽然终其一生,他的绘画和创作哲学曾一再引发童书评论人的激烈争议,但这位坚持原则且特立独行的艺术家,无疑堪称英国童书插画界极具原创性的一代大师。

推荐序

怪力乱神是最好的娱乐 刘森尧

  我本人和这本集子里大多数受害的主角一样,都是不可救药的唯物主义者,也是坚定的怀疑论者,我们只相信理性和大自然的规律,绝不相信未经过证明的事情,但怪的是,超自然和鬼怪的事情却总是会发生在这些人身上,甚至把他们修理得体无完肤以致狼狈收场,是否有教训意味,不得而知。我自己生平即碰见过多次被鬼怪纠缠骚扰,甚至恶性攻击的惨痛经验(在下面适当的时刻,我会适度揭露此类经验,以飨读者),也为此受到不少惊吓,事后检讨起来,无不将之归诸于自己精神耗弱的问题,比如,我自幼即患有轻微精神分裂疾病,偶而会有幻影或幻听现象,像哈姆雷特有精神分裂会看到鬼而引发狂乱倾向一般,并不足为奇,但矛盾的是,我又特别喜欢读惊悚或讲怪力乱神的小说,像《聊斋志异》或史帝芬.金的作品,就都是我所爱读的对象,尤其是曾由已故大导演库柏力克拍成电影的《鬼店》(The Shining)一书。同时这方面的电影我也爱看,比如波兰斯基所拍的《失婴记》或《房客》等片,都在讲不可思议的灵异现象所导致的狂乱悲惨下场,观来无不觉毛骨悚然,但我爱看极了。总之,虽然我自己标榜是个理性和唯物主义的人,却从不排斥这方面的作品,就像读侦探小说一样,总是可以由此获得很大的乐趣,有时还可以读到某些名家的作品,比如本书所收入的柯南.道尔或H. G. 威尔斯,不但娱乐,而且还能得到一些有关想像力的启发,进而体会人生无常的事实。下面我即准备从近日读到的这个惊悚和恐怖故事的集子,在读后惊吓之余,借此来抒发我个人有关这方面的心得和看法。

  首先,我们不妨先简单说明什么是「哥特式小说」(Gothic fiction),因为本书所收的各篇故事,几乎都是这种类型作品的典型代表,就文学类型而言,这特别指的是盛行于十九世纪初期(约1790-1830)英国的一种恐怖小说,后来还继续流行到十九世纪下半叶以至二十世纪初期,甚至今天鼎鼎大名的史帝芬.金更是集其大成的佼佼者,几乎已经写到炉火纯青的地步,几无出其右者,比如上述的《鬼店》或如《战慄游戏》等书就写得相当精彩好看。十九世纪中叶,甚至一些知名文学作品也都免不了参杂或多或少哥特式小说的惊悚要素,如布朗特姊妹的《简爱》和《咆哮山庄》,还有狄更斯的《锦绣前程》也是,另外,柯南.道尔笔下的福尔摩斯探案系列,其中多篇也少不了参杂这类惊悚要素,譬如长篇〈巴克斯维尔的猎犬〉或短篇〈斑纹的绳索〉都是典型代表。哥特式小说有几个特点,像故事发生地点大多为城堡或大宅,如本书收集的〈厄榭家倾颓记〉或〈法官的宅子〉,另外凡为超自然所引发鬼怪或扑朔迷离现象者亦是,如本书中的〈第二四九号木乃伊〉和〈萎缩的手臂〉及〈已故之艾佛森先生纪事〉等篇即是。前两篇具有强烈文学性的隐喻,特别是文字风格上亦相当突出 毕竟此两篇作者柯南.道尔和哈代都是文体大家。后一篇则充满科幻小说性质,探索人类互相交换灵魂的可能性,读来像是一篇浮士德故事的缩影,本篇作者H. G. 威尔斯本来即擅于此道,这个短篇更展现他那无远弗届的想像力的发挥,令人读后印象特别深刻。另外,本书所收最后一篇〈分时之间〉充满道德教训意味,同时又含有浓厚心理学的成分,整篇故事叙述基调颇为类似《聊斋志异》的鬼故事风格,读来颇为引人入胜,不得不特此一提。

  先从最后这一篇〈分时之间〉谈起,因为此篇所述和我个人经验有几分相仿之处,唯一不同地方是结局,故事中的主角最后死于非命,我到如今依然活得好好的。长话短说,我的故事发生经过是这样的 :一九九六年秋天,我在法国巴黎学习了半年法语之后,来到中部一个外省小城,在当地大学註册继续学习法语,刚到时人生地不熟,独自在旅馆住了一个星期,甚感厌烦,急着找正式落脚栖身之处。一天傍晚下课之后,班级里一位中国大陆女生闻说我在寻找住所,她和其法国夫婿住郊外,二楼有一空房可暂租给我,当下大喜,不由分说当晚立即搬入,等第二天一早醒来推开窗户一看,真有一套,底下竟是一片大坟场,瞬时惊讶莫名,又不敢流露害怕样子,只得先暂住一阵再做打算,只是心里不免纳闷,怎么有人会把住家选在坟场旁边。第二天夜里,想到窗底下不远处埋了那么多死人,我就带着不安心理上床,竟一时无法立即入睡,折腾许久之后,在欲睡不睡的朦胧之间,突然感觉有一个人坐在床沿低头望着我看,还露齿微笑,定睛一看,是个美丽法国女子,再仔细看,长得很像我当时最仰慕的法国女星茱丽叶.毕诺许(那时才刚看过〈蓝色情挑〉和〈烈火情人〉不久),当下睡意全消,当时不但不觉害怕,甚至还春心荡漾,心想绝不可放她走掉,正想靠过去时,她突然转身从窗口跳了出去,我立即跟到窗口,往下望去,早已不见伊人踪影,只见坟场上鬼影幢幢,磷火飞来飞去,我感到有些懊恼。从此我的茱丽叶.毕诺许未再出现过,我几乎每晚半夜都在等待她的再度惠临,却总是落空。一个月后我搬离那里,这中间夜里再也未碰到什么鬼怪东西,事后检讨起来,我当时是否太猴急了些 而打草惊蛇?

  我特别拿个人此一经验,来和〈分时之间〉主角看见女鬼并因此身亡一事相提并论,主要还是在于想阐明一种可能存在的与梦幻有关的心理学现象,然后更进一步印证鬼怪故事除了制造惊悚效果娱人之外,是否也可能包含某种心理上潜意识的微妙现象 ?首先,就我事后所推断的结论来看,我前面经验里并未真正看到什么鬼,那只不过是在精神耗弱状况下惯有的反应 :看到了幻影,为什么会看到这种幻影呢 ?也就是长得像茱丽叶.毕诺许这位迷人法国女星的女鬼幻影 ?道理很简单,在我的潜意识里,我把她和坟场存在的事实结合在一起,形成为我的梦魇的内容,与其说我看到了鬼,倒不如说我经验到了不可告人的潜意识的发作,别忘了,人总是经常在要睡不睡的恍惚当儿,最容易灵魂出窍看到鬼怪的幻影了,事实上,这只是主观的幻觉罢了,就客观而言,那里有什么鬼东西呢 ?要是我猜测没错的话,〈分时之间〉极有可能正是作者个人一场梦靥的纪实,他在故事中赋与男主角抒发压抑情绪的管道,这个梦靥的背景来自两方面 :一个是道德良心的谴责,男主角曾拒绝对乞丐慷慨施舍;另一个是潜意识里对异性的渴望,他年轻时曾经有过一次失败的爱情,后来就再也没接触过异性。他自我安慰,没有女人也可以活得很好,事实当然不是如此,当他在梦幻中遇见来自一百五十年前的美女时,内心的狂喜是多么的强烈,他尝到了前所未有的深情的滋味,总之,作者在故事中把主角自我谴责的行动和潜意识里对女性的渴望紧紧结合在一起,要是我们能够把佛洛依德的《梦的解析》和《性学三论》二书好好理解一番,上述微妙的心理学问题便可迎刃而解了。

  哈代的〈萎缩的手臂〉可能是本书所收集的故事中,最不具哥特式小说特质的一篇,既无城堡大宅亦无惊悚场面,有的话就只有超自然的要素而已,就简单情节而言,好像就是哈代两个长篇《黛丝姑娘》和《嘉德桥市长》的结合 :男人的无情无义和女人的悲哀宿命。一个女人好不容易嫁到一个小有家财的富农,却被丈夫前面的女人下了符咒,一只手臂逐渐萎缩,看医生和问神都没效,只得任其日渐恶化,完全无能为力。这是一个有关女人悲哀命运的宿命故事,从医学角度看,手臂的萎缩并非绝症,可是在哈代笔下,却非要演变到家破人亡不可。 这之间值得注意的反而是字里行间所流露的有关宿命论人生的隐喻,这是哈代眼中所看到的悲观人生哲学,引用到恐怖惊悚作品上面,仍然具有相当的说服力。

  H. G. 威尔斯的《时间机器》和《隐形人》向来就拥有许多热情的读者,他对未来的想像,在今天看来也许过于天马行空和一厢情愿,但再过几千年后谁敢说不可能呢 ?比如说返老还童或长生不死,最近刚去世的《二○○一年太空漫游》的作者克拉克博士在该书中就说过,人的身体在未来会怎么变化,没有人能够逆料。至于人老化的问题如何面对呢 ?这即是〈已故之艾佛森先生纪事〉这篇故事的主题,描写一个前程似锦的年轻人,如何为了钱财而出卖自己的「年轻」的故事,乍看荒诞不经,实则隐喻意义非常丰富,显然我们不能从写实眼光去看这则故事,这仍得从隐喻的角度去看,好比〈浮士德〉故事中出卖灵魂以换取知识的情况,或卡夫卡的〈变形虫〉中有关人类处境的隐喻,都是极高的想像力的发挥。

  我们会发现,写得好的惊悚恐怖小说,不光只是营造恐怖吓人的气氛,那会流于肤浅,和侦探小说一样,这中间仍然还是必须取决于高度想像力的发挥。柯南.道尔在福尔摩斯探案系列之外,也写了许多充满想像力的惊悚作品,〈第二四九号木乃伊〉提醒我们,这位作者晚年对灵异现象的兴趣所发展出来的另一想像空间,一样精采有趣,他把塑造悬疑的侦探写作手法带进惊悚小说之中,写来别具一格,即使他的至大魅力在福尔摩斯上面,他的其他类型作品,基本上还是一样维持相当程度的魅力,至少,读他写的任何东西,永远都可以感受到很大的乐趣。

(本文作者为文化评论者)

图书试读

用户评价

评分

《奇賓恐怖剧场:第二四九号木乃伊》這本書名,第一眼就讓我聯想到了一種復古、帶點老舊風格的恐怖類型片。尤其是「奇賓恐怖劇場」這個詞,讓我腦中浮現出類似「怪談」或是「鬼屋」這種充滿懷舊氣息的恐怖場景。它給人一種感覺,好像是專門蒐集、整理、並以某種形式呈現各種離奇恐怖事件的場所。而「第二四九號木乃伊」這個後綴,則把這個「劇院」的「劇目」具體化了。木乃伊這個元素本身就承載著許多經典的恐怖符號,例如古老的詛咒、復活、以及對死亡的恐懼。然而,加上「第二四九號」這個編號,又讓故事增添了一絲現代的、甚至是科技感的冰冷。我好奇的是,這個編號代表著什麼?是因為有很多木乃伊,所以需要編號來區分?還是這個木乃伊有著特殊的、非人為的起源?我腦海中浮現的畫面,是一間昏暗、充滿霉味的劇院,舞台中央擺放著一個巨大的、用繃帶纏繞的神秘物體,它就是「第二四九號木乃伊」。而觀眾們,則懷著既期待又恐懼的心情,等待著這場恐怖演出的開場。我期望作者能在故事中,將「木乃伊」的經典恐怖元素與「劇場」的敘事結構巧妙結合,創造出一個既有古典韻味,又不失現代創意的恐怖體驗。我對作者在細節描寫和氣氛營造上寄予厚望,希望能通過文字,讓我感受到撲面而來的陰森與詭異。

评分

《奇賓恐怖劇場:第二四九號木乃伊》這個書名,瞬間就點燃了我對恐怖故事的渴望。我對「劇場」這個詞的聯想,不僅僅是舞台表演,更是一種精心策劃、帶有敘事性的呈現方式。就像一齣精心編排的恐怖戲劇,每一個場景、每一個角色、每一個轉折,都充滿了預設的意圖,旨在引導觀眾走向極致的恐懼。而「第二四九號木乃伊」這個具體的意象,則將抽象的「恐怖」具象化,同時也賦予了它一種特殊性。這個編號,讓我聯想到科學實驗、軍事行動,甚至是某種陰謀論。這具木乃伊,是被誰、為了什麼而製作的?它的「第二四九號」是否代表著某個未竟的實驗,或是某個被遺忘的秘密?我腦海中勾勒出一個畫面:一個陰森詭異的實驗室,或者一個被封存已久的地下空間,閃爍著詭異的光芒,而那具被命名為「第二四九號」的木乃伊,就靜靜地躺在那裡,彷彿一個等待被喚醒的潘朵拉魔盒。我對作者在營造氛圍上的功力充滿期待。是否會通過細膩的筆觸,描繪出令人窒息的壓迫感?是否會利用突如其來的驚嚇,讓讀者心跳漏拍?又或者,是那種緩慢滋生的、深入骨髓的心理恐懼?我還很好奇,這個「木乃伊」本身,究竟是故事的核心,還是引發更深層次恐懼的導火線?它是否具有某種超自然的力量,或者只是承載著一段被扭曲的歷史?這本書名,成功地將我帶入了一個充滿未知與危險的世界,讓我迫不及待地想去探索。

评分

这本书的书名《奇宾恐怖剧场:第二四九号木乃伊》真的让我好奇到不行!“奇宾恐怖剧场”这个名字本身就很有画面感,好像是一个专门上演离奇恐怖故事的地方,让人联想到老旧的戏院、昏暗的灯光、以及舞台上永远上演不完的惊悚。而“第二四九号木乃伊”更是直接点题,木乃伊这种元素自带神秘、古老、甚至是诅咒的气息,立刻就能激发读者对故事的想象。我很好奇,这个“第二四九号”到底有什么特殊的意义?是代表着一个系列中的某个特定章节,还是一个编号,暗示着这具木乃伊背后有着不为人知的编号和故事?是新发现的,还是被封存了很久的?它被发现的地点是在哪里?是埃及的金字塔内部,还是某个偏远的考古遗址?它的历史有多悠久?曾经 belonged to whom?一位法老,一位祭司,还是一个被遗忘的古埃及贵族?这具木乃伊的出现,是否会打破长久的宁静,引发一系列的连锁反应?而“恐怖剧场”又会如何将这个木乃伊的故事呈现出来?是通过舞台剧的形式,还是通过小说本身营造出一种剧场般的沉浸感?我想象着,故事可能会从一个不起眼的开端,逐渐升级,揭露出尘封的秘密,古老的诅咒,以及人性深处的恐惧。或许,这具木乃伊并非只是一个死物,它可能还蕴含着某种力量,或者是一个被困的灵魂,等待着被释放,或者是在寻求某种复仇。这本书的书名,就像一个精心设计的钩子,瞬间就能抓住我的眼球,让我迫不及待地想知道,在这个“奇宾恐怖剧场”里,究竟会上演一出怎样惊心动魄的木乃伊传奇。我期待着作者能为我描绘出一个既有历史厚重感,又充满惊悚元素的精彩故事,让我可以在阅读的过程中,感受到一种如同身临其境般的恐怖体验。

评分

《奇宾恐怖剧场:第二四九号木乃伊》這書名,光是聽就充滿了詭異的吸引力。我對「劇場」這個詞的聯想,是那種充滿戲劇性、張力十足的敘事,彷彿每一頁都在上演一場精緻的恐怖劇。而「奇賓」兩個字,又增添了一種地方色彩,或許是一個隱藏在城市角落、不為人知的恐怖景點。至於「第二四九號木乃伊」,則讓整個故事有了明確的焦點,同時也製造了無限的懸念。我忍不住開始想像,這具木乃伊的身份是什麼?它是被誰製作的?為什麼會被編號?這個編號的順序,是否代表著時間的流逝,或是某種被掩蓋的歷史事件?我腦海中勾勒出一個畫面,是在一個陰森的博物館暗房裡,一位考古學家小心翼翼地解開木乃伊的繃帶,卻意外地觸發了某種古老的詛咒,或是喚醒了沉睡已久的怨靈。我期待作者能夠在故事中,將傳統的木乃伊傳說與現代的懸疑、驚悚元素巧妙結合。我希望看到一個精心設計的情節,能夠層層剝繭,揭示出「第二四九號木乃伊」背後令人髮指的真相,同時也能營造出讓讀者喘不過氣來的恐怖氛圍。這本書名,就像一個神秘的邀請,引導我去探索一個充滿未知與危險的恐怖世界。

评分

這本書名《奇賓恐怖劇场:第二四九号木乃伊》著實勾起了我強烈的好奇心。我一直以來都對帶有「系列」或「編號」概念的恐怖故事情有獨鍾,因為這總暗示著一個更大的、更複雜的謎團。而「奇賓恐怖劇場」這個名字,像是一個神秘的組織或場所,專門負責將這些令人毛骨悚然的故事公之於眾。我腦海中浮現的場景,可能是一個古老而陰森的戲院,或是某個秘密的檔案館,裡面收藏著無數關於超自然現象和人類最深層恐懼的記錄。而「第二四九號木乃伊」則是其中一個被選中的、最令人心悸的「展品」。這具木乃伊,它到底有何特殊之處,讓它被編號為「二四九」?它的出現,是否打破了某種平衡?它身上是否承載著某種被詛咒的使命,或是某個驚人的秘密?我猜測,故事可能不會局限於單純的鬼怪或血腥,而是會涉及到更深層次的人性掙扎、歷史的沉冤,甚至是科學與靈異的界限。我非常期待作者能夠在故事中,巧妙地運用「劇場」的概念,將整個故事打造成一場引人入勝的、層層遞進的恐怖盛宴,讓讀者在閱讀的過程中,彷彿置身於一個真實的恐怖表演現場,感受到那種無處不在的壓迫感和恐懼。

评分

收到《奇宾恐怖剧场:第二四九号木乃伊》这本书,我脑海里立马浮现出一种復古的、带着些許塵埃感的質感。這種「劇場」的意象,讓我聯想到老電影院裡播放的恐怖默片,或是戲劇舞台上,演員們用誇張的肢體和表情來詮釋的驚悚場景。而「第二四九號木乃伊」這個編號,又為故事增添了一種工業化、非人性的冰冷感,仿佛這不是一個獨立的個體,而是一個被量產、被編號的產物。這種強烈的對比,讓我對故事充滿了好奇。這具木乃伊究竟有什麼特別之處,讓它成為了「第二四九號」?它被發現時,是處於一種怎樣的狀態?是完好無損,還是已經殘破不堪?它身處的環境又是如何?是陰暗潮濕的地下墓穴,還是燈火通明的博物館展櫃?我甚至在猜測,這個「奇賓恐怖劇場」是否真的存在,它是一個現實中的地方,還是作者虛構出來的,用來串聯一系列恐怖故事的載體?如果是後者,那麼這個劇場所扮演的角色,是否就像一個連接不同時空、不同元素的「次元門」,將我們帶入一個個令人毛骨悚然的世界?「木乃伊」本身所帶的元素,例如古老的詛咒、復活的傳說、失落的文明,都讓人聯想到許多經典的恐怖故事。我很好奇,作者會如何在這個基礎上,加入自己獨特的創意,讓這個「第二四九號木乃伊」的故事脫穎而出,不再是單純的模仿,而是能帶來全新的驚喜和恐懼。我期待看到作者在敘事結構上的巧思,是否會採用多線敘事,或是利用倒敘、插敘等手法,層層剝繭,逐步揭示木乃伊背後的真相,同時也不斷地堆疊懸念,讓讀者心跳加速。

评分

《奇賓恐怖剧场:第二四九号木乃伊》這個書名,充滿了一種邪典電影的魅力,光是看著就讓人心生嚮往。我喜歡「奇賓恐怖劇場」所營造出的那種獨特的氛圍,它彷彿是一個專門收藏和上演各種稀奇古怪、挑戰人倫道德底線的恐怖故事的空間。而「第二四九號木乃伊」這個具體意象,更是直接點燃了我對故事的好奇心。我立刻想到,這是否是一個系列作品中的一環?是否還有「第一號」、「第二號」,甚至「第二四八號」的存在?這具木乃伊的「編號」背後,是否隱藏著某種實驗、某種計畫,或者某種古老的儀式?我腦海中出現的畫面,可能是一間堆滿了老舊物件、昏暗得幾乎看不見的倉庫,一個身穿黑袍的神秘人物,正緩緩揭開一層層的繃帶,露出了那具被稱為「第二四九號」的木乃伊。它會是安詳地沉睡,還是帶著怨恨的眼神?它的周圍是否散發著不祥的氣息?我對作者在構建「恐怖」的定義上非常感興趣。它會是直白的、血腥的暴力,還是隱晦的、令人不安的心理暗示?我期待作者能夠在「木乃伊」這個經典的恐怖符號上,加入原創的元素,讓這個「第二四九號」不再只是傳統意義上的殭屍,而是具有獨特魅力的、令人難忘的恐怖形象。

评分

這本《奇賓恐怖劇场:第二四九号木乃伊》光是書名就足以讓我想入非非。我對「奇賓恐怖劇場」的想像,是一個充滿了陳舊、詭異物品和氣息的空間,彷彿一個專門收集和展演各種被遺忘的、陰森恐怖故事的秘密場所。它可能藏匿在城市中不起眼的角落,或是某個歷史悠久的建築裡,散發著一種既吸引人又令人膽寒的魔力。「第二四九號木乃伊」這個具體的「劇目」,則進一步激發了我的好奇心。這個「編號」究竟意味著什麼?是說在這「劇場」裡,還有其他的「木乃伊」嗎?它們之間是否有某種聯繫?這具木乃伊的來歷是什麼?是古埃及失落的寶藏,還是某個現代實驗的恐怖產物?我腦海中浮現的場景,可能是位於一個偏遠沙漠中的古墓,在無數的黃沙之下,發現了這具被嚴密包裹的、編號為「二四九」的木乃伊。它身上是否帶有令人毛骨悚然的印記,或是某種古老的符文?我對作者在營造恐怖氛圍上的技巧非常期待。是否會通過對環境的細膩描寫,如陰森的墓穴、昏暗的燈光、以及令人不安的聲響,來逐漸侵蝕讀者的心理防線?是否會通過對木乃伊自身狀態的描述,如乾枯的皮膚、詭異的表情,來製造視覺上的衝擊?我非常希望這本書能夠帶來的不僅僅是驚嚇,更是一種對古老文明、死亡以及人性的深刻探討。

评分

當我看到《奇賓恐怖劇场:第二四九号木乃伊》這個書名時,腦海中立刻迸發出許多奇思妙想。我特別著迷於「奇賓恐怖劇場」這個名稱,它給我一種強烈的既視感,彷彿是一個專門挖掘和演繹各種奇特恐怖故事的機構。我猜測,這個「劇場」的性質可能是多元的,也許它是一個傳奇故事的集合體,每一個「劇目」都代表著一段獨立的、令人毛骨悚然的經歷。而「第二四九號木乃伊」則是一個非常具體的「劇目」名稱,這個編號本身就充滿了懸念。它暗示著,在這個「劇場」的目錄中,可能還有大量的類似案例,而「第二四九號」只是其中之一,但卻是特別值得被揭示的。這具木乃伊的身份是什麼?是埃及法老的陵墓中發掘出來的,還是某個現代實驗室裡失敗的產物?它身上是否帶有古老的詛咒,或是現代科學無法解釋的奇異現象?我非常期待作者能夠在故事中,深入探究「第二四九號木乃伊」的來龍去脈,揭示它背後隱藏的秘密。我想知道,為什麼會有這麼多編號的木乃伊?它們之間是否有關聯?「奇賓恐怖劇場」又是如何與這些木乃伊產生聯繫的?我對作者在構建世界觀上的能力充滿信心,希望能看到一個充滿想像力、邏輯嚴謹,同時又極度驚悚的恐怖世界。這本書名,就像一個精緻的邀請函,邀請我去體驗一場不同尋常的恐怖盛宴。

评分

這本《奇賓恐怖劇場:第二四九號木乃伊》光是書名就散發出一種獨特的吸引力。我尤其喜歡「奇賓恐怖劇场」這個詞彙組合,它給人一種既懷舊又有點低俗、充滿B級片魅力的想像。我能想到的是,這個「劇場」裡上演的,可能不是那種高雅的、藝術性的恐怖,而是更偏向於血腥、直接、甚至帶點黑色幽默的驚悚。而「第二四九號木乃伊」這個命名,更是直接聯想到那種量產化的、缺乏個性的恐怖符號。我腦海中浮現的畫面,是一個充滿年代感的、可能已經有些破舊的劇院,舞台上的燈光忽明忽滅,一位身著華麗但破爛服裝的演員,正在聲嘶力竭地講述著一個關於一具編號木乃伊的恐怖故事。這個木乃伊,是否曾是一個活生生的人?他的死因又是什麼?為什麼他會被製成木乃伊,並且被賦予了「第二四九號」這個冰冷的編碼?是不是代表著,在這具木乃伊之前,還有其他248個類似的恐怖存在?這讓我對故事的背景設定和人物塑造產生了極大的興趣。我期待作者能夠深入挖掘這個木乃伊的過往,揭示他為何會走向死亡,以及他死後所遭遇的遭遇。同時,我也想知道,「奇賓恐怖劇场」中的其他「劇目」是怎樣的?這個劇場所設定的「恐怖」標準又是什麼?它會是視覺上的衝擊,心理上的折磨,還是道德上的拷問?我非常好奇,作者會如何巧妙地運用「劇場」這個概念,將文本閱讀轉化成一種觀賞戲劇的體驗,讓讀者在文字中感受到戲劇性的張力與節奏。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有