阿拉伯旅人:在纽西兰,一段伊斯兰与西方文化的交流盛宴

阿拉伯旅人:在纽西兰,一段伊斯兰与西方文化的交流盛宴 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 阿拉伯文化
  • 纽西兰
  • 文化交流
  • 伊斯兰教
  • 旅行文学
  • 异域风情
  • 多元文化
  • 个人经历
  • 纪实文学
  • 信仰
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  □你知不知道,伊斯兰教的教义与基督教、犹太教的部份教义重叠?
  □你知不知道,伊斯兰教并不主张一夫多妻制,也不主张女性要围上俗称『尼加布』的面纱?
  □你知不知道,在「王者天下」电影中,穆斯林苏丹撒拉丁曾送给敌营的英国狮心王李察一匹阿拉伯纯种马?
  □你知不知道,纽西兰(New Zealand)为什么又叫Down Under?
  □你知不知道,纽西兰这个民主国家还一直遵奉着大英帝国的总督制度?
  □你知不知道,纽西兰的瓦卡蒂普湖平均每六分钟就会有一次连科学家都无法解释的涨退潮?
  更多你不知道的中东文明与纽西兰趣闻,都将在这趟阿拉伯人的南半球知性之旅中揭开神祕的面纱!

  「寻求知识,即使是不远千里到中国去。
  行万里路胜读万卷书。
  尊敬博学多闻的人,就是尊敬我。
  人要一直不断求学,从哌哌坠地到走进坟墓。
  对撒旦而言,一位智者比上千个愚昧无知的崇拜者更难对付。
  学者的笔墨比殉教者的血泊更神圣。
  求取知识的人,正走在通往上帝的道路上。」——先知  穆罕默德

  一位虔诚的伊斯兰教徒与一位纽西兰白人精彩的对话,为您揭开您所不知道的中东神秘世界及纽西兰的湖光山色!

  亚伯拉罕是一位来自阿拉伯的自由新闻工作者,他清楚知道阿拉伯拥有丰富的遗产及历史文化,但是因为不断遭到西方人的怀疑、毁谤,以及媒体对其人民抱持主观的不信任感,使亚伯拉罕感到痛心疾首。对亚伯拉罕及他的家人来说,似乎西方人对阿拉伯的偏执及歧视已经变得根深蒂固。

  为了逃离这些西方人的敌意,亚伯拉罕决定在假期来临时,带着他的妻子、两个儿子及三个女儿远离中东夏天的溽暑,并且拜访一位住在纽西兰的新闻界老友,这位朋友叫马克,是一位道地的英国人,退休后住在纽西兰。在这里,他们可以吸收新文化、遇见新的人种及新的想法,还可以去看看阿拉伯人很少有机会参观的地方,由于阿拉伯人很少造访这个国家,所以伊斯兰极端份子的触角也还未将触角延伸到这里。

  在亚伯拉罕造访纽西兰的这几个星期里,他和马克讨论到西方人对阿拉伯人的错误观念及不公平的看法,也消除了西方人对阿拉伯普遍存在的迷失及无知见解。除此之外,亚伯拉罕也可以借由这次参观纽西兰的机会,让他的儿女对未来的世界有新的想法——一个伊斯兰及西方世界彼此和平且和共存的世界。

作者简介

Mohammed Mahfoodh Al Ardhi

  先前任职于阿曼空军,担任战斗机飞行员;毕业于英国克兰威尔空军军事学校、巴莱克尼尔指参学院及美国华盛顿特区国立国防大学。目前担任阿曼、美国联合军事委员会主席及阿曼、伊朗军事委员会主席。

  在完成美国哈佛大学甘迺迪政府学院的公共政策硕士学位后,穆罕默德参与了家族企业,并且到处参加研讨会,讨论波斯湾区域安全及中东与美国的关系发展。

译者简介

雅色

  国立台湾大学社会学系、文藻外语专校英语科毕业,专职文字工作者。

好的,这是一份不包含“阿拉伯旅人:在纽西兰,一段伊斯兰与西方文化的交流盛宴”内容的图书简介,字数约为1500字。 书名:光影交织的群岛史诗:从冰河时代到数字浪潮的太平洋南缘 内容简介: 本书是一部跨越数万年时光,聚焦于南太平洋一隅——一个远离传统文明中心,却孕育出独特生态与社会形态的群岛文明的宏大叙事。它并非仅仅是地理学意义上的记录,更是一部融合了地质学、人类学、社会变迁、政治演进与文化碰撞的深度编年史。我们的目光将穿越冰川退却的远古洪荒,踏上第一批探险者的木舟,直至今日的全球化都市景观,探寻这片土地如何在全球舞台上雕刻出自己独特的位置。 第一部分:地质的序曲与自然的塑造 故事的开端,是地球的呼吸与地壳的躁动。本书首先深入探讨了塑造这片群岛的根本力量——火山活动与板块构造。在数百万年的时间尺度上,我们描绘出原始大陆裂解、岩浆喷涌与冰川雕刻的壮阔景象。这些自然力量不仅决定了岛屿的形态、土壤的肥沃程度以及河流的流向,更直接限定了早期生命演化的路径。我们细致考察了特有物种的起源与孤立演化,从巨型恐鸟的消亡到森林中独特的爬行动物群落,展现了一个与世隔绝的生物宝库是如何建立起来的。 地质的背景为人类的到来提供了舞台。在冰河时代末期,气候剧变导致海平面下降,为早期人类提供了跨越海洋的“陆桥”机遇。本书详细梳理了考古学证据,揭示了人类祖先如何进行数次大规模的迁徙,他们如何适应全新的气候带与生态系统,并在这个被称为“世界尽头”的边陲之地,建立了最初的生存秩序。我们探讨了他们对海洋的敬畏与依赖,以及他们如何发展出精妙的航海技术,在浩瀚的太平洋上绘制出看不见的星图。 第二部分:文明的黎明与原住民社会的构建 当冰川完全退去,人类的足迹深深地烙印在这片土地上。本书的第二部分聚焦于原住民社会的发展与成熟。我们将详细剖析其独特的社会结构、亲属关系网络、土地所有权概念以及复杂的仪式体系。不同于许多农耕文明的定居模式,这里的社会体系与季节性迁徙、渔猎采集活动紧密相连,形成了一种高度适应环境、同时又强调集体共识的治理模式。 我们深入探讨了他们的精神世界。从口传史诗、神话传说到雕刻艺术与部落纹身,这些无形的文化遗产构成了理解其世界观的钥匙。本书特别关注了“毛伊”等关键神祇或英雄形象所承载的文化意义,它们不仅是宗教信仰的对象,更是社会规范与道德伦理的载体。通过对传统语言的溯源分析,我们揭示了其语言结构中蕴含的宇宙观与人际互动哲学。这部分内容拒绝以猎奇的视角进行描述,而是力求还原一个复杂、有深度、具有高度自我认同的文明图景。 第三部分:远航者的抵达与剧烈的碰撞 历史的转折点发生在十七世纪,来自遥远欧洲的探险船队打破了数千年的孤立。本书以细腻的笔触描绘了不同文化接触的初期场景。荷兰航海家的初次登陆、英国探险家的测绘与记录,都标志着一个新时代的开始。这种接触是多层次的:既有对新资源的探索与绘制,也有对未知文化的困惑与误解。 随后,殖民主义的浪潮席卷而来。本书并不回避殖民化进程中的残酷与不公,详细分析了来自不同西方国家(英国、法国等)的传教士、商人、定居者与原住民之间错综复杂的互动。我们探讨了疾病、土地掠夺以及对传统权威的瓦解所带来的毁灭性后果。通过解读早期殖民档案、私人信件和原住民口述历史的交叉比对,本书旨在呈现一个多声部、充满张力的历史重构,而非单一视角的简单叙述。 第四部分:从自治到现代国家的转型 十九世纪中叶,随着系统性殖民的深化,原住民社会与新的欧洲定居者群体之间爆发了严重的土地冲突与武装抵抗。本书将此部分作为核心,详细分析了数次关键性冲突的起因、过程与深远影响。我们探讨了条约的签署、法律体系的引入以及原住民政治权力在新的国家建构过程中的边缘化。 进入二十世纪,这个年轻的殖民地国家开始寻求更清晰的自我身份认同。本书追踪了其从自治领地走向完全独立国家的法律与政治演变历程。我们分析了两次世界大战对这个遥远群岛国家的影响,它们如何参与全球冲突,又如何在战后重新定位自己在英联邦体系中的角色。同时,本书也关注了社会内部的现代化进程:工业化的尝试、城市化的加速以及农业经济的转型。 第五部分:多元化的挑战与全球化的熔炉 二十世纪后期至今,移民的浪潮带来了新的文化面孔。本书的最后一部分聚焦于当代社会的多样性议题。来自亚洲、太平洋岛屿及其他地区的移民,如何与既有的欧洲定居者后代以及被边缘化的原住民群体共同构建一个复杂的社会现实? 我们探讨了身份政治的兴起,原住民权利运动的复兴及其在当代政治与文化领域取得的阶段性成果。同时,本书也考察了在全球化背景下,该国在环境政策、贸易关系以及文化输出方面所扮演的角色。从高科技产业的崛起,到全球影视作品中的文化符号输出,我们审视了“小国”如何在国际舞台上发挥其独特的影响力。 结语:面向未来的回响 本书的最终目的是提供一个全景式的视角,理解一个地理上偏远但历史进程却极为丰富的群岛文明,如何面对自然的极限、历史的创伤以及全球化的洪流,最终形成其特有的国家性格与文化景观。它是一部关于适应、抵抗、融合与自我发现的史诗。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

《阿拉伯旅人:在纽西兰,一段伊斯兰与西方文化的交流盛宴》这个书名,光是读起来就让人联想到一股充满异域风情又带着一丝清新气息的组合。对我而言,台湾的文化背景本身就融汇了多元的元素,所以对于跨文化的故事总是特别有共鸣。而“阿拉伯”三个字,总会让我联想到那古老而神秘的东方智慧,以及流传千年的伊斯兰文明,那种深邃的宗教信仰、独特的艺术风格,还有那些关于沙漠、星辰、诗歌的故事。 另一方面,“纽西兰”又是另一个极端的符号。它代表着广袤无垠的自然风光,纯净的天空,以及一种与世隔绝的宁静感。提起纽西兰,我脑海里首先浮现的是那无与伦比的绿色山丘,纯净得令人心醉的湖泊,还有那些充满原住民毛利文化的神话传说。它们都与我所想象中的阿拉伯世界,在风格、节奏、甚至是生活哲学上,都存在着巨大的差异。 所以,当这两者被并列在一起,用“交流盛宴”来形容,实在太有吸引力了。我好奇的是,在纽西兰的土地上,究竟是如何展开这场“盛宴”的?是透过旅人自身的视角,去观察、去体验,去感受当地的风土人情?又或是,他/她与当地人之间,产生了怎样的互动?在这些互动中,他们是如何跨越语言、宗教、生活习惯的隔阂,找到共通之处,甚至激发出新的火花? 我非常期待书中能够展现出,在现代社会,不同文明之间如何能够互相欣赏,互相学习,并在彼此的碰撞中,找到新的可能性。它应该不是一场简单的游记,而更像是一次深入的文化田野调查,或者是一场心灵的对话。这种“盛宴”,我猜想,一定充满了丰富而细腻的层次,让人在阅读中,也能品尝到其中蕴含的多元与包容。

评分

《阿拉伯旅人:在纽西兰,一段伊斯兰与西方文化的交流盛宴》这个书名,成功地勾起了我内心深处对于未知的好奇心。我一直相信,真正的理解,始于对差异的接纳与欣赏,而这场设定在纽西兰的“伊斯兰与西方文化”的交流,无疑是一个绝佳的范例。作为一名台湾的读者,我们身处一个多元文化交织的环境,对于不同文明的碰撞与融合,总是抱有特别的敏感度和热情。 “阿拉伯”三个字,在我脑海中勾勒出一幅幅壮丽的画面:古老的清真寺,香料弥漫的市集,璀璨的星空,以及那在沙漠中流传千年的诗篇。而“纽西兰”,则立刻召唤出雪山、冰川、绿色的牧场,还有那充满神秘色彩的毛利传说。这两者,一个代表着深厚的东方智慧与悠久的历史积淀,一个则象征着南半球的纯净与野性,它们将在纽西兰这片土地上,如何碰撞出火花,这本身就足够令人遐想。 我非常期待书中能够描绘出,这位“阿拉伯旅人”在纽西兰的经历。他/她是如何看待这个截然不同的世界?纽西兰的自然风光、人文风俗,又会对他/她产生怎样的触动?更重要的是,在“交流盛宴”中,作者又是如何呈现“伊斯兰与西方文化”之间的互动?是透过个人之间的对话,还是更宏观的社会层面的交流? “盛宴”这个词,暗示着这场交流绝非浅尝辄止,而是充满了丰富的内容和深刻的意义。它可能包含了味蕾上的惊喜——来自不同地域的特色美食;它可能包含了思想上的碰撞——不同价值观的碰撞与融合;它也可能包含了心灵上的洗礼——在异域文化的浸润中,重新认识自我。 这本书名,给我一种强烈的预感,它将是一场关于理解、关于尊重、关于在差异中寻找共通点的人文探索。我迫不及待地想跟随这位“阿拉伯旅人”,去体验一场在南半球发生的、关于文化深度交流的精彩旅程。

评分

《阿拉伯旅人:在纽西兰,一段伊斯兰与西方文化的交流盛宴》,光是书名就给我一种浓浓的文青气息,让我迫不及待地想要一探究竟。作为一名在台湾生活的读者,我向来对那种能够串联起不同地域、不同背景、不同信仰的故事特别着迷。而“阿拉伯”与“纽西兰”这两个名词组合在一起,本身就充满了戏剧性的张力,仿佛是两种极端在宇宙中不可思议地相遇。 我脑海中浮现的,是古老阿拉伯文明的璀璨光辉,是那浓厚的宗教氛围,是充满智慧的哲学思想,以及那丝毫不输给任何现代文明的艺术造诣。而另一端,则是纽西兰那片被誉为“长白云之乡”的净土,它代表着纯粹的自然之美,野性的呼唤,以及一种与众不同的生活节奏。这两种截然不同的文化,究竟会在纽西兰的土地上,如何展开一场“交流盛宴”? 我好奇,作者是如何捕捉到这两者之间的连接点的。是透过一位阿拉伯学者的视角,去解读新西兰毛利文化的根源?还是讲述一位阿拉伯艺术家,在新西兰的风景中找到了创作的灵感?又或者,是一群来自阿拉伯世界的年轻人,在新西兰的土地上,与当地的青年们,共同探索现代社会中的身份认同和文化归属? “交流盛宴”这个词,让我联想到的是,一种既有深度又有广度的文化对话,其中必然充满了各种有趣的细节,可能是味蕾上的享受,可能是听觉上的愉悦,也可能是心灵上的碰撞。我期待这本书能够为我呈现的,不仅仅是两个文化表面的差异,更是它们在深层次上,如何互相影响、互相启发,最终在彼此身上留下独特的印记。 这本书名,给我一种强烈的信号:它将是一次关于跨越隔阂、关于理解与共融的精彩旅程,让我能够透过文字,体验一场别开生面的文化饗宴。

评分

初看到《阿拉伯旅人:在纽西兰,一段伊斯兰与西方文化的交流盛宴》这个书名,就立刻被勾起了强烈的好奇心。我一直对不同文化之间的碰撞与交融深感兴趣,而“阿拉伯”与“纽西兰”这两个看似风马牛不相及的地理概念结合在一起,本身就充满了一种莫名的张力。更何况,标题中“交流盛宴”这样的字眼,似乎预示着一场充满色彩、香料、音乐和深刻对话的文化体验。 作为一个对异域风情和人文探索抱有极大热情的台湾读者,我常常会在阅读中寻找能够带领我跳脱日常、抵达新世界的窗口。《阿拉伯旅人》这个书名,毫不犹豫地许诺了这样的可能性。我脑海中立刻浮现出许多画面:在北非或是中东的市集里,摩肩接踵的人群,琳琅满目的香料和手工艺品,耳边是各种我听不懂却充满韵律的语言。而另一边,又是新西兰那辽阔壮丽的自然风光,雪山、冰川、草原、海岸,一种纯净而野性的美。 当这两种截然不同的文化,在同一个叙事中相遇,会激荡出怎样的火花?这正是我最期待的。作者是如何在纽西兰这片土地上,找到与阿拉伯文化交融的契机?是透过人物的相遇,是透过食物的分享,是透过艺术的交流,抑或是某一个意想不到的事件?我设想着,或许会有一个阿拉伯人在南半球的陌生土地上,怀揣着怎样的心情?他/她会对纽西兰的风土人情产生怎样的看法?反之,纽西兰的当地人,又会如何看待这位“阿拉伯旅人”,以及他所代表的文化? 这本书名给我一种充满人文关怀和探索精神的预感,仿佛作者不仅仅是记录一段旅程,更是在挖掘和呈现两种文明在现代社会中的生命力。我迫不及待地想要了解,在这场“交流盛宴”中,会有哪些令人惊喜的发现,又会有哪些挑战和理解。

评分

《阿拉伯旅人:在纽西兰,一段伊斯兰与西方文化的交流盛宴》,这个书名直接点燃了我心中对于文化探索的火苗。我一直以来对“相遇”和“交融”这样的主题情有独钟,尤其当它发生在如此不寻常的背景之下。想象一下,一个来自阿拉伯世界的旅者,踏上南半球那片广袤而原始的土地——纽西兰。光是这个设定,就足够让人脑洞大开。 我常常会在阅读中,寻找那种能够颠覆我固有认知,带来全新视角的故事。而“伊斯兰与西方文化”的碰撞,本身就是一个充满张力的话题。再加上“纽西兰”这个地理坐标,它所代表的西方文化,又是如此的独特,既有欧洲的根基,又带有独特的海洋民族气质。所以,在这场“交流盛宴”中,究竟会呈现出怎样复杂的文化图景? 我会好奇,这位“阿拉伯旅人”是如何看待纽西兰的自然风光?是惊叹于它的壮丽,还是在其中找到了心灵的慰藉?他/她又会如何与纽西兰的当地人互动?是在繁忙的城市里,还是在宁静的乡村?是通过语言的沟通,还是眼神的交流?书中是否会描绘出,在这些看似平常的互动背后,隐藏着怎样的文化差异,又或是意想不到的理解与共鸣? “交流盛宴”这个词,让我联想到的是色彩斑斓、味道丰富,充满着各种惊喜与碰撞。我期待的,不仅仅是表面上的文化展示,更是深层次的精神对话。书中是否会探讨,在东西方文化交流的过程中,会遇到哪些挑战?又有哪些克服这些挑战的方法?最终,这场“盛宴”又为参与者,甚至读者,带来了怎样的启示和成长? 这本书名,给我一种预感,它将是一次关于理解、关于包容、关于人与人之间最真挚连接的深刻描绘,让人在字里行间,都能感受到文化的温度与生命力。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有