﹝原《商务书信写作 即学即用篇》最新增修版﹞
紧急、临时要用英文e-mail跟客户沟通?
千头万绪却又不知道怎么写出第一句英文?
本书精选9大类用途、149篇万用情境范例,教你如何用英文e-mail表达善意、跟客户搞好关系、找到理想的工作、跟媒体公关打交道…只需简单修改,就可以写出一封客制化的信件,让你告别词不达意的中文式英文E-mail!
9大职场上最常遇到的情境,分别为:
1.销售和促销
2.表达善意
3.催收款项
4.个人相关
5.弔唁
6.求职求才
7.一般工作状况
8.顾客关系
9.媒体联络
借着条理分明的范例,让你立即使用,写出言简意赅的商务英文e-mail,快速达成工作使命!
作者简介
约翰.凯利(John A. Carey)
曾在纽约大学、贝克大学任教,从事专业写作超过二十年,作品包括各式文章、研究报告、演讲稿、奖助金申请,以及为客户撰写的信件,并常应企业与政治家的请託而撰写各种议题与情境的信件。
译者简介
邱天欣
台湾桃园人,东吴大学英文系、国立中正大学语言学研究所毕业,译有《慧眼商机》、《抢先成交》、《绩效管理立即上手》、《商业书信写作 战无不胜篇》、《商业书信写作 精益求精篇》等书。
前言
本书写作的目的,是希望读者除了阅读书中内容之外,更能将所学实际演练一番。书中每个章节都提供浅显易懂的指引,同时附有详尽的检查表、范例,以及指引,这些都能够帮助读者将工作做得更好、更有效能、更轻松自在---一切都从现在开始!拥有本书就好像请一位商业专家陪伴身旁,随时提供相关的谘询服务。
本书用最简单扼要的说明,提供最具体的资讯、最实用的技巧、最有效的诀窍。因此,你不须费尽千辛万苦从冗长的篇幅中,搜寻所需的一小段要点。
本书提供你明确、容易上手,同时效果显着的学习资源。在你翻阅本书时,会发现每篇范例的右边都会附有一些简短说明和商业用语,你无须感到惊讶。这些设计是希望能保持读者的专注力,就像是一种简短的索引一般。虽然本书的编排有其逻辑顺序,但是你可以依照你的需求来阅读。本书每个章节都是各自独立。
我们知道你将会从本书中获益良多。仔细阅读,亲身仿效,同时遵循其中的建议。阅读一本好书可以唤醒我们的心灵,但是最后却常常只是沦为纸上谈兵;本书则是从头至尾始终如一。有了本书在手,你的阅读就将化为实际的行动---而这个行动也是通往成功的致胜关键。
全国出版社副总裁 盖瑞.温柏格(Gary Weinberg)
作为一个长期在跨国外企工作的人,我一直觉得商务邮件是个头疼的问题。虽然英语口语尚可,但要写出得体、专业、又不失效率的邮件,总觉得力不从心。各种社交场合、工作沟通,几乎都离不开邮件,每次都要花不少时间斟酌用词,生怕有半点差池影响到工作进度或个人形象。尤其是在时间紧迫的情况下,写邮件更是煎熬。我尝试过一些网络上的模板,但总感觉不够灵活,很多时候需要自己再做大量的修改和调整,反而失去了“模板”的意义。而且,不同文化背景的同事,他们对邮件的期待和理解也可能有所不同,如何准确地传达信息,同时避免误会,也是一个不小的挑战。我特别希望有一个能够让我快速上手,并且能应对各种常见商务场景的工具,能够节省我宝贵的时间,同时提升我邮件沟通的专业度。
评分说实话,在拿到这本书之前,我对于“商务英文邮件”这类书籍的期望并不高。我总觉得,邮件嘛,不就是把意思表达清楚就行了?何必搞得那么复杂?然而,这本书彻底颠覆了我的认知。它不仅仅是罗列了一些邮件范例,更重要的是,它教会了我如何在不同的商务场景下,用最精准、最得体的语言来传递信息。我尤其欣赏它在一些细节上的处理,比如如何委婉地拒绝一个请求,如何恰当地表达感谢,以及如何在邮件中建立积极的专业形象。这些看似微小的细节,却能在商务沟通中起到四两拨千斤的作用。举个例子,书中关于“请求信息”的范例,它提供了不同等级的“紧迫感”和“礼貌程度”的表达方式,让我可以根据发送对象的身份和事情的紧急程度来选择最合适的说法,避免显得过于生硬或者不够重视。
评分作为一名需要频繁与海外供应商和合作伙伴进行邮件沟通的业务员,我一直深感于商务英文邮件撰写的重要性。一个恰当的邮件不仅能提高沟通效率,更能体现专业素养,甚至影响合作的走向。过去,我常常在邮件的措辞上犯难,担心过于直白会显得不够礼貌,或者过于含蓄又会造成信息传递的模糊。这款《懒人专用商务英文e-mail》的出现,简直就是我工作中的一大福音。书中提供的149篇万用情境范例,覆盖了商务往来的几乎所有核心环节。我最看重的是,它不仅仅是提供模板,更像是提供了一种思考框架。通过阅读这些范例,我能够更清晰地理解不同情境下,对方期望收到的信息类型以及最佳的表达方式。
评分这本书简直是我近期工作中的救星!平时跟国外客户和同事沟通,邮件是必不可少的工具,但每次都要绞尽脑汁去组织语言,生怕写得不够专业,或者语气不当惹人误会。尤其是在谈合作、汇报项目、或者处理一些棘手的问题时,邮件更是需要字斟句酌。以前我经常会花很长时间去查阅字典、参考英文网站上的范例,但总觉得不够系统,而且很多时候情境太过单一,无法直接套用。这本书的出现,彻底改变了我的困境。它提供了大量非常实用的情境范例,从最基础的会议邀约、信息询问,到稍微复杂一些的提案、投诉处理,几乎涵盖了商务邮件的方方面面。最让我惊喜的是,它的范例都非常接地气,能够让我立刻明白这个场景下应该如何表达,并且提供了多种语气和表达方式的选项,让我可以根据具体情况进行微调,非常灵活。
评分坦白说,我的英文邮件写作能力一直是我工作中的一个短板。尽管我日常工作中会接触到大量的英文邮件,但每次回复或者主动发送邮件时,我都会花费大量的时间去思考如何组织语言,才能显得既专业又高效,同时避免任何可能引起的误解。这个问题在与不同文化背景的同事和客户打交道时尤为突出,因为邮件的语气和表达方式在不同文化中有着微妙的差异。这本书的出现,就像在我原本模糊的写作画布上,点亮了一盏盏清晰的指引灯。它不仅仅是一本简单的邮件范例集,更像是一位经验丰富的商务沟通导师,为我提供了大量经过验证且行之有效的沟通策略。它能够帮助我快速找到最适合当下情境的表达方式,并且让我了解到在不同的场景下,哪些词汇和句子能够更有效地传达我的意图,同时又能保持一种积极专业的形象。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有