开元释教录略出

开元释教录略出 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 佛教
  • 开元
  • 释教
  • 历史
  • 唐朝
  • 宗教
  • 文化
  • 文献
  • 佛教史
  • 中国佛教
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

凡开元释教录中入藏录;以千字文编定者,总计大乘经律论见流行者共六百四十部,二千七百三十四卷,二百五十七帙;小乘经重单合译计一百五十三部,三百九十六卷,三十一帙;声闻调伏藏凡五十四部,四百三十八卷,四十五帙,声闻对法藏三十六部,七百二十二卷,七十二帙,荦荦大观,足堪人手一册。
好的,这是一份关于其他图书的详细简介,不涉及《开元释教录略出》的内容。 --- 书名:《大唐西域记笺注》 作者:[唐] 玄奘 撰,[清] 徐松 笺注 简介: 《大唐西域记笺注》是集历史地理学、宗教学、语言学与文献学研究之大成的经典之作。本书以唐代著名高僧玄奘法师及其弟子辨机奉唐太宗之敕所撰写的《大唐西域记》为基础文本,辅以清代学者徐松的精深笺注与考订。全书不仅是一部记录玄奘西行取经所见所闻的游记,更是一部探究七世纪中亚、南亚及印度次大陆政治、社会、文化、宗教与地理变迁的百科全书。 一、 本书的时代背景与价值 《大唐西域记》成书于公元七世纪中叶,正值印度笈多王朝衰落、戒日王王朝兴起之际,是唐帝国与西域诸国交往最密切的黄金时代。玄奘法师以其亲历者的身份,系统地记录了自长安出发,经河西走廊、葱岭(帕米尔高原),穿越中亚的费尔干纳、昭武九姓地区,直至今日阿富汗、巴基斯坦、印度北部及孟加拉一带的地理、风俗、物产及佛寺遗迹。 徐松的笺注工作,将这部古代文献置于现代学术的审视之下。他不仅对书中晦涩难懂的古梵音译名、地名进行了详尽的校勘与比对,更结合清代中后期对中亚、南亚的地理考察成果,对玄奘所记载的许多难以确定的遗址进行了定位和考证,极大地提升了原著的可用性和可读性。 二、 主要内容结构与地理脉络 全书共十卷,以地理方位为纲,系统介绍了西域一百一十余个国家和地区的概况。其叙述逻辑清晰,层层递进: 1. 卷一至卷三:葱岭以东及中亚腹地 重点描绘了离开长安后的初期行程,涉及碎叶、昭武九姓(如康国、安国、曹国等),以及对粟特文化的发轫地进行详尽描述。徐松的笺注在此处特别关注了古代丝绸之路的交通节点变迁,以及这些地区在不同历史时期受波斯、突厥影响的程度。 2. 卷四至卷七:印度北部与佛教核心区 这是全书的核心部分,记载了玄奘在摩揭陀国(今比哈尔邦)的长时间停留,以及对那烂陀寺(世界古代最高学府)的细致描摹。内容涵盖了释迦牟尼生平事迹发生地、佛教十六大国、佛教部派的流布情况。笺注部分对那烂陀寺的建筑布局、僧侣组织结构,以及与同时期印度教派的冲突与融合,进行了深入的比较分析。同时,对许多与佛本生故事相关的地名进行了精准的梵文(Sanskrit)词源溯源。 3. 卷八至卷十:印度次大陆的南部及归程 记录了玄奘南行至达罗毗荼国(今泰米尔纳德邦)的见闻,以及返回途中对西部沿海地区的观察。这一部分的地理信息,对于研究古代印度次大陆的海洋贸易和南亚文化的影响范围至关重要。 三、 笺注工作的学术贡献 徐松的笺注工作并非简单的文字解释,而是一次跨越千年的学术对话。其贡献主要体现在: 地名考订与比对: 结合清代探险家的记录(如 Alexander Burnes、William Moorcroft 等人的报告),将《大唐西域记》中模糊的古地名与现代地名进行对照,尤其在犍陀罗、贵霜故地(今巴基斯坦北部)的考证上,提供了极具价值的参考。 文献互证: 大量引入了《新唐书·西域传》、《旧唐书·西域传》以及波斯和阿拉伯史籍(如《波斯史》、《伊本·胡尔达兹比赫地理志》)的记载进行交叉验证,以确定玄奘所见事物的准确性。 佛教史料的梳理: 对玄奘记录的佛教教义、寺院制度,结合清末在印度发现的大量梵文贝叶经手抄本资料,进行重新解读,明确了当时印度佛教各宗派的实际传播情况。 四、 对后世研究的影响 《大唐西域记笺注》是研究中亚史、印度史、佛教史以及古代中外关系史的必备参考书。它不仅为历史地理学家提供了重建七世纪中亚地貌的蓝图,也为考古学家在丝绸之路沿线进行田野调查提供了重要的文献坐标。通过徐松的精确笺注,读者得以更清晰地理解玄奘法师所记录的那个“天竺”世界的全貌,以及唐代盛世的国际视野。 本书的价值在于其兼具史料的原初性和学术研究的深度,是了解古代佛教东传和丝绸之路文明交融的里程碑式著作。 --- 书名:《宋代士大夫的日常生活与精神世界》 作者:[当代] 历史学者 李泽中 简介: 本书深入剖析了宋代(960年—1279年)士大夫阶层的物质生活、精神追求、社会互动及其背后的文化逻辑。与聚焦于政治、军事或纯粹的理学思辨不同,本书将视角聚焦于“日常”——即那些构成士大夫复杂人生的衣食住行、艺术鉴赏、交游应酬与内心挣扎。通过对传记、笔记、尺牍、诗集及相关考古资料的综合运用,作者构建了一个立体、鲜活的宋代精英群体画像。 一、 物质生活:精微之美与日常的仪式感 宋代是中国古代物质文化发展的高峰期之一,尤其是士大夫阶层,对生活品质有着极高的要求。 1. 饮食的哲学: 本书详细考察了宋代士大夫的茶道、酒令以及对时令食材的偏好。书中不仅罗列了如《东京梦华录》中记载的精美点心,更探讨了“食疗”观念如何融入日常,以及不同地域的士大夫在饮食上的地域差异。例如,苏轼在黄州时期的“东坡肉”的诞生,便与当时文人对简朴生活的追求和对食材的重新认识有关。 2. 居住与园林: 重点分析了宋代文人园林的兴盛。与唐代雄浑、气势磅礴的皇家园林不同,宋代园林更强调“咫尺之内造乾坤”,追求意境与哲理的融合。本书剖析了如刘原甫、朱熹等人的宅邸布局,以及文人如何通过室内陈设(如古董、书画、香具)来构建一个高度个人化和审美化的精神空间。 3. 服饰与风尚: 宋代士大夫的服饰不再仅仅是身份的象征,更是审美情趣的体现。作者考察了如“褙子”、“直裰”等日常服饰的形制变化,并探讨了宋徽宗时期美学对整个社会风尚的渗透,包括对“瘦、匀、清、秀”这一审美标准的推崇。 二、 精神世界:理学、禅宗与个体情感的张力 宋代士大夫的精神生活是儒学复兴、佛道思想并行影响的复杂场域。 1. 理学的生活化: 本书并未将理学视为高不可攀的理论体系,而是探究其如何渗透到日常的修身养性之中。例如,“格物致知”在士大夫眼中如何体现在对一件古玉、一株盆景的深入研究上。作者着重分析了朱熹、陆九渊等人在处理家庭关系、地方治理中,如何运用理学原则来规范自身行为。 2. 禅宗的渗透与影响: 禅宗的“直指人心,见性成佛”极大地影响了士大夫对诗歌、绘画的创作态度。书中通过分析苏轼、黄庭坚的诗作,揭示了他们如何在看似不经意的笔触中,流露出对“空”与“悟”的体悟。 3. 尺牍交往与情感表达: 尺牍(信件)是宋代士大夫最重要的社交媒介。本书细致分析了尺牍的格式、措辞的艺术,并探讨了在公务往来之外,士大夫之间如何通过书信传递友谊、慰藉痛苦、分享学问心得,体现了高度成熟的私人情感交流体系。 三、 社会互动:官场伦理与文人群体的构建 宋代士大夫群体是一个具有高度自我意识的“文人共同体”。 1. 朋党与士风: 本书讨论了宋代复杂多变的朋党政治对士大夫日常心态的影响。士人如何在维护自身“气节”与在权力斗争中求存之间周旋?书中通过对范仲淹、司马光等人的仕途分析,展示了政治压力下士大夫群体对“义理”的坚守与妥协。 2. 艺术的公共性: 绘画、书法、诗词在宋代不再是纯粹的个人行为,而是重要的社交货币和政治表达方式。本书考察了士大夫如何在画院、书院以及私家聚会中展示和交流艺术品,以及艺术鉴赏水平如何成为衡量一个人社会地位的重要标准。 3. 乡土情结与地方治理: 许多士大夫在被贬谪或退休后,积极参与地方建设,如兴修水利、创办义学。本书展示了这种“以天下为己任”的家国情怀如何落实到具体的乡村和州县治理实践中,体现了士大夫群体对社会责任的承担。 本书以细腻的笔触和扎实的史料考证,重构了宋代士大夫的复杂生活图景,揭示了其在高度发展的美学情趣和严苛的儒家伦理约束下的独特生存状态,为理解宋代“近世的曙光”提供了重要的社会文化基础。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

這本書的閱讀體驗,可以說是出乎意料地豐富。我本以為它只是一本關於佛教經典目錄的學術著作,但事實上,它所涵蓋的內容遠不止於此。作者在探討佛教在開元年間的發展時,並沒有將其視為一個獨立的學術範疇,而是將其置於更廣闊的歷史和文化背景之下。他深入分析了當時的政治局勢、社會結構、以及其他思想流派對佛教發展的影響,從而勾勒出了一個更加立體、更具生命力的佛教歷史圖景。 其中,對於當時佛教與世俗社會的互動描寫,尤其讓我感到興趣。書中探討了佛教如何融入民間生活,如何影響人們的價值觀念,以及如何在社會變遷中尋求自身的發展空間。這種視角,讓我想到了台灣社會在現代化過程中,傳統文化與西方文化的融合與碰撞。這本書讓我們看到了,任何一種思想或文化的傳播,都不是一蹴可幾的,而是需要經歷複雜的演變和適應過程。它讓我重新思考了「傳承」的意義,那不僅是物質的延續,更是精神的互動與轉化。

评分

坦白說,這本《開元釋教錄略出》一開始並不是我主動選擇的讀物,而是被朋友推薦,才好奇地翻開。沒想到,它卻帶給我許多驚喜。首先,它的結構安排非常清晰,儘管名為「略出」,但對於開元年間佛教經典的發展與流傳,卻做了相當全面的梳理。書中對於不同時期、不同宗派的經典,以及它們的傳播路線,都有著系統性的介紹,對於我這樣對佛教歷史不太了解的讀者來說,提供了極佳的入門指引。 我特別欣賞作者在引用史料時,那種嚴謹又不失靈活的態度。他並沒有把史料堆砌成枯燥的長篇大論,而是巧妙地將其融入敘述之中,讓讀者在閱讀的過程中,自然而然地理解歷史的脈絡。這種敘事方式,讓我想到了台灣一些優秀的紀錄片製作人,他們能夠將複雜的歷史事件,用生動有趣的方式呈現給大眾。這本書的閱讀體驗,就有類似的感覺。它不僅讓我增長了知識,更讓我感受到了歷史的魅力,那種跨越時空的連結感,是閱讀一本好書最大的樂趣。

评分

初讀《開元釋教錄略出》的書名,可能會覺得它離普通讀者有些距離。然而,真正翻開書頁,你會發現它所承載的,是跨越時代的智慧與人文關懷。書中對於佛教經典在開元年間的流傳軌跡,進行了細緻入微的考證,但作者的筆觸並非冰冷枯燥的學術分析,而是充滿了人文的溫度。他不僅在梳理經典的傳播,更在追溯那些在歷史長河中,為佛法傳播默默奉獻的智者們的身影。 我尤其欣賞作者對翻譯過程的描寫。那不僅僅是語言文字的轉換,更是文化觀念的傳遞與融合。書中對一些著名譯經師的生平事蹟的描寫,讓我們得以窺見他們如何克服重重困難,將深奧的佛法智慧,用當時人們能夠理解的方式傳達出來。這種精神,讓我想到了台灣許多長期在海外推廣中華文化的文化工作者,他們同樣在用自己的方式,將中華文明的精華,傳播到世界的每一個角落。這本書,像是一位沉靜的智者,娓娓道來,讓我們在歷史的回聲中,尋找前行的力量。

评分

這本《開元釋教錄略出》的書名,初看之下,可能會讓人聯想到佛教經典的目錄索引,亦或是某種傳承有序的佛學研究專著。然而,實際翻閱後,我卻發現它更像是一扇窗,一扇引領讀者窺探歷史深處,探尋古人精神世界的奇妙之窗。書中所呈現的,不僅僅是關於佛教在唐朝開元年間的發展脈絡,更是一種對文化傳播、思想演變以及社會變遷的深刻洞察。作者在梳理佛教經典流傳過程中,巧妙地融入了當時的政治、社會、文化背景,使得這本書的閱讀體驗,遠超出了對佛教史的單純記憶。 尤其讓我印象深刻的是,書中對於某些經典傳播途徑和譯者考據的細膩描寫。作者並非簡單地羅列,而是通過大量史料的爬梳,試圖還原出一個更為立體的傳播圖景。讀者彷彿能看到,在那個資訊相對閉塞的年代,知識是如何跨越山海,在不同的文化圈之間傳播,又如何在新的土壤中生根發芽。這種對歷史細節的重視,讓我聯想到在台灣,我們也一直致力於保存和研究自身的歷史文化,試圖從過去的經驗中汲取養分。這本書的考據精神,恰恰與這種精神不謀而合。它提醒我們,任何學術研究,都不能脫離具體的歷史語境,否則便會流於空泛。

评分

這是一本讓我感到意外的書。我原以為「開元釋教錄」的「略出」版本,會是艱澀難懂的學術論文集,充斥著各種學術術語和考證,可能只適合對佛教史有深入研究的專業人士閱讀。然而,實際閱讀後,我發現它以一種相當流暢、引人入勝的方式,將複雜的佛教傳播史呈現出來。作者的文字功底深厚,能夠在嚴謹的學術態度下,用通俗易懂的語言闡釋深奧的道理。更難得的是,書中穿插了許多引人入勝的故事和人物傳記,使得閱讀過程充滿了趣味性。 尤其是在講述某些著名高僧的翻譯事業時,作者不僅介紹了他們的學術成就,更深入地描繪了他們在異國他鄉傳播佛法的艱辛與不易。這些故事,讓人感受到古代知識分子的堅韌與執著。這讓我想起了台灣的許多老一輩學者,他們為了保存和發揚中華文化,付出了巨大的努力。這種精神上的傳承,是這本書帶給我的另一層感悟。它不僅是一本歷史書,更是一本關於人類精神力量的讚歌,激勵著我們在各自的領域中,不畏艱難,追求卓越。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有