《纽约时报》畅销书作家、「黛芬莫里哀奖」得主
作品被翻译成多种文字在25个国家印行风靡全球
「我是故意的,为了听妳尖叫。」
虽然少女时期差点被一艘肇事逃逸的汽艇撞死,如今的珍.凯莲却已拥有一切。她的丈夫是着名的整形外科医生伊恩.韦士柏,他们正在期待第一个孩子的诞生,生活完美无缺。
然而,一名跟伊恩有关的女子遭到残酷的谋杀,难以置信的是,警方竟认定伊恩是主要嫌犯。起先,珍坚信丈夫无罪,但各种证据让她逐渐产生怀疑。而后,她的梦魇重新来临,恼人的匿名恐吓信出现,而且应该是来自当年那肇事逃逸的驾船人。珍当年就确信他是故意撞她的。
如今,珍必须面对一个可怕的事实,这个日夜折磨她的人知道她的一切好恶、她的日常生活,以及最吓人的:她最深的恐惧。而且他无情地运用这些,似乎想置她于死地……
作者简介
艾丽卡.史宾德 Erica Spindler
「不管别人告诉我的故事多么纯真,我都可以把它变得非常吓人。但我学到绝不可以把故事再说给那人听,那会使大家再也不要跟我说话了。」写过二十六本浪漫悬疑小说、常上《纽约时报》畅销书排行榜的作者艾丽卡.史宾德这样说。
艾丽卡的书被翻译成许多种文字在二十五个国家印行,其中《红》(Red)在日本不止被改编成漫画,也被拍成连续剧。
艾丽卡的书情节紧张、角色逼真,深获书迷与评论家的激赏。
艾丽卡毕业于纽奥良大学视觉艺术研究所,本想当艺术家的她因为有次感冒以罗曼史打发时间之后开始着迷并动手写作,2002年以Bone Cold赢得着名的「黛芬莫里哀奖」,并三度进入美国罗曼史作家协会RITA奖的决选名单,并曾获颁《出版家週刊》的最佳有声书奖。艾丽卡与丈夫及两个儿子住在纽奥良,欢迎大家前往她的网站:www.ericaspindler.com
译者简介
安雪莉
英美文学硕士。本职看书写论文,兼职罗曼史翻译,爱好看书和罗曼史翻译。
說實話,一開始拿到《日夜相隨的恐嚇信》這本書,我並沒抱太大的期待,想說又是那種老梗的驚悚題材。但不得不說,我錯了,而且錯得離譜!這本書的厲害之處,在於它營造出一種無所不在的壓迫感,不是那種突然嚇你一跳的jump scare,而是一種從骨子裡透出的寒意,讓你坐立難安。作者的文筆非常老練,他沒有過多華麗的辭藻,卻能精準地捕捉到人心的細微變化。書中的主角,就是一個再普通不過的上班族,生活平淡無奇,直到那些詭異的恐嚇信開始出現。最讓我毛骨悚然的是,這些恐嚇信的內容,總是能精準地命中主角最隱私、最害怕的點,彷彿寄件者對他瞭若指掌。這種感覺,就像是你發現身邊最親近的人,暗地裡卻對你充滿了惡意,那種背叛和無助,真的讓人感到窒息。我特別欣賞作者對主角心理描寫的細膩,他如何從最初的懷疑、恐懼,一步步走向偏執、崩潰。我讀的時候,甚至能感受到他額頭上的冷汗,他每一次開門前的猶豫,他每一次撥打電話時顫抖的聲音。這種真實感,是很多懸疑小說難以達到的。書中的情節推進也很有層次感,不像有些書那樣嘩眾取寵,而是循序漸進,讓你一步步陷入作者精心編織的網中。我常常在想,如果我遇到這種情況,我會怎麼辦?我會不會也像主角一樣,最終迷失在恐懼之中?這本書不僅僅是一個故事,它更像是一個關於人性、關於信任、關於真相的深刻拷問。
评分這本《日夜相隨的恐嚇信》,絕對是我今年讀過最令人難忘的懸疑小說之一。它沒有誇張的情節,沒有血腥的暴力,卻能讓你在閱讀過程中,全身緊繃,如履薄冰。作者的筆觸相當細膩,他善於運用一些極其日常的場景,來烘托出主角內心的極度恐慌。我尤其喜歡作者處理「時間」的方式,那些日夜交替,那些晝夜顛倒,都彷彿被恐嚇的陰影所籠罩,讓主角的時間感變得模糊而扭曲。書中的恐嚇信,之所以如此駭人,並非因為內容有多麼聳人聽聞,而是因為它們總能擊中主角最核心的恐懼,最隱秘的弱點。那種被徹底看穿的感覺,比任何實質性的傷害都更加令人絕望。我最欣賞的是,作者並沒有把主角塑造成一個無敵的英雄,而是一個活生生、會犯錯、會動搖的普通人。他如何在恐懼中掙扎,如何試圖抓住一點點真實的稻草,這些過程,都寫得極其真實。書中的對話,也充滿了張力,每一次的交流,都可能暗藏著危險的線索。我常常在想,如果我真的收到這樣的信,我會怎麼反應?我會相信誰?我會不會也像主角一樣,最終陷入無止境的猜疑和絕望?這本書讓我重新審視了「安全感」這個詞,原來,我們以為堅不可摧的日常,隨時可能被外來的力量擊碎。
评分《日夜相隨的恐嚇信》,這本書的魔力在於它極致的「細膩」。它不是那種讓你瞬間尖叫的恐怖片,而是像緩慢滴落的毒藥,一點一點地侵蝕你的心靈,讓你無法自拔。我被作者那種極其冷靜、客觀的敘事風格所吸引,彷彿一個觀察者,冷眼旁觀著主角是如何一步步走向崩潰。書中的恐嚇信,看似無聲無息,卻如同鬼魅般糾纏著主角,讓他的生活充滿了無盡的陰影。我最害怕的部分,是當主角開始懷疑身邊所有愛他、關心他的人時。那種孤立無援、無處可逃的感覺,真的讓人感到心寒。作者對人物心理的描寫,尤其是主角的內心掙扎,非常真實。他會恐懼、會憤怒、會絕望,但他也在努力尋找一線生機。這種掙扎,讓我非常有代入感。我讀到後來,甚至會因為主角的一舉一動而感到緊張,彷彿自己就是他,同樣被困在這個無法掙脫的泥沼中。書中對「真相」的探討,也讓我深思。當一切都變得模稜兩可,當信任蕩然無存,我們還能依靠什麼?這是一本需要你花時間去細細品味的書,它所帶來的震撼,不是瞬間的,而是持久的,會在你讀完後,依然縈繞在心頭,讓你不斷回味。
评分老實說,《日夜相隨的恐嚇信》這本書,顛覆了我對懸疑小說的想像。它沒有華麗的辭藻,沒有鋪張的場景,卻能讓你在極致的平靜中,感受到前所未有的恐懼。作者的敘事方式非常獨特,他彷彿一個冷靜的操偶師,透過主角的眼睛,展示著一個被陰影籠罩的世界。書中的恐嚇信,沒有直接的威脅,卻充滿了惡意,每一句話都像一把冰冷的匕首,刺向主角最隱藏的心靈。我特別喜歡作者對主角心理變化的描寫,那種從最初的困惑、驚嚇,到後來的懷疑、恐慌,再到最後的麻木和絕望,每一個階段都處理得非常細膩,非常真實。我讀的時候,常常會覺得心臟緊縮,呼吸困難,因為我能感受到主角內心的煎熬,那種無處可逃、無處訴說的痛苦。書中並沒有什麼驚天動地的反轉,但每一個微小的細節,都充滿了暗示,讓人不得不去猜測,去聯想。我最害怕的部分,是當主角開始質疑自己,質疑自己的記憶,質疑自己的存在。這種內在的崩塌,比任何外在的威脅都更加可怕。這是一本讓你讀完後,會久久無法平靜的書,它會讓你思考,當你的安全感被剝奪,當你的信任被摧毀,你還剩下什麼?
评分我必須承認,《日夜相隨的恐嚇信》這本書,比我預期中要沉重許多。它不是那種娛樂性十足的暢銷小說,而更像是一面冰冷的鏡子,映照出人心深處最難堪的角落。作者的敘事風格,極其克制,卻又充滿力量。他沒有刻意營造懸疑氛圍,而是透過瑣碎的日常,那些平凡無奇的細節,慢慢地滲透出不安。書中的恐嚇信,看似簡單,卻字字珠璣,每一句話都像一把尖刀,精準地刺入主角最脆弱的心靈。我特別佩服作者對角色內心世界的刻畫,那種被無形力量操弄的無力感,那種對周遭一切產生懷疑的猜忌,都被描寫得淋漓盡致。我讀的時候,常常會不自覺地屏住呼吸,因為我能感受到主角內心的恐懼,那種隨時可能被擊潰的邊緣。書中並沒有什麼驚天動地的場面,但每一個小小的轉折,都像是在你心頭劃下一道細微的傷痕。最讓我感到不安的是,書中探討的「身份」和「記憶」問題。在不斷的恐嚇和懷疑中,主角開始質疑自己的身份,甚至懷疑自己所經歷的一切是否真實。這種迷失感,非常強烈。我讀完之後,需要花很長的時間來平復心情,因為那種被困在無盡恐懼中的感覺,實在太過真實,太過令人心悸。這是一本需要靜下心來細細品味的書,它會讓你思考很多,也會讓你對人性的複雜有更深的理解。
评分我很少會被一本書徹底「抓住」,但《日夜相隨的恐嚇信》做到了。它不是那種快速消耗的娛樂讀物,而是一本需要你慢慢咀嚼、細細品味的「毒藥」。作者的筆觸非常沉靜,卻能勾勒出極致的恐怖。書中的恐嚇信,沒有張牙舞爪的威脅,卻像無形的繩索,一點一點地勒緊主角的喉嚨。我尤其印象深刻的是,作者如何描寫主角內心的孤獨和無助。當所有人都勸他放下,當所有人都覺得他過於敏感時,他卻只能獨自一人,承受著那份來自未知世界的惡意。這種「被孤立」的感覺,我讀的時候,真的替主角感到心痛。書中的情節推進,非常緩慢,但每一個細節都充滿了暗示,讓你忍不住去猜測,去聯想。我讀到後來,甚至會因為主角的一個眼神,一個動作,而感到心悸。這本書,讓我重新思考了「安全感」的定義,原來,我們以為堅不可摧的日常,隨時可能被打破。它是一本讓人不寒而慄的書,不是因為驚嚇,而是因為它揭示了人性中,那份難以言喻的陰暗和脆弱。
评分《日夜相隨的恐嚇信》,這本書的獨特之處,在於它營造了一種極致的「真實感」。作者沒有刻意追求離奇的情節,而是將恐怖,巧妙地融入了極其日常的場景之中。我最喜歡的,是作者對主角心理描寫的精準。他如何從一個普通人,在恐嚇信的騷擾下,逐漸變得偏執、多疑,甚至開始質疑自己的精神狀態,這些過程,都被描寫得淋漓盡致。我讀的時候,會不自覺地屏住呼吸,因為我能感受到主角內心的掙扎,那種被無形力量操縱的無力感。書中的恐嚇信,雖然簡短,卻充滿了惡意,每一句話都像一把冰冷的解剖刀,精準地切開主角最隱藏的傷口。我讀到後來,甚至開始對身邊的一切都產生了懷疑,這種代入感,真的太可怕了。這本書,讓我重新認識了「恐懼」的定義,原來,最可怕的恐懼,不是來自於怪物,而是來自於人心深處的未知和猜忌。它是一本讓你讀完後,會久久無法平靜的書,因為它所探討的,是我們每個人都可能面臨的,最深層次的恐懼。
评分《日夜相隨的恐嚇信》這本書,讓我深切體驗到,最可怕的恐懼,往往來自於最日常的瑣碎。作者的文筆非常沉靜,卻能營造出令人窒息的氛圍。我尤其喜歡他對「日常」的描寫,那些看似平凡無奇的街道、那杯溫熱的咖啡、那段熟悉的旋律,在恐嚇信的陰影下,都變得不再安全。書中的恐嚇信,沒有誇張的內容,卻總能精準地擊中主角的痛處,讓他感受到被徹底看穿的無力。我最害怕的,是主角從一開始的反抗,到後來的無奈,再到最後的麻木。這種心理上的轉變,非常寫實,也非常令人心痛。我讀的時候,會不斷地將自己代入主角的處境,想像著自己如果遇到這樣的事情,又會是怎樣的心情。書中的情節推進,非常緩慢,但每一個細節都充滿了張力,讓你無法輕易地忽略。我常常在想,那些寄出恐嚇信的人,究竟是什麼樣的心態?他們又是如何獲得主角如此詳細的資訊的?這種未知,更加深了書中的恐怖感。這本書,不是那種讓你拍案叫絕的驚悚,而是一種緩慢、深刻的滲透,會在你讀完後,依然讓你感到餘悸猶存。
评分這本《日夜相隨的恐嚇信》,絕對是一本讓我從頭到尾都心懸在喉嚨的書。作者的功力實在太強大了,他沒有利用任何誇張的暴力或血腥場面,卻能透過細膩的文字,將那種無所不在的壓迫感,一點一滴地灌輸給你。我最欣賞的是,他如何描寫主角從一開始的不以為意,到逐漸被恐懼吞噬的過程。那些看似無關緊要的訊息,卻像一個個隱藏的炸彈,不斷地衝擊著主角的心理防線。我記得書中有一個場景,主角在夜晚聽著雨聲,卻感覺到每一滴雨水都像敲在心頭的警鐘,那種不安,我透過文字,也感同身受。書中的對話,也設計得相當巧妙,每一次的交流,都可能暗藏著誤導,讓人分不清誰是敵、誰是友。我讀到後來,甚至開始懷疑身邊所有的人,這種代入感,真的太可怕了。這本書,讓我重新審視了「信任」這個詞,原來,最親近的人,也可能藏著最深的敵意。它是一本讓你讀完後,需要花很長時間才能走出來的書,因為它所揭示的人性黑暗面,實在太過真實,太過令人心寒。
评分天啊,我才剛把《日夜相隨的恐嚇信》讀完,腦袋裡還是一團亂麻,但那種被緊緊抓住、喘不過氣的感覺,卻久久不散。這本書絕對不是那種讀完就忘了的輕鬆小品,它更像是一把冰冷的鑰匙,緩緩地、無情地打開了人性最幽暗的角落。故事的主人翁,那個平凡到不行的小人物,突然之間,就被捲入了一場沒有硝桃的噩夢。起初,我以為這只是一個老套的懸疑故事,但作者的筆法實在太細膩了,他沒有直接給你血腥的畫面,卻透過那些字裡行間透露出的不安、猜忌,慢慢地將你推向懸崖。我尤其印象深刻的是,作者如何描繪主角那種從一開始的不解、驚慌,到後來的懷疑身邊所有人,甚至連自己都開始動搖的過程。那種內心的掙扎,那种無法逃脫的宿命感,透過文字,我彷彿也跟著經歷了一遍。特別是書中一些關於「真實」的探討,真的讓我開始反思,我們所看到的,所相信的,究竟有多真實?那些日夜相隨的恐嚇,不只是來自外部的威脅,更像是從內心深處滋長出來的恐懼。我閉上眼睛,腦中還會浮現主角在深夜裡,聽著窗外的風聲,卻感覺到那風聲裡藏著惡意的情景。這本書讓我輾轉反側,甚至在白天也會因為書中的某些片段而感到一陣寒意。它不是那種讓你拍案叫絕的驚喜,而是一種緩慢、深刻的滲透,讓你讀完後,依然被那股陰影籠罩著。我推薦給那些敢於面對黑暗、敢於挑戰自己心理極限的讀者。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有