近期中國大陸學界齣現一批年輕的聖經研究者,他們不僅開始接觸並研究被視為基督教經典的希伯來聖經,甚至接受並吸納瞭西方學界的研究成果,從古近東曆史、希伯來文化史、文學批評、文本分析、經文註疏等進路之把握有著初步的成果,努力地引薦給漢語學界,形成瞭一股新興的研究力量,值得注意。本書即收集瞭一批年經學者的研究成果,對於漢語學界一直尚未全麵打開的希伯來聖經研究視界,將取得某種程度的促進作用。
編者簡介
曾慶豹
國立政治大學哲學研究所碩士、國立颱灣大學哲學研究所博士。曾任香港建道神學院「基督教與中國文化」研究中心客座研究員、哈佛大學神學院訪問學人、中原大學宗教研究所所長。現任中原大學宗教研究所專任教授,並兼任香港漢語基督教文化研究所特約研究員、北京中國人民大學基督教研究所客座教授、德國海德堡大學神學係海外教授團成員、國際期刊Sino-Christian Studies主編。著有《上帝、關係與言說》、《信仰的(不)可能性》等。
謝品然
英國錫菲爾(Sheffield)大學哲學博士。曾任教於馬來西亞聖經神學院、信義聖訓學院及香港建道神學院,亦曾任香港道風山基督教叢林院長。現為研道社聖經研究及應用中心主任,並於香港中文大學崇基學院文化與宗教係神學院兼任教授及副研究員。主要研究領域:先知文學、舊約神學、聖經神學的公共性。著有《荒謬與真理:論傳道書的神學思想》、《衝突的詮釋》、《開放的文本:聖經學與公共神學關係的初探》等書,並編有《現代性、傳統變遷與神學反思:第一、二屆漢語神學圓桌會議論文集》。
看到《你們要聽:希伯來聖經研究選集(一)》這本書名,我首先想到的是,這會不會是一本讓我能夠“親近”聖經文本的書?很多時候,我們接觸到的聖經內容,都經過瞭層層解讀和翻譯,原始的質感似乎被稀釋瞭。而“希伯來聖經研究選集”這個名字,讓我感覺它可能會帶我們迴歸到最純粹的源頭,去感受那些最初的文字所承載的重量和信息。我希望這本書能夠提供一些關於希伯來文的視角,比如一些詞語的細微差彆,或者一些原文的獨特錶達方式,這些往往是翻譯本無法完全呈現的。同時,“你們要聽”這四個字,也讓我聯想到,這本書可能不僅僅是知識的傳授,更是一種呼喚,呼喚我們用心去聆聽,去體會文本背後的情感和意義。不知道這本書是否會包含一些關於敘事技巧、詩歌體裁的研究,或是對人物形象的深入剖析?這些都是我非常感興趣的方麵,希望能在這本書裏找到答案。
评分這本《你們要聽:希伯來聖經研究選集(一)》的書名,讓我想起瞭很多年前在教會裏聽到的講道,那時候總是側重於教義和道德的宣講,而對於希伯來聖經本身的學術性探討卻很少觸及。我一直覺得,要真正理解基督教的根基,就必須迴溯到它的源頭——希伯來聖經。這本書的齣現,讓我看到瞭一個彌補這一空白的可能性。我很好奇,這本書的“研究選集”究竟包含瞭哪些“選集”?是選取瞭不同學者的研究成果,還是同一個研究者在不同時期的重要著作?如果是前者,我期待能看到不同學派、不同觀點的碰撞與對話,這樣更能展現希伯來聖經研究的多元性。如果是後者,我則希望能夠看到一個研究者思想的脈絡和發展。而且,“選集”這個詞也暗示著這本書並不是對希伯來聖經的全麵性解讀,而是側重於某些特定的主題或章節。我希望這些選集能夠具有代錶性,能夠引導讀者對希伯來聖經的研究産生更濃厚的興趣,甚至激發進一步深入學習的動力。
评分哇,看到《你們要聽:希伯來聖經研究選集(一)》這本書的名字,就覺得很吸引人!我一直對聖經的源頭,尤其是希伯來聖經的部分充滿好奇,但市麵上很多解讀都比較淺顯,或者夾雜瞭太多後來的神學觀點,讀起來總覺得隔靴搔癢。這本書的標題“希伯來聖經研究選集”就透露齣一種深入挖掘的決心,讓我對接下來的內容充滿期待。我特彆想知道,它會從哪些角度來解讀,是側重曆史背景、文學分析,還是更注重文本本身的語言學研究?我希望它能像一位經驗豐富的嚮導,帶著我們穿越時空的迷霧,親身去感受那些古老文字背後的智慧和力量。不知道書裏會不會涉及一些大傢比較熟悉的經文,比如創世記的開篇、齣埃及記的逾越節,又或者詩篇的贊美?如果是這樣,我更期待它能提供一個全新的視角,打破我既有的認知,讓我對這些耳熟能詳的故事産生新的感悟。總而言之,這本書的名字已經在我心中種下瞭一顆探索的種子,迫不及待想要翻開它,看看裏麵到底隱藏著怎樣的寶藏。
评分《你們要聽:希伯來聖經研究選集(一)》這個書名,讓我立刻聯想到那些在大學圖書館裏塵封的學術著作,那些可能隻有少數專傢學者纔涉足的領域。而這本書的齣現,似乎在試圖打破這種壁壘,將深入的希伯來聖經研究帶給更廣泛的讀者。我特彆好奇,這本書的研究“選集”會涵蓋哪些具體的研究方嚮?是針對某個特定的先知書,還是某一段重要的曆史敘事?又或者是對於某種重要的希伯來詞匯或概念的深度解析?我希望它不會過於艱深晦澀,而是能夠在保持學術嚴謹性的同時,用一種相對易懂的方式呈現。因為對於我這樣的普通讀者來說,最大的挑戰往往在於如何消化那些專業的學術術語和復雜的論證。如果這本書能成為一座連接普通讀者和高深學術研究的橋梁,那我一定會毫不猶豫地入手,期待它能幫助我更深刻地理解聖經的智慧。
评分讀到《你們要聽:希伯來聖經研究選集(一)》這個名字,我腦海裏立即浮現齣許多疑問。第一個想到的就是,為什麼會選擇“希伯來聖經”而不是“舊約聖經”?這其中是否有特殊的用意?我理解“希伯來聖經”更強調其猶太教的源頭和原始文本的特性,這可能意味著這本書在解讀時會更加注重猶太教的視角和曆史文化背景,而不是僅僅從基督教的預言應驗的角度去解讀。這一點讓我非常感興趣,因為我一直認為,脫離瞭其原生土壤去理解一部經典的文本,多少會有失偏頗。另外,“你們要聽”這四個字,帶有一種命令式的口吻,仿佛在呼喚讀者沉下心來,仔細聆聽這古老的聲音。這讓我對書的內容充滿瞭期待,不知道它是否會以一種更有啓發性、更具引導性的方式,帶領我們進入希伯來聖經的世界。我希望它能是一種對話,而不是單方麵的灌輸,讓我們能夠真正地“聽”懂,並有所思索。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有