阿尔汉布拉宫

阿尔汉布拉宫 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Kirsten Boie
图书标签:
  • 历史
  • 建筑
  • 艺术
  • 西班牙
  • 伊斯兰文化
  • 宫殿
  • 旅行
  • 摄影
  • 文化遗产
  • 安达卢西亚
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

情节媲美《波西杰克森》,精采度直逼《哈利波特》!
不看这本书,不会怎样,只是浪费了一个暑假!

德国着名青少年小说家基尔丝汀.波伊,
以《阿尔汉布拉宫》席卷欧美文坛。
全球售出16国版权,轰动世界,佳评如潮!

得奖纪录
  2008年 布莱梅最佳儿少书
  2008年 国际青少年图书馆「白乌鸦」推荐书单
  2007年 优秀儿少书单(布莱梅广播台 / 萨尔邦广播电台)
  2007年 青少年读者的最佳七本书(德国广播电台 / 焦点週刊)

  已经发生过的历史可能改变吗?
  请做好准备,这是一个精采得让你无法喘息的故事!

  如果哥伦布没有在1492年发现美洲新大陆,这个世界还会是你现在认识的样子吗?
  如果波士顿没有现身扭转了1492年的发展,这个世界还会是你现在生存的地方吗?
  这是一场致命的时光之旅,因为在那个时代,你动不动就会被当成魔鬼的盟友!

  直到今日,各种学术研究尚未找到答案,中外历史学者百思不解!
  原本将远航计画视为无稽之谈的伊莎贝拉女王,为何突然态度急转,愿意出资支持哥伦布?

  这个历史上悬之已久的无解之谜,原来一切都起于一位来自21世纪、流着美国血液的少年波士顿……

  我去了一四九二年。
  一四九二年的西班牙,那是一个什么样的年代?

  一片阿尔汉布拉宫墙上的古瓷砖,是一扇通往一四九二年的门……
  一趟西班牙的游学之旅中,波士顿来到格拉纳达城。
  前一刻,他是个在阿尔卡赛利市集挑选杯垫的学生,
  下一秒,他处在一个重要的历史关头,并身陷危机……

  翻开历史书页──1492 A.D.──一个写满大事纪的一年。

  这一年的西班牙,格拉纳达最后一位苏丹投降、摩尔人在伊比利亚半岛上的统治结束、所有犹太人被迫离开西班牙、哥伦布发现新大陆。

  时间来到稍早──伊莎贝拉女王犹疑着这些决定,而哥伦布被视作一个疯子。哥伦布的远航计画不被支持,美国的历史就会被改写,而波士顿在未来便可能不存在……

  波士顿被误认为是前来迎娶胡安娜公主的菲利浦王子,然而他身上所携带的手机、拉鍊钱包、番茄酱包、旅游指南,被视为魔鬼的邪器;和魔鬼结盟的人,必须上焚刑柱烧死示众!波士顿展开了一场惊险的逃亡之旅,他能否改变历史,拯救无辜的人民?

  故事从波士顿和西班牙文课的同学参加了语言学习之旅开始。

  他们一起前往西班牙的格拉纳达市,但波士顿却离奇的来到了一四九二年。这一年,哥伦布发现了美洲新大陆;这一年,西班牙全境完全脱离摩尔人的统治,重回西班牙人手中,新统治者以严酷的手法要求异教徒改奉天主教,而波士顿也落入宗教法庭的魔掌,一场时光之旅即将演变成致命的旅程。他是否能安然脱逃并重返现代,关键全在美洲新大陆的发现……

  时光之旅、角色错认、冒险等主题交织成这部历史小说,精采演绎了十五世纪即将步入尾声时,格拉纳达风云汹涌的年代。

作者简介

基尔丝汀.波伊 Kirsten Boie

  1950年生于德国汉堡市,曾任教职数年,1985年童书处女作《保勒是我们的宝贝》广受好评,如今更是德国创作层面广泛又当红的儿童暨青少年文学创作者。作品荣获许多德国、国际多项大奖,并多次入选安徒生大奖。获有文学博士学位,推广促进阅读的各项活动不遗余力,受歌德学院委託前往各地,并在德国奥登堡大学开设艺文讲座。在台湾出版的作品有儿童绘本《小羊的宠物》(格林文化)、青少年小说《镜子国来的人》(唐庄文化)、《讨厌!我是人鱼啦》(商务出版)。

译者简介

赖雅静

  政大中文研究所毕业,旅居德国十年,期间曾为《中国时报》撰文介绍德语区出版动态并担任两家德国出版社中文版特约编辑。现居北部小镇,专事翻译,译作有《梦书之城》、《一切从减》、《总理住在游泳池》等,包含青少年文学、成人书籍及童书等逾两百册。是老孩子王,会和住家附近小朋友踢足球、玩战斗陀螺。

破碎的镜面:二十世纪初的欧洲边缘与灵魂的重塑 一、 序曲:维也纳的黄昏与异乡人的足音 故事始于一九〇五年,地点是正处于古典与现代剧烈拉扯中的维也纳。这座城市的华美外壳下,涌动着不安的暗流。空气中弥漫着咖啡的浓香、烟草的辛辣,以及一种难以言喻的颓废气息。 主角,伊利亚·科瓦奇,一位来自匈牙利边陲小镇的年轻音乐家,拖着沉重的提琴箱,踏入了这座他憧憬已久的“世界之都”。他并非为了追逐莫扎特或贝多芬的光环而来,他的目标,是进入那座著名的“皇家音乐学院”,并试图在那里找到一个能让他摆脱贫困与故土阴影的立足点。 伊利亚的性格是矛盾的综合体。他的内心燃烧着对完美音色的执着,手指在琴弦上能展现出近乎残忍的精确性;然而,他对外在世界的适应力却极其低下。他敏感、多疑,时常陷于对自身价值的怀疑之中。他租住在利奥波德施塔特(Leopoldstadt)一间昏暗、布满霉味的阁楼里,窗外是多瑙河的粼粼波光,映照着他漂泊的命运。 二、 迷宫中的肖像:学院的壁垒与沙龙的陷阱 音乐学院的经历是伊利亚初次遭遇的巨大挫折。他发现,天赋在这里远不如人脉和背景来得重要。他的导师,老迈而刻薄的冯·莱恩霍夫教授,代表着旧世界的僵化与傲慢。莱恩霍夫教授对伊利亚的民间曲调嗤之以鼻,坚持认为真正的艺术必须建立在严谨的德奥传统之上。 在一次重要的独奏会上,伊利亚试图融入学院的主流,演奏了一部他仓促改编的勃拉姆斯奏鸣曲。他技术上无可指摘,但情感却显得生硬。在随后的评论中,教授用冷酷的德语评价道:“科瓦奇先生,您的演奏如同一个技艺精湛的匠人,但匠人永远无法成为诗人。您缺乏‘灵魂的共鸣’。” 这句话如同诅咒,深深扎入了伊利亚的心房。他开始疏远学院,转而流连于那些由富有的犹太商人或过气的贵族举办的私密沙龙。在这些场合,他遇到了第二位关键人物——安娜·冯·施特劳斯。 安娜比伊利亚年长十岁,是当地一位著名银行家的遗孀。她美丽、聪慧,对新艺术运动(如克里姆特的画作和瓦格纳的戏剧)抱有狂热的兴趣。她欣赏伊利亚音乐中的原始激情,并为他提供了物质上的庇护,以及一种近乎母性的关注。在安娜的寓所,伊利亚第一次感受到了稳定与温暖,但也第一次品尝到了被豢养的屈辱感。他的音乐开始变得柔和,充满了对安娜的依恋,但同时也失去了那种直指人心的尖锐。 三、 边界的召唤:斯拉夫的低语与民族身份的重塑 一九一零年,奥匈帝国境内民族主义的暗流开始涌动。伊利亚在一次前往布达佩斯的短期旅行中,被家乡的空气重新唤醒。在布达佩斯,他遇到了一个地下艺术团体,他们致力于挖掘并保存被维也纳精英阶层所忽视的斯拉夫民间音乐和宗教圣歌。 在这里,伊利亚遇到了阿伦德,一位坚定的民族主义者和民间音乐学家。阿伦德认为,欧洲的未来不在于维也纳的奢华宫廷,而在于那些被压抑的民族的“纯净之声”。他指责伊利亚正在被“西方的腐朽之音”所吞噬。 伊利亚开始重新审视自己的根源。他不再试图用德语的严谨结构去限制自己的旋律。他开始学习那些充满自由节奏和哀婉调性的匈牙利吉卜赛音乐和罗马尼亚民歌。他的创作变得狂野、破碎,充满了对古老土地的思念和对未来不可知命运的恐惧。他为阿伦德的团体谱写了一系列短小的室内乐,这些作品充满了不和谐音程和强烈的情感爆发,标志着他音乐风格的重大转折。 四、 战争的阴影:从理想主义到生存的挣扎 一九一四年,萨拉热窝的枪声打破了欧洲的宁静。尽管伊利亚是一名相对疏离于政治的艺术家,但他对帝国的忠诚度本就可疑。他很快被征召入伍,但由于他脆弱的神经系统和在军队中不合群的表现,他没有被派往前线,而是被分配到后方一个医疗站担任文职人员。 战争的残酷并未远离。医疗站接收了无数伤兵,血腥味和死亡的恐惧日夜不休地侵蚀着伊利亚的内心。他目睹了昔日沙龙里那些谈笑风生的贵族子弟,如今像破碎的木偶一样被抬进来。在一次偶然的机会,他用他的小提琴为奄奄一息的士兵们演奏,这不是为了艺术,而是为了试图用音乐填补死亡降临前的巨大空虚。 在战争的最后一年,伊利亚写下了他人生中第一部真正完整的作品——《战地挽歌》。这部作品完全抛弃了传统的奏鸣曲结构,它是一系列以打击乐器模仿的炮火声、急促的军号声,以及他自己小提琴发出的近乎哀嚎的长音组成的音景。这部作品是对他所见证的一切的无声控诉。 五、 战后的灰烬:柏林与“新客观主义”的冲击 战争结束,帝国崩溃了。伊利亚回到了一个全新的世界。维也纳依然残存着旧日的辉煌,但人们的目光已经投向了更北方的柏林,那里正在进行着激进的社会实验和艺术革命。 伊利亚带着《战地挽歌》的草稿,踏上了前往柏林的火车。他抛弃了安娜,也疏远了布达佩斯的民族主义者。在柏林,他被“新客观主义”(Neue Sachlichkeit)的冷静、精确和对社会弊病的毫不留情的批判所吸引。他开始与一批专注于舞台剧配乐和电影配乐的先锋派作曲家合作。 他试图将自己的斯拉夫激情,用理性、机械的几何线条来重塑。他的音乐变得棱角分明,充满了刺耳的铜管和冰冷的打击乐。他为一部关于城市底层生活的无声电影创作了配乐,这部作品的标志性主题,是由一组重复、冷漠的四音符动机构成的,象征着现代都市中人与人之间隔阂的加深。 然而,这种刻意的疏离感最终也无法持续。在一次与一位女诗人关于未来主义的激烈争论中,伊利亚意识到,他一直在扮演别人期望他成为的角色——要么是浪漫的民族英雄,要么是冷酷的现代机械师。他从未真正找到“伊利亚·科瓦奇”的声音。 尾声:未完成的独白 故事结束在 1923 年的一个深秋。伊利亚辞去了电影配乐的工作,他没有回到奥地利,也没有追随新浪潮去往巴黎。他孑然一身,携带他那些破碎的乐谱碎片,乘船驶向了另一个方向——东方。 他不再追求盛大的舞台或学院的认可。他只是想找一个可以安静地、不被定义的地方,重新拿起他的小提琴。他明白,他毕生的追求并非是创作一部伟大的“作品”,而是要完成一次漫长而痛苦的自我辨认过程。他像一面被摔碎的镜子,每一片碎片都反射着不同的光芒——维也纳的优雅、布达佩斯的野性、柏林的理性。他的未来,将是把这些碎片重新拼凑起来,哪怕最终拼出的图案是残缺不全的。他消失在海港的雾气中,留下的,只有他名字在欧洲艺术史边缘留下的,一丝微弱的、却真实存在的共振。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

格拉纳达,四月,现代
马努埃尔‧寇拉松将塑胶布篷上的雨水抖掉,接着俐落的将布篷卷起来。让塑胶布篷摊开一阵子等干了再收本来较好,但此刻太阳再度高挂在蓝天上绽放光芒,巷子里第一批观光客也已现身,手里拿着溼答答的伞,看到天气又恢复旅游资料上介绍的晴朗,个个显得开心又和气。

根据以往的经验,他知道最先作成的几笔交易应该是凉鞋了。帆布鞋这种朴素,少有精巧压花的阿拉伯式鞋款,旅客最爱买来换掉雨中漫步格拉纳达高低起伏的街道,被雨水淋得溼透的鞋子了,这会儿就有两名女性客人站在他的店前,手里拿着人字塑胶拖转来转去仔细打量。

马努埃尔笑了笑,将卷好的塑胶布篷拿到店面后方,推到骆驼凳和枕套之间。晚上,等最后一名观光客都离开时,他会再将「它」拿出来摆到地板上。已经有人付钱给他,把凉鞋套到小朋友被雨淋溼的脚上了。他给一名妇女一个袋子,让她装溼掉的鞋。

在他的橱窗前有两户人家的小孩笑闹着,他们高举鸟嘴鞋,互相朝烟灰缸和手镯指指点点给对方看。他们也许是一起从欧洲北部来的,也可能是在这里的沙滩上或饭店餐厅里才认识的。根据经验,马努埃尔知道,他们需要一点时间才能决定,要为家乡的友人或自己买些什么。他朝店里退回一步,他和市集上其他商贩都知道,不要在一旁劝他们买,这样他们决定起来会比较快,从北部来的客人就是这样;但另一方面,时机一到就得把握,面带笑容,让他们买或不买的犹豫变成一笔交易。他不需要盯住他们,这些人很少会偷东西,更不会偷珍贵的物品——而他的店里反正没什么珍贵物品。

马努埃尔转身望着掀开盖子的箱子,他打算把「它」跟其他缀有摩尔风纹饰,却是在东亚某个地方窑烧好的瓷砖摆在一块。这些瓷砖背面贴着毡布,客人喜欢买去当杯垫用。如果有人问起,这一片看起来为什么这么差、这么老旧、残破,他就可以答说,这正是它的价值所在:最后仅存的这一片才是真的、才真的古老;至于有多古老,已经没有人知道了。

他心跳加速。马努埃尔心想:这不算说谎。再说,我又何必跟他们多解释呢?反正说了,他们也会当成迷信,而说不定这原本就是迷信。我可以将它脱手,而买它的人只花点小钱就买到好货了。仔细想想,这确实是我这里买得到的,唯一一件带出国是违禁的物品。

他把箱子抬到前头。一名男童把手上一只脖子和脚装了弹簧的绒布鸟伸过去给他,另一只手拿着一张小钞。马努埃尔朝他微笑,找了零钱,摸了摸男童的脑袋。他知道,北方佬总是夸赞西班牙人对儿童特别友好,既然如此能满足他们的期待,他又何乐而不为?再说,这还会让他们更加乐意购买他的东西呢。

马努埃尔说:「哈啰,施伊口!」(註:chico,西班牙语,在此意思是「小朋友」、「年轻人」),男童头一缩就跑去找妈妈,钻到他她腿下。在坐车返回旅馆途中,鸟儿的头和脚就会和弹簧脱离,毕竟一点小钱只能买到短暂的快乐。

「那个麻烦也给我!」一名男子拿起玻璃醒酒器,问:「多少钱?」

马努埃尔把装着那片古瓷砖的箱子摆到其他瓷砖之间,仔细计算。为什么他还是不敢碰那片瓷砖?谁相信那则他爸爸说给他听,而爸爸的爸爸以及更早以前许多祖先相继流传,一直追溯到那个时代的故事确曾发生过呢?不管这一带商贩中最年长的那些人怎么说,而且是压低了嗓门说的,人是不会平白无故消失的。当时他之所以会相信,是因为他年纪还小;而他也告诉过自己不下千次了:孩提时代相信的事,不管理性怎么说,后来仍然难以摆脱。就算这种事确实曾发生过,也好久没再发生了。

马努埃尔心想,可是人永远无法百分百确定。他匆匆在胸前比划了个十字。既然这则故事在阿尔卡赛利市集区流传好几代了,如果没有人能提出反证,如果那扇门依然开着,可能性就存在。

最后,总会有顾客买到这片瓷砖的,而谁也料想不到,那里头究竟藏着什么玄机。

用户评价

评分

在我看来,这不仅仅是一本书,更像是一扇通往另一个时空的窗户。它让我得以窥见那个辉煌而又充满故事的王朝,体验那些曾经在此发生过的爱恨情仇。即使我从未亲临阿尔汉布拉宫,通过这本书,我也仿佛置身其中,感受着它的宁静与壮丽。

评分

这本书的语言风格非常吸引人,它并非枯燥乏味地陈述事实,而是充满了诗意和想象力。作者善于运用比喻和意象,将宏大的历史场景和建筑细节描绘得栩栩如生。读起来就像在听一位老者娓娓道来,将尘封的故事一点点展开,让人既能感受到历史的厚重,又不失情感的共鸣。

评分

这本书的封面设计就足以让人心生向往。古朴的砖红色和金色勾勒出的精美图案,仿佛将人拉回到那个遥远的摩尔王朝。拿到手里,触感也是出奇地好,纸张厚实且带着一种温润的光泽,翻页时有一种仪式感。我尤其喜欢它内页的排版,留白恰到好处,文字清晰易读,不像有些书那样密密麻麻挤在一起,让人读起来倍感压力。

评分

这本书的深度和广度都令人惊叹。它不仅仅是关于一座宫殿的介绍,更是关于一个文明、一段历史的缩影。作者的考证严谨,叙述流畅,将复杂的历史脉络和文化渊源梳理得井井有条。读完之后,你会觉得对那个时代有了更深刻的理解,也会对人类文明的多样性产生更深的敬意。

评分

我一直对历史建筑和异域文化充满好奇,而“阿尔汉布拉宫”这个名字本身就带着一种神秘的东方韵味。想象着在温暖的地中海阳光下,漫步于那些精雕细琢的宫殿和花园,听着泉水潺潺流淌,感受着伊斯兰艺术的独特魅力,这种画面感就足以让人沉醉。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有