发表于2024-11-12
第一次当国际活动的英语导览员,好紧张,好兴奋喔!
英文不重要,比手画脚会通就好,沟通不在语言,而是在诚意,有的时候不标准的英文反而比完全没错误的英文,更能贴近沟通的效果(or笑果)。轻松就好,毕竟台湾人的民族性就是亲和、平易近人,所以就放轻松大胆讲吧!
但是,有一些英文的确可以让你更在现场不至手忙脚乱,或者有一些话题,可以让你不至于哑口无言,本书是一个开始,欢迎你加入你的想法喔!
本书作者曾担任各种大、中、小型国际活动的导览员,所以内容都由实际发生的经验出发。着重生活化、日常化的导览情境,生动的对话,跳脱只是yes, no的问答,增加文化的细腻趣味。
敬告:本书英文属素民台式英文,实用度100%,但请勿与英文老师讨论!!
本书特色
◎ 一本实用的台湾导览手册。
◎ 较之于正确的文法运用,更强调的是「开口」的勇气。
◎ 24个生活场景,让你在临场时,能轻松应对。
作者简介
Nipa Wu
来自府城台南的女孩。台大城乡所、哈佛大学公共政策硕士。
在留学过程中,常被老外问:「台湾有什么特色?」而瞠目结舌,重新思考台湾的可爱之处。
常常带着老外逛遍台湾大街小巷,看冰岛少年对便利商店里的一颗茶叶蛋啧啧称奇、在夜晚的暗巷和朋友在地上吐槟榔汁……这才觉得:台湾生活最有味之处,在街头、在巷弄、在丰富多彩的生活之中。希望能与更多人分享这份喜悦。
How to Break the Ice 如何破冰
台湾风貌
Taiwan Overview 台湾一览
Typhoons and the Weather 台风和天气
The Convenient Stores Are the Best Stops 便利商店是最好的一站
The Most Famous Drink in Taiwan 最有名的台湾饮料
Taiwan Snacks 台湾小吃
Taiwanese Cuisine 台湾菜
Fruits 水果
Flowers 花
多元台湾
How to Talk About Politics 如何谈论政治
Chien Ming Wang 王建民
Giant Bicycles 捷安特
Religion 宗教
Scenic Spots And Festivals 景点和节庆
Indigenous Peoples 原住民
Entertainment Culture 娱乐文化
Music 音乐
The Arts 艺术
生活点滴
Souvenirs 纪念品
Scooters 机车
High Speed Rail and the Metro 高铁和捷运
The Betel Nut Girls 槟榔西施
Garbage Truck 垃圾车
Flip-flop 拖鞋
At The Homestay 在接待家庭中
带老外逛台湾 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
带老外逛台湾 pdf epub mobi txt 电子书 下载