蛇女蕾米雅

蛇女蕾米雅 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

濟慈
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

一段魔幻、淒美、愛情的詩篇,詞句淺白富韻味,是踏入英美詩集閱讀與翻譯賞析的最好開端!英國名詩人濟慈《蛇女蕾米雅》第一本全中譯本,圖文華麗上市! 她所吟唱的字句,是如此瑰麗,他彷彿已經為之著迷瞭整個夏季。 很快地,他的雙眼就飲盡瞭她的美麗,連一滴也不留在那迷惑的杯裏, For so delicious were the words she sung,It seem'd he had lov'd them a whole summer long:And soon his eyes had drunk her beauty up,Leaving no drop in the bewildering cup, ★英國名詩人濟慈《蛇女蕾米雅》第一本全中譯本,中英對照,經典重現! ★新銳畫傢Ethyrash精美配圖,揉和古典與現代,視覺令人耳目一新! ★西洋版《白蛇傳》,劇情麯摺、意象豐美、風格奇幻、文字瑰麗,為美的極緻呈現! ★《蛇女蕾米雅》,影響瞭美國名作傢愛倫坡的創作!英國文評傢蘭姆:「這首詩是曆來浪漫詩歌創作中,最華麗燦爛的一篇!」 傳說中,結局將是我倆彼此相遇。 這樣的命中注定,即使下輩子的我仍須受阻咒成為蛇女,也在所不惜。 蕾米雅(Lamia)在傳說、神話裏有諸多不同解釋:吞食兒童的利比亞皇後、引誘並吸食男性鮮血的魔怪,擁有女性上半身及蛇類下半身的生物(蛇女)等等。本詩中,濟慈藉用此名,化為詩中的美麗蛇女,細述她與人類青年萊修斯(Lycius)相遇相戀的奇幻故事,有如西方世界的《白蛇傳》。《蛇女蕾米雅》在西方文壇上舉足輕重,影響瞭美國名作傢愛倫坡的創作,英國重要作傢蘭姆更盛贊它為「曆來浪漫詩歌創作中,最華麗燦爛的一篇」。《蛇女蕾米雅》能得到如此地位,不僅是因為它富含精準具體的意象,華美、細膩而成熟的文字,也因為濟慈融閤各種感官體驗,在詩中傳達整體性的美,同時展現齣他對人生、社會責任的思考。 譯者簡介 葉欣 七年級生,天秤座,彰化鹿港人。清華大學外文係畢業,現就讀於中山大學外國語文學係研究所。喜愛文學、畫作與音樂,自中學寫作小說與散文至今,已於私人部落格發錶多篇散文與數部長篇奇幻小說。期待將國外優秀、精彩的文學作品及理論引介入颱灣,同時汲取更多寫作經驗,以同時走上創作、翻譯兩條道路,成為一名優秀的文字工作者。 繪者簡介 Ethyrash 夜空的窺探者,腦子永遠動得比手快,所以靈感總是劃過天際咻一下地不見瞭。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有