美国校园生活的一日美语

美国校园生活的一日美语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 美语学习
  • 校园生活
  • 口语
  • 日常用语
  • 情景对话
  • 美国文化
  • 英语学习
  • 实用英语
  • 生活英语
  • 英语口语
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  游学生、留学生、交换学生们最贴心的一本英语必备书
  书本中精选的1000个单字及1000个例句,都是前往美国生活中最常听到及使用到的。
  实用的情境对话,让你类比实况轻松开口说。
  用最道地的俚语学习最正统的美语。
  列出生活场景常用到的实用语句,让你轻松应用在各情境中。
  书中的对话场景,都是作者在美国校园与当地美国人「实际发生」的对话;
  内容是美国人最常聊的单字、文法与句型都是美国人每天脱口而出的常用说法!

  第一次世界大战以前,在美国,几乎每个合格的申请人都能如愿以偿地进入自己选择的大学。当时,学生一般只申请一所学校,而学校也不设录取办公室,没有正式的录取方式。学生的家长或高中的校长给大学校长写封推荐信,学生在秋季到校参加入学考试,如果成绩合格,就可以入学。

  第一次世界大战之后,美国的经济快速增长,不久便在世界领先,教育也是如此。随着这一改变,越来越多的青年想要到美国的大学接受教育,虽然学费比一般的国家贵,但并不影响许多追求真理的学者。就这原因,美国许多大学开始对学生有一系列的要求,并设立了录取办公室,不合格的学生也只能对理想中的大学望而兴叹了,但只要了解去美留学的基本情况,赴美留学也不是难事。

  众所周知,美国有世界顶尖级的高等学府,但同时也有很多录取门槛较低的大学。

  美国的大学群体按投资结构分为公立大学和私立大学,按学术层次分为研究性大学、一般综合性大学和社区大学。美国老百姓一般将美国的大学分为四类:学习好的家里又有钱的学生上私立名牌大学,如史丹佛大学、哈佛大学等;学习好的家里没有钱的上公立名牌大学,如加州大学系统的伯克莱大学、洛杉矶大学等;学习不好的但家里有钱的上普通私立大学;学习不好的家里又没钱的上普通公立大学,如加州州立大学系统的学校或社区学院。所以,学生在申请大学时,要根据自己喜欢的专业、自己的学习水准和家庭的经济状况量力而为,申请最适合自己的学校。

  美国的院校,规模不等,在特长上也有所不同,因此我们要先看该校的的规模、特色与专业特长,以便挑选适合自己专业和兴趣的学校。目前,美国许多的学校虽然总体的排名不高,但可能在某些专业上排名数一数二。并不是所有的学生都适合申请一流名校的,只要定位合适,普通学生大都能申请到匹配的学校。从学术角度分析,美国前25%的大学教育品质都是很出色的,尤其是本科阶段的教育其实差距并不大。因此,对于绝大部分的中国学生来说,在择校时不必太拘泥于学校排名,只要选择的是适合你的学校就行了。

  美国学校要求申请者提供成绩单和个人陈述,另外,申请不同专业也有不同的具体要求。因此留学生一定要清楚每一个具体专业的录取标准和申请资料清单,读本科需要高中毕业证书以及TOEFL成绩,读本科以上学位需要学士以上学位证书以及TOEFL、GRE或GMAT成绩。现在有些美国学校设立了语言班,当申请者的语言成绩没有达到要求,或者没有语言成绩时,也可以申请并被录取。

作者简介

张玮泰

  曾做过两年的美国交换学生,对美国家庭、校园文化颇为熟知,喜爱写作、艺术、旅游。

《星辰大海的航迹:全球航运与贸易的脉动》 一、引言:蓝色动脉的磅礴叙事 本书并非聚焦于校园的日常琐碎或语言学习的技巧,而是将目光投向地球上最宏大、最关键的生命线——全球航运与贸易体系。我们生活的现代文明,其根基深植于海运的每一次潮起潮落之中。从远古的帆船探索到如今巨型集装箱船的跨洋疾驰,航运业是驱动全球经济、连接不同文化、保障物质流通的无形巨手。 《星辰大海的航迹》是一部全景式、深度剖析全球航运业、国际贸易物流以及未来海洋经济发展的综合性著作。它旨在揭示隐藏在日常商品标签背后的复杂供应链网络,阐述海事力量如何塑造地缘政治格局,并探讨在数字化、绿色化浪潮下,这一古老而常新的行业所面临的深刻变革。 二、第一篇:海洋的地理学与历史的回响 1. 地理的必然性:航道与咽喉 本篇首先从地理学的视角审视全球航运网络的骨架。详细分析了决定国际贸易流向的关键自然因素——洋流、风带以及可通航水域的深度。重点剖析了全球主要的“海洋咽喉”(Chokepoints):苏伊士运河、巴拿马运河、马六甲海峡、霍尔木兹海峡以及正在重塑的北极航道。每一条航道的堵塞或开放,都直接牵动着数万亿美元的货物价值。本书会通过详尽的地图分析和历史案例,展示地理环境如何为人类设定了贸易的“剧本”。 2. 航运史的演进:从风帆到钢铁巨兽 我们将追溯航运史的宏伟脉络。不再仅仅是教科书式的罗列,而是深入探讨技术变革对贸易效率的革命性影响:从卡拉维尔帆船的探索精神,到蒸汽机的出现如何打破风力的限制;再到两次世界大战期间对海上生命线的争夺;最终聚焦于20世纪后半叶集装箱化(Containerization)带来的工业革命。集装箱的发明,被认为是自印刷术以来对全球化进程影响最大的单一技术革新之一,本书将详细解析其标准化、装卸效率提升以及对港口城市形态重塑的深远意义。 三、第二篇:现代航运的复杂生态系统 1. 船队构成与专业化运营 现代航运不再是单一的船队。本篇将系统梳理全球船型的多样性与专业化趋势: 干散货运输(Dry Bulk): 铁矿石、煤炭、粮食等大宗商品的运输,分析其与全球工业产能的强关联性。 油轮与LNG运输(Tankers & Gas Carriers): 能源流动的生命线,深入探讨VLCC(超大型油轮)的经济学及液化天然气(LNG)运输对能源版图的影响。 集装箱班轮(Liner Services): 分析马士基、地中海航运等巨头如何通过联盟(Alliances)运营全球固定航线,以及运力调配的复杂性。 特种运输: 如滚装船(Ro-Ro)在汽车产业链中的作用,以及冷链运输对生鲜食品全球贸易的支撑。 2. 港口:全球供应链的节点与瓶颈 港口是海运与陆运交汇的门户,是物流效率的“守门人”。本书将分析现代大型枢纽港(Hub Ports)的运作模式,包括自动化码头的建设、堆场管理、内陆连接(Intermodalism)的优化,以及疫情和劳资纠纷对港口吞吐能力造成的系统性冲击分析。 3. 航运金融与法律框架 航运业是重资产行业,其运作离不开复杂的金融支持。我们将探讨船舶融资的模式、租船合同(Charter Parties)的核心条款(如“期租”与“程租”的区别)、以及应对海上风险的保险机制(如P&I俱乐部)。此外,国际海事法的基本框架,例如《海牙规则》、《维斯比规则》和《汉堡规则》对承运人责任的界定,也是理解行业运作的关键。 四、第三篇:航运、贸易与地缘政治的交织 1. 贸易保护主义与航运安全 全球贸易体系并非一帆风顺。本篇深入探讨了地缘政治摩擦如何直接作用于航运安全和贸易成本:从对特定国家航运公司的制裁、贸易战导致的货物结构变化,到国家对关键港口的战略投资(如“一带一路”倡议下的港口布局)。海上安全问题,如索马里海盗的整治、红海地区的紧张局势对绕行风险和保险费率的影响,都被置于宏观政治背景下进行审视。 2. 航运效率与全球通胀 集装箱运费指数(如波罗的海干散货指数BDI、上海出口集装箱运价指数SCFI)是全球经济的“晴雨表”。本书将通过数据模型展示运费的剧烈波动如何直接传导至终端消费价格,分析供应链的脆弱性如何成为影响全球通胀预期的重要变量。 五、第四篇:面向未来的航运革命 1. 绿色航运的挑战与转型 当前,航运业正面临严峻的脱碳压力。国际海事组织(IMO)设定的减排目标,迫使船东和船厂进行颠覆性技术创新。我们将详细介绍替代燃料的竞争格局:LNG、甲醇(Methanol)、氨(Ammonia)以及氢能的商业化可行性、基础设施建设的挑战,以及“绿色溢价”如何影响船队更新周期。 2. 数字化与自主船舶 从纸质提单到区块链技术在供应链中的应用,数字化正在重塑贸易的透明度和效率。本章将探讨物联网(IoT)在船舶运营中的数据采集、人工智能在航线优化和预测性维护中的潜力,以及自动驾驶船舶(Autonomous Shipping)的研发进展及其对船员角色的长期影响。 3. 极地航运的崛起与环境伦理 随着气候变化导致冰层融化,北极航道的商业化潜力日益增大。本书将分析北极航道(如东北航道)对缩短亚欧航程的诱惑力,同时也严肃探讨其对脆弱极地生态环境的潜在威胁,以及国际社会在资源开发与环境保护之间需要达成的伦理平衡。 结语:海上传承与未来视野 《星辰大海的航迹》旨在为读者提供一个清晰的框架,理解支撑现代物质世界的“蓝色骨架”。它不是一本关于语言学习的指导手册,而是关于全球经济动脉、地缘战略以及技术变革交织的深度报告。通过对这条横跨历史、连接世界的航运之路的考察,我们得以更深刻地洞察人类社会组织、财富流动和未来挑战的本质。

著者信息

图书目录

Part1. 上课前篇
Part2. 课堂上与教授讨论篇
Part3. 下课后与同学讨论篇
Part4. 考试或报告篇
Part5. 球赛篇
Part6. 自助餐厅篇
Part7. 图书馆篇
Part8. 组织篇
Part9.   宿舍篇
Part10. 社区服务篇
Part11. 与同室室友篇
Part12. 课外活动篇
Part13. 舞会篇
Part14. 校园内兼职打工篇
Part15. 作业篇
Part16. 就寝篇
后记

图书序言

图书试读

Part1. 上课前篇

校园情报:

美国上课是跑堂制的所以书都通通放在locker(置物柜),每一次的下课时间都只有五分钟(不像台湾的十分钟),中间的下课都不会有铃声,学生跟老师都是很有默契的准时下课,所以要趁这两分钟到自己的locker换书之后再跑到下一堂教室上课。

生活剧场:

对话1
A: Hey, Jack, I didn’t see you at the biology class. Where have you been?

B: Uh, I’ve overslept, as you know, again. Did Professor Lee say anything?

A: Yeah, I’m afraid that you have to go to his office this afternoon.

B: Oh, hell no. I really don’t know what to say.

A: I bet this time you do. About your qualification for the final exam.

B: Don’t you think he’s making a mountain out of a molehill?

A: Maybe he is, but you still have to go. Wait a minute, what’s in your hand? A notebook for advanced mathematics? Where’s your textbook?

B: The consequence of a rush morning. I forgot to bring it with me. And there’s only this notebook in my locker. Never mind. By the way, do you know where Professor Lee’s office is?

A: Nope. But I do know that you’re going the wrong way now. Follow me, your classroom is next to mine. One minute left and three floors to climb. Ready to run?

B: That’s exactly what I’m good at.

A: 嘿,杰克,你没去上生物课,去哪了?

B: 嗯,正如你想的,我又睡过头了。李教授有说什么吗?

A: 很遗憾,你今天下午得去他办公室一趟了。

B: 不是吧,我都不知道该跟他说什么。

A: 我确信这次你肯定有话说,李教授会跟你谈谈期末考试的资格问题。

B: 你不觉得他有点小题大作了吗?

A: 也许吧,但是你还是要去。等等,你手上拿的什么?就带一本笔记本去上高数课?你的书呢?

B: 这个算是睡过头的后果吧,早上实在太赶,我就忘了带,而我的置物柜中只有这本笔记本。现在重要的不是这个,你知道李教授的办公室在哪吗?

A: 不知道,但是我知道你现在走错路了。跟上我,你的教室在我隔壁。我们还剩一分钟来爬三层楼,准备好跑了吗?

B: 这正是我所擅长的。

对话2
A: Morning, selina.

B: Morning, eh, sookie? Look at yourself, a new perm. I didn’t recognize you.

A: Yeah, I’m really tired of my old hair style.

B: Come on, I’ve always been envying you for your long straight hair, plus, Natural.

A: But long straight hair since primary school, believe me, you would be weary of it, too.

B: Then what’s the reason you changed your twenty-year-old hair style?

A: Eh, can we just skip this part? You know what, the new perm is really expensive. To live though this month, I have to do some part-time job to make ends meet.

B: But it’s worth the price. You look pretty with your new perm.

A: Thank you. It’s my classroom. Bye.

B: Bye.

A: 早,塞琳娜。

B: 早,嗯,苏琪?让我看看,你烫了新发型啦,我都没认出来。

A: 是啊,我厌倦就发型了。

B: 得了吧,你知道我一直都羡慕你那一头长直发,还是天生的。

A: 如果你从小学就一直是长直发,相信我,你也会厌的。

B: 那到底是什么原因促使你改变你保持了20年之久的发型呢?

A: 嗯,我们可以不谈这个吗?你知道嘛,这个烫发好贵,我得去做点兼职了,要不然下半月就活不下去了。

B: 但还是物有所值的,你的新发型跟你很配。

A: 谢谢。我到教室了,拜拜。

B: 拜拜。

对话3
A: Hi, Lucy, where did you get your coffee?

B: My locker. Here you are. And hot water is over there.

A: Thank you. It’s a torture for me to get up early, especially when philosophy is the first class.

B: Obviously, you haven’t had your breakfast. And I have this.

A: Napoleon cake! My favorite!

B: Stop, stop, don’t look at me like that. It’s creepy. Just for the record, I have no interests in you.

A: Neither do I. By the way, why are you here? You don’t have any classes this morning, as I can recall.

B: To get to the library, it’s a shortcut to go through this building. And you’d better finish your breakfast before entering the classroom in case it’s Professor Cooper’s.

A: Thank you for your reminding. Meet me at the dining hall at 12 o’clock. I can buy you lunch.

B: Bye.

A: 嗨,露西,在哪买的咖啡?

B: 我的置物柜。给你一包,热水在那边。

A: 谢谢。早起真是种折磨,而且第一节课还是哲学。

B: 很明显,你还没吃早饭。我还有这个。

A: 拿破崙蛋糕!我的最爱!

B: 停,停,不要那样看着我,太肉麻了。事先声明,我可对你没兴趣。

A: 我也是。说来,你怎么在这?我记得,你今早没有课吧。

B: 穿过这栋楼去图书馆是条近道。你最好吃完早餐再进教室,别忘了这可是库伯教授的课。

A: 谢谢提醒,12点在食堂等我,我请你吃饭。

B: 拜拜。

对话4
A: Hey, Charlie, can you take a seat for me. I’ll make a detour to grab some breakfast.

B: No problem. Your books. And grab me a cup of coffee, please.

A: See you around.

B: See you.

C: Third time this week. Didn’t you get tired taking seat for him?

B: That’s no big deal. I can take a seat for you if you want.

C: The question is, you and I, we’re not in the same classroom the next class. And Robert, he is with me.

B: Oh, I’ve totally forgotten that. Guess what, now it’s your turn to take a seat for Charlie.

C: What else can I say. You are my friend, and Robert is your friend, and even I don’t like him, I have to take a seat for him.

B: Thank you. And by the way, you can have my coffee.

A: 嘿,查理,能帮我佔个座吗?我要绕道去买早饭。

B: 没问题,给我你的书。顺便给我带杯咖啡吧。

A: 回头见。

B: 回见。

C: 这周已经第三次帮他佔座了,你怎么不嫌烦?

B: 这没什么大不了的。如果你想,我也可以帮你佔座。

C: 问题是,下节课我跟你不是一个教室,而且罗伯特跟我一个教室。

B: 噢,我忘了这事。所以现在,你要去帮罗伯特佔座了。

C: 我还能说什么呢,你是我朋友,罗伯特是你朋友。所以尽管我不喜欢他,我还是得帮他佔座。

B: 谢谢。还有,我的那杯咖啡归你了。

对话5
A: Morning, Lily. Have you heard of the gossip?

B: What gossip?

A: Professor Green was badly injured in a car accident and still unconscious now.

B: Oh, god. That’s really a tragedy. I mean, She is so nice to everyone. Then who’s gonna give lessons to us?

C: The assisitant or tutor? Whatever, we’re gonna have a rough time from the next class.

B: I hope Professor Green could make it. Or I would probably fail in the final exam. Then I’ll be the tragedy.

A: Anyway, we’re gonna pay a visit to her this afternoon. Will you join us?

B: Yes, absolutely. When and where shall we meet?

C: I will text you two later. And now I’ll turn right, you two keep on going.

A,B: See you.

A: 早,莉莉。你听说了那个传闻没?

B: 什么传闻?

A: 格林教授出了车祸,重伤,现在还没清醒。

B: 噢,天吶。真是悲剧,她是多好的一个人啊。那现在谁帮她代课呢?

C: 助理还是助教的,不管怎样,从下节课开始我们就有得受了。

B: 我希望格林教授能挺过来,不然我期末考试肯定考不好,到时候我就真的悲剧
了。

A: 总之,我们下午准备去看看她,你要一起吗?

B: 当然。什么时候,在哪见面?

C: 我会发短信告诉你们俩的。现在我要右转了,你俩继续直走。

A,B: 回头见

用户评价

评分

我对这本书的第一印象,就是它那种“不动声色”的力量。没有华丽的装帧,没有醒目的宣传语,但当你真正翻开它,就会被一种沉静而又深刻的气息所笼罩。书页的触感非常舒服,有一种温润如玉的感觉,让人忍不住想要细细摩挲。 书中的语言,是一种非常具有“现场感”的表达。作者似乎总能捕捉到最真实、最鲜活的瞬间,然后用最恰当的词语将其定格。我读到了一些关于人与人之间交流的描写,那些细微的表情、肢体的语言,都被作者描绘得淋漓尽致,仿佛就在眼前上演。 这本书最令我称道的是它对“细节”的把控。作者似乎对生活有着一种近乎偏执的观察,无论是一个街角的雕塑,还是一杯咖啡的香气,都能被他赋予生命,变成一个个引人入胜的故事。我记得有一次,我被一段关于“雨”的描写深深吸引,作者用了很多非常新颖的比喻,让我对这种再熟悉不过的景象有了全新的认识。 而且,这本书在情感的表达上也非常克制。它不会刻意去煽情,去渲染,而是让情感在自然的叙述中慢慢渗透,悄无声息地打动你。我读到一些关于“离别”的片段,没有撕心裂肺的哭喊,却有一种淡淡的忧伤,让人久久不能平静。 总而言之,这是一本非常有“灵魂”的书。它不追求惊艳,但求真实;不追求热闹,但求深刻。它就像一位智慧的长者,用最朴素的语言,向你讲述着关于生活最本质的道理。

评分

这本书,它给我的感觉就像是在一个安静的夜晚,抬头看到了满天的繁星。那种宁静而又浩瀚的美,让人心生敬畏。书的封面设计非常大气,没有过多的装饰,但却有一种沉甸甸的质感,让人忍不住想要仔细端详。 书中的语言,我只能说,它有一种“回甘”的味道。读起来的时候,可能并没有觉得有多么惊艳,但当你合上书本,它所带来的思考和感悟,却会在你的脑海中久久萦绕。我尤其喜欢它对一些“道理”的阐释,那些并非大道理,而是从生活细节中提炼出来的智慧,非常具有启发性。 我最喜欢这本书的地方在于它那种“旁观者清”的视角。作者似乎总是能以一种超然的姿态,去观察和记录这个世界。他不会轻易地去评判,去褒贬,而是让你自己去思考,去得出结论。我记得有一次,我读到一段关于“选择”的描写,作者并没有直接告诉你什么是对的,而是展现了两种截然不同的选择,以及它们所带来的后果,让我自己去权衡。 而且,这本书在叙事上也非常有节奏感。它不像一般的书那样,一味地向前推进,而是会时不时地停下来,让你去回味,去思考。我读到一些关于“时间”的片段,作者用了一种非常独特的方式来展现时间的流逝,让我对时间的感知有了全新的认识。 总而言之,这是一本能够“净化心灵”的书。它不会给你带来浮躁,而是让你在阅读中,找到内心的平静。它就像是一位哲人,用最真诚的语言,与你进行一场深刻的对话。

评分

这本书,它给我的感觉就像在夏日午后,突然遇到了一阵清风。没有预兆,却让人瞬间神清气爽。书的装帧设计非常简洁,但这种简洁却恰恰体现了一种高级的品味。我尤其喜欢它那种不落俗套的字体选择,让整个阅读过程都变得更加愉悦。 书中的内容,我只能说,简直是“润物细无声”。它不会强行灌输给你什么,而是让你在不经意间,就获得了许多宝贵的“养分”。我特别喜欢它对一些生活场景的描绘,那些细致入微的刻画,让我觉得好像也曾经经历过一样。 我个人最欣赏这本书的是它那种“举重若轻”的叙事能力。即使是讲述一些看似平淡无奇的事情,也能被作者写得津津有味,引人入胜。我记得有一个章节,讲的是一个非常普通的“早晨”,但作者却从这个早晨中挖掘出了很多不为人知的“细节”,让我读得入迷。 而且,这本书在情感的传递上也非常到位。它不会用夸张的语言来表达,而是用一种非常内敛的方式,让你在字里行间感受到作者的情感。我读到一些关于“成长”的片段,那些淡淡的忧伤和对未来的憧憬,都让我深受触动。 总的来说,这本书是一本非常值得反复阅读的书。每一次阅读,你都会有新的发现,新的感悟。它就像一位老朋友,总能在你需要的时候,给你带来温暖和启迪。

评分

这本书,我早就听朋友推荐了,但一直拖到最近才拿到手。拿到书的瞬间,就被它简约而不失设计感的封面吸引了。那种淡淡的米白色配上精心挑选的字体,给人一种宁静而又充满期待的感觉。翻开书页,一股淡淡的油墨香扑鼻而来,这是纸质书独有的味道,让人瞬间沉浸在阅读的氛围中。 我最喜欢这本书的排版风格,字里行间留有足够的呼吸空间,读起来不会觉得压抑。而且,每章节的标题都很有趣,不像一般的教科书那样生硬,而是充满了画面感,仿佛能看到一个又一个生动的故事在眼前展开。我尤其喜欢其中一个章节的标题,它用了一种非常诗意的说法来描述一个日常场景,一下子就勾起了我的好奇心。 我发现这本书在内容编排上也很有匠心。它并没有一开始就抛出大段枯燥的理论,而是从一些非常贴近生活的小故事入手,通过这些故事来引入相关的词汇和表达。我记得有一个小故事,讲述的是主角在餐厅点餐的经历,里面用到的对话非常地道,而且还附带了一些当地的饮食文化介绍,让我觉得非常有意思。 更让我惊喜的是,这本书的语言风格非常活泼,一点也不死板。作者似乎非常善于捕捉年轻人说话的语气和习惯,读起来就像在和朋友聊天一样,没有距离感。我读到了一些关于社团活动的描述,里面那些充满激情的对话,让我仿佛置身于热闹的校园现场,感受到了青春的活力。 总的来说,这本书给我留下了非常深刻的印象。它不仅仅是一本关于语言学习的书,更像是一扇窗口,让我能够窥探到一种全新的生活方式。书中的每一个细节都充满了诚意,无论是封面设计,还是排版,亦或是语言本身,都让我感受到作者的用心。

评分

说实话,最初选择这本书,纯粹是因为封面上的那个小小的帆船图案,觉得它在茫茫书海中显得格外特别,有一种航向未知的美感。拿到手后,更是被它沉甸甸的分量和细腻的纸张所打动,这年头,能有这样一本用心制作的书,实在难得。 书中的语言,我只能说,简直是教科书级别的。它不会用那些华丽辞藻来堆砌,而是用最简洁、最直接的方式,将一种全新的视角呈现在你面前。我特别喜欢它对一些常见事物的描述,那些细微之处的观察,让我觉得作者的洞察力极其敏锐。 这本书最让我印象深刻的是它那种独特的叙事方式。没有惊心动魄的情节,也没有跌宕起伏的命运,但就是这样平淡如水般的叙述,却蕴含着一种难以言喻的力量。我读到了一些关于时间流逝的片段,那些看似不经意的描写,却让我产生了深深的共鸣,仿佛看到了自己过去的影子。 另外,这本书的结构也处理得非常巧妙。它没有固定的章节划分,而是像一条蜿蜒的河流,自然而然地流淌。每一个部分都像是河流中的一个回旋,又或是河边的一处风景,让你在不经意间就进入了新的篇章。 总而言之,这本书给我的感觉就像是品一杯陈年的威士忌,入口微苦,回味甘甜,而且越品越有味道。它不是那种一眼就能看完的书,需要你静下心来,慢慢地去体会,去感受。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有