日本人最常用的惯用语(50K附MP3)

日本人最常用的惯用语(50K附MP3) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 日语学习
  • 日语口语
  • 日语惯用语
  • 日语表达
  • 日语词汇
  • 日语听力
  • 日语MP3
  • 实用日语
  • 日语教材
  • 日语日常用语
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「头が切れる」、「絵に描いたもち」是什么意思?

  精选日本人生活中最常用的惯用语、谚语及成语
  配合说明及实用例句,轻松记忆各种用法
  让您的日文说得更道地、对话内容更生动活泼

  精选日常生活中用得到的惯用语
  每句皆配合详细解说及实用例句
  方便读者记忆和应用、说得一口道地日语
职场沟通的艺术:高效表达与人际关系的深度指南 内容提要: 本书深度剖析了现代职场中沟通的复杂性与重要性,提供了一套系统、实用的沟通策略与技巧。它不仅仅停留在基础的“说什么”层面,更深入探讨了“如何说”、“何时说”以及“倾听的艺术”,旨在帮助职场人士有效提升沟通效率,化解冲突,建立稳固的专业人际网络。全书结合大量真实的案例分析与情境模拟,覆盖了从日常邮件往来到高风险谈判的各个场景,力求打造一名真正高效的职场沟通者。 --- 第一部分:根基:理解职场沟通的本质与障碍 (约300字) 职场沟通并非简单的信息传递,而是一种复杂的社会互动过程,它关乎权力结构、个人感知、文化背景以及情绪管理。本书首先将建立一个坚实的理论基础,帮助读者认识到,每一次对话、每一封邮件都可能在无形中塑造一个人的职业形象。 1.1 沟通的“冰山理论”: 探讨水面上的言辞(5%)和水面下的意图、情绪、假设(95%)之间的巨大鸿沟。我们将分析为何信息传递的“准确性”往往不等于“有效性”。 1.2 常见的沟通陷阱: 识别并拆解那些阻碍高效沟通的常见障碍,包括“确认偏误”(Confirmation Bias)、“预设立场”以及职场中普遍存在的层级壁垒(Hierarchical Barriers)。我们将展示这些陷阱如何导致误解、项目延期甚至团队内耗。 1.3 跨文化与代际沟通的挑战: 在全球化和多元化的工作环境中,理解不同背景同事的沟通偏好至关重要。本部分将提供框架,用以识别和适应不同文化背景下对直接性、间接性表达的需求差异,以及新生代员工与资深员工在信息接收和反馈方式上的不同倾向。 第二部分:高效表达的结构化思维 (约450字) 清晰、有逻辑的表达是专业性的直接体现。本部分着重于如何构建“听者导向”的沟通结构,确保信息能够精准、有力地传达。 2.1 结构化表达的黄金法则——PREP模型与金字塔原理实践: 详细介绍并应用PREP(Point, Reason, Example, Point)模型,确保观点先行,逻辑清晰。同时,深入解析金字塔原理在汇报和提案中的应用,教你如何从核心结论出发,层层展开论证,避免冗长铺垫。 2.2 叙事的力量:数据与故事的融合: 纯粹的数据往往枯燥乏味,而纯粹的故事缺乏说服力。本章指导读者如何将关键数据嵌入引人入胜的职业故事中,通过案例强化论点。学习如何构建一个“高光时刻”(Highlight Reel)式的陈述,以在关键时刻抓住听众的注意力。 2.3 书面沟通的精准炼金术:邮件、报告与即时通讯的风格区分: 针对不同载体,制定特定的写作规范。例如,如何撰写能立即引起高管关注的“一页摘要”(One-Page Summary);如何使用项目符号(Bullet Points)而非长句进行快速信息同步;以及在Slack或Teams等即时通讯工具中,保持专业性的同时兼顾效率的策略。 第三部分:倾听与反馈:双向沟通的艺术 (约400字) 沟通的效率往往取决于倾听的质量。本部分将“被动接收”转化为“主动参与”,使反馈环节成为提升协作和解决问题的催化剂。 3.1 主动倾听的层次:超越“不打断”: 探讨倾听的三个层次:表面倾听、专注倾听和深度共情倾听。教授实用的技巧,如复述确认(Paraphrasing for Confirmation)和澄清性提问(Clarifying Questions),确保理解的准确性。 3.2 建设性反馈的“三明治”与“SBI”模型: 深入解析如何提供既能激励改进、又不挫伤士气的反馈。我们将重点解析“情境-行为-影响”(Situation-Behavior-Impact, SBI)框架,并展示如何将负面反馈包装成面向未来的、可操作的建议,从而在不破坏关系的前提下推动绩效提升。 3.3 提问的艺术:从封闭到开放的引导: 区分信息搜集型提问、解决问题型提问和激发思考型提问。学习如何通过精心设计的开放式提问,引导团队成员或客户自行发现解决方案,实现赋能式沟通。 第四部分:高风险场景下的沟通策略 (约350字) 在冲突、谈判和危机时刻,沟通的质量直接决定了结果的走向。本部分提供应对压力情境的实用工具箱。 4.1 冲突管理中的情绪锚定与去升级技术: 识别并管理沟通中的情绪高峰。教授如何在对方情绪激动时,利用冷静的肢体语言和预设的“情绪锚点词”来降低对话的紧张感,并引导对话回归理性议程。 4.2 影响力与谈判的沟通技巧: 探讨如何运用互惠原则、稀缺性原理等说服力基础,在不使用强制手段的情况下达成共识。重点分析“立场”与“利益”的区别,以及如何在谈判初期,通过探索隐藏的深层利益来创造“双赢”空间。 4.3 跨部门协作中的“翻译官”角色: 当不同职能部门(如技术、市场、财务)因专业术语和目标差异产生隔阂时,如何充当有效的沟通“桥梁”。学习将复杂的技术概念转化为业务语言,或将市场需求转化为可执行的技术指标。 --- 本书特色: 本书的全部内容均基于成熟的组织行为学、认知心理学和商务管理研究,摒弃空泛的理论说教,全部采用“即学即用”的实战案例。每一个章节都设计了“情境模拟练习”和“自我诊断清单”,确保读者能够将学到的沟通模型立即应用于日常工作场景中,实现从知识到能力的有效转化。通过本书的系统学习,读者将不再是信息的被动接收者或传递者,而是能够自信、精准、有影响力地掌控每一次职场对话的沟通架构师。

著者信息

图书目录

相づちを打つ
表示同意
爱想が尽きる
失去好感
开いた口が塞がらない
无言以对
あごが落ちる
十分好吃
足もとにもおよばない
差得远
垢抜ける
洗练
赤の他人
陌生人
足を洗う
金盆洗手
足を引っ张る
扯后腿
足が地に着かない
很兴奋、不踏实
头が上がらない
抬不起头
头を下げる
佩服
头に来る
生气
头を抱える
烦恼
后の祭り
马后炮
穴があったら入りたい
羞得想钻地洞
穴が空くほど见つめる
凝视
合わせる颜がない
无颜以对
泡を食う
大吃一惊
息が合う
合得来
息の根を止める
断绝生机
息を杀す
摒息
息を呑む
倒吸一口气
井戸端会议
闲聊
痛くも痒くもない
不痛不痒
石の上にも三年
持之以恆
石桥を叩いて渡る
步步为营
板に付く
恰如其份
いばらの道
崎岖的路
色めがねで见る
异样眼光
急がば回れ
欲速则不达
一石二鸟
一石二鸟
犬の远吠え
虚张声势
井の中の蛙大海を知らず
井底之蛙
浮き足立つ
坐立难安
后ろ髪を引かれる
依恋
胡散臭い
可疑
うなぎ登り
扶摇直上
鹈呑みにする
囫囵吞枣
うだつが上がらない
无法成功
うつつを抜かす
沉迷
打てば响く
立刻回答
腕が上がる
进步
腕が鸣る
跃跃欲试
腕を振るう
一展长才
腕を磨く
提升能力
马が合う
意气相投
里目に出る
适得其反
瓜二つ
一模一样
云泥の差 
天差地别
オウム返し
重复别人说的
お蔵入りになる
封存
襟を正す
正襟危坐
大目に见る
宽恕
奥歯に物が挟まったよう
吞吞吐吐
押しが强い
强迫
お茶を浊す
含煳
お手上げ
束手无策
同じ釜の饭を食う
同甘共苦
音沙汰がない
毫无音讯
重荷を下ろす
放下重担
恩に着せる
要人感恩
十八番
拿手绝活
亲の心子知らず
子女不知父母心
亲の七光
父母庇荫
恩を仇で返す
恩将仇报
颜色をうかがう
看人脸色
颜が広い
人脉很广
颜から火が出る
羞红了脸
颜に泥を涂る
颜面扫地
颜をつぶす
丢脸
影が薄い
存在感薄弱
固唾を呑む
十分紧张
肩を落とす
垂头丧气
肩身が狭い
无地自容
肩を持つ
力挺
株が上がる
身价上涨
壁に突き当たる
碰到阻碍
闲古鸟が鸣く
门可罗雀
堪忍袋の绪が切れる
忍无可忍
気が置けない
坦诚以对
気が利く
机伶
気が短い
没耐性
気が灭入る
忧郁
踵を返す
返回
肝に铭じる
铭记在心
灸を据える
处罚、教训
脚光を浴びる
引人注目
九牛の一毛
九牛一毛
九死に一生を得る     
九死一生
清水の舞台から飞び降りる
豁出去了
钉をさす
事先警告
口が重い
话少
口が坚い
口风很紧
口が酸っぱくなる
苦口婆心
口が軽い
口风不紧
口が滑る
说熘嘴
口车に乗る
上当
口は灾いの元
祸从口出
口を揃える
口径一致
首が回らない
周转不灵
首を倾げる
觉得疑惑
首を突っ込む
凑一脚
蜘蛛の子を散らす
一哄而散
下駄を预ける
交给对方处理
烟に巻く
吓唬对方
毛嫌いする
没来由地讨厌
犬猿の仲
水火不容
郷に入っては郷に従え
入境随俗
心が騒ぐ
不安
心を鬼にする
狠下心
腰を据える
沉稳
腰を抜かす
吓一跳
小耳に挟む
听说
匙を投げる
放弃
三拍子揃う
具备一切条件
舌を巻く
赞叹不已
舌が肥える
懂得品味美食
舌鼓を打つ
啧啧赞叹美食
しっぽを出す
露出狐狸尾巴
しっぽをつかむ
掌握证据
しのぎを削る
激烈交锋
自腹を切る
自掏腰包
终止符を打つ
画下休止符
白を切る
装傻
十人十色
各有不同
尻が重い
缺乏行动力
しゃくにさわる
觉得不愉快
白い目で见る
冷眼对待
心血を注ぐ
投注心血
常轨を逸する
脱离常轨
すずめの涙
微乎其微
筋を通す
贯彻始终
ずば抜ける
出众
すねをかじる
靠人养
隅に置けない
不容小觑
势揃いする
齐聚
せきを切る
决堤
背に腹はかえられぬ
为大利牺生小利
世间知らず
不懂世故
瀬戸际
紧要关头
先手を打つ
先发制人
底をつく
见底
太鼓判を押す
打包票
高をくくる
轻忽
高岭の花
高不可攀
竹を割る
正直
立つ瀬がない
没有立场
盾を突く
反抗
棚に上げる
搁置
立て板に水
辩才无碍
玉に瑕
美中不足
血が騒ぐ
兴奋
力を入れる
致力
力を落とす
失望
力を贷す
助一臂之力
つぼにはまる
抓到要领
つむじを曲げる
闹别扭
手が空く
有空
手がつけられない
棘手
手も足も出ない
无计可施
手が届く
顾及
手がない
没办法
手が离れる
放手
手塩にかける
亲手照顾
手玉に取る
玩弄于指掌间
手に汗を握る
捏一把冷汗
手に负えない
无法承担
手に乗る
中计
手を组む
联手
手を打つ
祭出对策
手を加える
修改
手を尽くす
用尽办法
手を抜く
偷懒
手を広げる
拓展
手を焼く
感到棘手
天狗になる
得意忘形
头角を现す
崭露头角
峠を越す
度过高峰
灯台もと暗し
当局者迷
远い亲戚より近くの他人
远亲不如近邻
长い目で见る
长远来看
鸣かず飞ばず
无所作为
泣き面に蜂
雪上加霜
七転び八起き
百折不挠
波に乗る
上轨道
煮え汤を饮まされる
遭到背叛
二の句が継げない
瞠目结舌
二の舞を演じる
重蹈覆辙
二の足を踏む
踌躇不决
二足のわらじを履く
身兼二职
荷が重い
负担太重
二枚舌を使う
说话前后矛盾
濡れ衣を着る
冤枉
热が冷める
热情退却
猫に小判
对牛弹琴
根に持つ
耿耿于怀
根ほり叶ほり
追根究柢
寝耳に水
晴天霹雳
寝返りを打つ
背叛
根も叶もない
无凭无据
音を上げる
叫苦
のどから手が出る
梦寐以求
歯が立たない
能力不及
歯がゆい
感到焦急
白纸に戻す
回到原点
拍车をかける
加速
化けの皮を现す
现出原形
旗を扬げる
发起
鼻が高い
骄傲
鼻であしらう
嗤之以鼻
鼻にかける
得意
鼻につく
觉得不愉快
鼻息が荒い
充满豪情壮志
鼻が利く     
眼光独到
话が弾む
聊得起劲
羽を伸ばす
放松
羽目をはずす
超出常轨
歯を食いしばる
咬牙苦撑
腹が黒い     
黑心
腹がすわる
沉稳
腹が立つ
生气
腹が太い
度量很大
腹を探る
打探心意
腹を割る
坦白
肿れ物に触るよう
小心翼翼
引けを取らない
不逊色
膝を交える
促膝长谈
膝を打つ
恍然大悟
额を集める
聚在一起
一泡吹かせる
出其不意
一肌脱ぐ
尽全力帮忙
人目に付く
醒目
人目を盗む
偷偷的
火に油を注ぐ
火上加油
火の车
经济拮据
百闻は一见に如かず
百闻不如一见
盖を开ける
公开
不评を买う
不受好评
懐が寒い
阮囊羞涩
腑に落ちない
难以信服
弁が立つ
能言善道
へそを曲げる
闹别扭
棒にふる
徒劳无功
骨が折れる
十分辛苦
頬が落ちる
很美味
本腰を入れる
认真努力
本音を吐く
说出实话
魔が差す
一时鬼迷心窍
満を持す
充满自信
间が抜ける
失望
水に流す
一笔勾销
水を差す
干扰
身につまされる
感同身受
ミイラ取りがミイラになる
赔了夫人又折兵
水の泡になる
成泡影
耳が痛い
刺耳
耳が远い
重听
耳を疑う
怀疑自己听到的
耳を倾ける
倾听
耳にたこができる
听到耳朵长茧
耳を澄ます
集中精神听
见栄を张る
打肿脸充胖子
身を粉にする
非常努力
胸が騒ぐ
坐立难安
胸がすく
舒畅
胸をなで下ろす
松了一口气
目が利く
眼光独到
目がさめる
觉醒
目が回る
十分忙碌
目がない
非常喜爱
目を疑う
怀疑有没有看错
目に余る
看不过去
目を细める
笑瞇瞇
目を丸くする
十分惊讶
饼は饼屋
术业有专攻
八百长
作假
焼け石に水
杯水车薪
行き当たりばったり
随意
横车を押す
强行
埒が明かない
无法解决
路头に迷う
迷失方向
わなにかかる
中计
轮をかける
夸大
笑う门には福来る
笑门来福
若気の至り
血气方刚
灾いは口から
祸从口出
渡りに船
及时雨

图书序言

图书试读

相づちを打つ
a.i.zu.chi.o./u.tsu.
表示同意


解说

「相づちを打つ」是回应、应话、表示同意的意思。会话中,听话的一方会在倾听时说「はい」「うん」「そうですね」等之类的话语,以回应说话方的话语,这样的动作就叫做「相づちを打つ」。

实用例句

彼は相づちを打ちながら両亲の话を闻いていた。
ka.re.wa./a.i.zu.chi.o./u.chi.na.ga.ra./ryo.u.shi.n.no./ha.na.shi.o./ki.i.te.i.ta.
他一边听父母说话一边回应。
「私もそう思う」と课长は相づちを打った。
wa.ta.shi.mo./so.u./o.mo.u.to./ka.cho.u.wa./a.i.zu.chi.o./u.tta.
课长说「我也这么认为」表示同意。
英语で相づちがうまくできるようになりたい。
e.i.go.de./a.i.zu.chi.ga./u.ma.ku./de.ki.ru./yo.u.n.i./na.ri.ta.i.
想要变得能用英文流利的表示回应。

用户评价

评分

这本书的出现,可以说是我近两年日语学习中的一个重要转折点。我一直觉得自己的日语基础还算扎实,但总觉得在与日本人交流时,总有一层隔阂,说出来的话总是“差那么一点意思”。很多时候,我能听懂他们说的,但轮到我表达的时候,就显得生硬和不自然。翻开这本《日本人最常用的惯用语》,我立刻被它那种朴实却又直击痛点的风格所吸引。它没有故弄玄虚,而是把那些日本人最爱用、最贴近生活的惯用语一一呈现出来,并且配上了非常生动的例句。我喜欢它那种“学了就能用”的感觉,每一个惯用语的学习,都像是在为我的日语“装备”上更精良的“武器”。更重要的是,附带的MP3光盘,让我可以随时随地练习听力和模仿发音。我经常在走路、坐车的时候戴着耳机,跟着里面的讲解一遍遍地练习,这比我一个人对着书本枯燥地朗读效果要好太多了。

评分

我一直认为,学习一门语言,尤其是像日语这样注重细节和语境的语言,惯用语是绕不开的关键。很多时候,我们能理解字面意思,却无法体会那种细微的情感和语气,这往往是造成沟通障碍的主要原因。这本《日本人最常用的惯用语》恰恰填补了我的这一块空白。它不是那种泛泛而谈的语言教材,而是非常聚焦地剖析了日本人日常交流中那些“灵魂”般的表达。我最欣赏的是它对每个惯用语的深度解读,不仅仅是翻译,更包含了使用上的注意事项,以及在不同语境下的微妙差异。这种细致入微的讲解,让我感觉自己真的在一点点地“读懂”日本人。而MP3的配置,更是锦上添花。我发现,很多时候,我们觉得某个表达很奇怪,可能是因为我们只是在脑子里“读”它,而没有“听”它。通过MP3,我能听到每个惯用语最自然、最地道的发音和语调,这对于我建立语感,甚至是用出同样的感情色彩,都有着不可替代的作用。

评分

这本书的出版简直是给了我一个巨大的惊喜!作为一名在日企工作多年的普通职员,我深知语言障碍是多么令人沮丧。那些课本上学不到的地道表达,总是在关键时刻让我卡壳,甚至闹出笑话。所以,当我在书店看到这本《日本人最常用的惯用语》,而且还附带MP3,我的心一下就被抓住了。迫不及待地带回家,翻开第一页,就被其编排的思路所吸引。它不像枯燥的词典,而是将每个惯用语都配上了生动的例句,而且例句的场景设计得非常贴近生活,仿佛我正身临其境。更重要的是,MP3的加入,让我可以随时随地跟着标准的发音练习,这对于我这种懒得开口或者害怕开口的人来说,简直是福音。听着那流畅自然的语调,我仿佛能感受到日本人交流时的那种默契和韵味。这本书的内容涵盖的范围也很广,从日常问候到职场交流,从社交礼仪到情感表达,几乎涵盖了我工作中和生活中可能遇到的各种情境。我尤其喜欢它对每个惯用语的文化背景的解释,这让我不仅学会了怎么说,更理解了为什么这么说,这对于真正掌握一门语言至关重要。

评分

作为一名对日本文化充满好奇的爱好者,我一直在寻找能够帮助我更深入理解日本人交流方式的途径。传统的教材往往侧重于语法和词汇的系统性学习,而忽略了那些隐藏在日常对话中的“潜规则”——也就是惯用语。这本《日本人最常用的惯用语》正是我梦寐以求的读物。它以一种非常接地气的方式,将日本人日常生活中不可或缺的那些惯用语一一揭示出来。我尤其喜欢它对每个惯用语的精辟解释,不仅说明了它的字面意思,更深入挖掘了其背后的文化含义和情感色彩,这让我能够从更深层次去理解和体会日本人的思维方式。而且,附带的MP3文件,对我这样的“听力苦手”来说,简直是救星。我可以通过反复聆听,模仿标准的发音和语调,将这些惯用语真正地“内化”到自己的语言表达中,而不是仅仅停留在“知道”的层面。这本书的实用性和趣味性,让我学习日语的动力倍增。

评分

我得说,这本书的出现,让我的日语学习之路瞬间变得清晰明朗了不少。长久以来,我总觉得自己的日语停留在“能听懂”和“能简单表达”的阶段,总差那么一口气,让我的话听起来不够“地道”。特别是那些日本人时不时蹦出来的短语,我总是听得一脸懵,要么只能尴尬地笑笑,要么就得赶紧拿出手机查。有了这本书,这种窘境大大缓解了。它没有华丽的辞藻,没有深奥的理论,而是直接切入核心——那些日本人嘴里最常说的、最自然的表达方式。我喜欢它那种“乾货满满”的感觉,每个惯用语的讲解都直指要害,没有废话,而且例句都非常实用,一看就知道是在什么场合下使用。更让我惊喜的是,附带的MP3光盘,让我不用再担心自己的发音问题。我每天通勤的时候,都会戴上耳机,跟着MP3里的朗读一遍遍地模仿。那种感觉,就像是有一个资深的日语老师陪在身边,一点一点地纠正我的发音,引导我的语调。这种沉浸式的学习体验,比我之前一个人对着书本啃要有效率得多。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有