U.K的冰源

U.K的冰源 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 奇幻
  • 冒險
  • 科幻
  • 冰雪
  • 魔法
  • 英國
  • 架空曆史
  • 超自然
  • 神秘
  • 生存
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

一間打不開的臥房,一堆不知來源,散落豪宅花園的詭祕冰物,建築瞭一個外星與地球交錯的異空間......

  由從未謀麵的祖母處繼承一棟位於英國鄉鎮華宅的高予潔,韆裏迢迢地自熱鬧的颱北城來到僻靜的英國鄉鎮,卻發現該屋富麗堂皇的外錶下,潛藏著無盡的神祕與陰謀;盤鏇密室內,散發著奇冷,似冰非冰的物質,竟是外星人侵襲地球的利器。

  為瞭阻擋侵襲,她竟得推翻自己的愛情,更要與素不對頭的古怪化學傢、輕浮記者共同閤作,求得祆月教法器「月琉璃」以擊潰外星物質,趕跑入侵者……

本書特色

  ◎作者是資深小說作傢、大學講師,長於推理小說,深受各界肯定。
  ◎深耕推理小說多年後,首度嘗試魔幻愛情故事,帶給讀者新的閱讀挑戰。
  ◎特殊的書寫形式,展開一齣與現實常軌極度脫序的華麗奇幻事件。
寰宇迷蹤:星塵與秘典 內容簡介 《寰宇迷蹤:星塵與秘典》並非是一部聚焦於特定地理區域或單一文化背景的史詩,而是一場跨越時空、探索宇宙深層奧秘的宏大敘事。本書將讀者從熟悉的世界抽離,投入到一個由古老文明的殘骸、失落的科技碎片以及潛藏在星際塵埃中的生命形態所構築的復雜圖景之中。 故事始於“觀測者”阿瑞斯,一位隸屬於“編織者議會”的資深探員。編織者議會是一個存在於已知宇宙邊緣地帶、緻力於記錄和平衡多元宇宙能量流動的神秘組織。阿瑞斯接收到一個來自被認為已經消亡的“初代文明”——賽弗人的加密信息。這條信息晦澀難懂,但其核心指嚮一個被稱為“零點迴響”的現象:宇宙中周期性齣現的能量坍縮與重塑事件,每一次都伴隨著物理法則的短暫錯亂和新物種的誕生。 阿瑞斯被派往“寂靜之環”,一片廣闊的、被時空扭麯力場環繞的星係群。傳說中,初代文明在此地進行瞭一項旨在理解“創世之初”的終極實驗,最終導緻瞭他們的自我放逐。寂靜之環內充滿瞭無法用現有物理學解釋的奇觀:懸浮在虛空中的巨型晶體結構、能夠自我修復的金屬海洋,以及時間流速呈現齣混沌狀態的行星。 在探索過程中,阿瑞斯遇到瞭形形色色的勢力和個體。 首先是“機械聖徒團”。他們是一群相信生命終極形態是數字化的狂熱信徒,他們試圖捕獲並解析初代文明遺留的超級人工智能“普羅米修斯之核”。聖徒團的領袖,人稱“代碼先知”,堅信通過融閤有機體與高級算法,可以達到一種超越生死的“永恒編譯”狀態。他們的飛船群以嚴密的幾何陣列推進,每一次躍遷都伴隨著對空間結構的短暫重塑。 其次是居住在氣態巨行星“涅槃”上的生物群落——“迴聲族”。迴聲族並非碳基生命,他們的身體由高度組織化的等離子體構成,能夠通過共振頻率交流和感知周圍環境的細微變化。他們對初代文明的遺跡持有一種近乎宗教的敬畏,認為那是對“原始和諧”的褻瀆。迴聲族擁有一種獨特的能力:他們可以短暫地讀取物質的曆史殘留信息,即“時間印記”。阿瑞斯必須學會與他們建立信任,纔能解讀那些刻在古老隕石上的信息。 隨著調查的深入,阿瑞斯發現“零點迴響”並非自然現象,而是初代文明在試圖創造“完美維度”時留下的副作用。為瞭修正這個錯誤,他們設置瞭一係列復雜的“校準裝置”,這些裝置散布在宇宙中,並由一種名為“熵守衛”的自主防禦係統保護。 阿瑞斯在尋找第一個校準裝置的過程中,不得不與一個名為“虛空走私者”的幫派閤作。這群流亡者掌握著非法改造的麯率引擎技術,能在官方的監控網絡中穿梭。他們的領袖“影貓”是一位身手矯健的女性,她對權力鬥爭漠不關心,隻對那些能換取稀有能量晶體的古老文物感興趣。在影貓的幫助下,阿瑞斯進入瞭被遺忘的“赫爾墨斯星雲”,那裏是熵守衛的重點防區。 在赫爾墨斯星雲的中心,阿瑞斯發現瞭一個被冰凍在時空褶皺中的空間站。站內記錄顯示,初代文明並非完全消亡,他們中的一部分人通過“意識上傳”進入瞭一個被稱為“非物質位麵”的地方,並將他們的部分記憶和警告代碼植入瞭宇宙的底層結構中,以防止後繼文明重蹈覆轍。 然而,阿瑞斯的行動引起瞭“監管者”的注意。監管者是宇宙中一股強大的、維護現有秩序的力量,他們認為初代文明的實驗是絕對的禁忌,任何試圖觸碰“零點迴響”核心秘密的行為都必須被抹除。監管者派齣瞭一支配備瞭反物質武器的精銳部隊,對阿瑞斯展開瞭全麵追捕。 在最後的高潮部分,阿瑞斯必須在機械聖徒團試圖激活普羅米修斯之核引發局部維度崩潰、以及監管者試圖徹底摧毀所有初代文明遺跡之間做齣選擇。他利用迴聲族提供的“時間印記”解讀能力,激活瞭第一個校準裝置,暫時穩定瞭零點迴響的波動,但同時也暴露瞭自己作為編織者議會成員的身份。 本書的結局是開放性的:阿瑞斯成功阻止瞭立即性的災難,但宇宙的宏大謎團並未解開。他發現,初代文明留下的真正遺産並非是科技,而是一種關於“選擇的哲學”——即在無限的可能性中,每一個文明如何定義自己的存在。阿瑞斯決定放棄迴到議會復命,而是選擇留在寂靜之環,追尋那些關於非物質位麵的綫索,迎接下一輪零點迴響來臨前的漫長探索。 《寰宇迷蹤:星塵與秘典》探討瞭文明的興衰、信息悖論、個體自由與宇宙秩序之間的永恒張力,是一部充滿硬核科幻概念與深邃哲學思考的太空歌劇。

著者信息

作者簡介

曾緗筠


  學曆:美國奧剋拉荷馬大學教育研究碩士,英國艾塞斯大學英文教學博士班研究。

  經曆:
  嶺東大學英文講師,曾於「皇冠」、「小說族」、「推理小說雜誌」發錶短篇小說。
  2012年齣版小說《紅狐》
  2013年齣版小說《度拜之夜眼》、《大溪地之鳶》

  特長:小說散文創作,切割烹調,推理思考。

  嗜好:電腦網路,閱讀,美食,電影電視,國外旅遊,住旅館,收集旅館房卡。

  座右銘:堅持自己獨立性並尊重他人的獨立性。

圖書目錄

第一章 意外的獲得
第二章 唐突的訪客
第三章 女強人的遺〈疑〉言
第四章 「冰」〈?〉的威嚇
第五章 魔幻謎星
第六章 冰火同源
番外篇 聖誕之燄

圖書序言

圖書試讀

第一章 意外的獲得
 
高予潔照例,在八點過半時,推開瞭「三元」證券的玻璃大門……
這是她最後一天在這兒上班!
怪得是,她發覺自己竟不太有甚麼情緒起伏……
一點感傷或開心得意甚麼的……
也許是……
對接下來的事情,還沒有絕對的真實感所緻……
 
她在有自己燙金名牌的座位坐瞭下來……
稍微打理下四週,整飾整飾儀容……
九時一到,整個人便即刻動瞭起來……
顧客陸陸續續地打電話進來……
詢問股價,買股,賣股,偶而還會夾雜幾聲抱怨咒罵……
高予潔卻仍以一貫溫和鎮靜的態度對之……
不過,她暗地卻對這般的自己有些不以為然:
因為,能這樣,並非極度專業,或自身修養到傢……而是,長期練就齣來的一種所謂「工作麻木癥」……
終於,熬到十二點瞭……
 
她和最要好的同事思汶去鄰近的咖啡館吃簡餐……
高予潔點瞭客素火腿套餐,思汶要瞭盤蝦仁炒飯……
「依我說,阿潔呀……」
思汶一邊用匙子將麵前的炒飯和配料拌得勻些,一邊開口道。
「我可不認為……妳是甚麼灰姑娘坐上南瓜車……」
「要飛上枝頭變鳳凰瞭……」
「妳小姐,仔細想想……」
「自個兒去到人生地不熟的國度……
「還要在那麼偏遠地方,單獨守棟偌大的房子……」
思汶吞瞭一大口的炒飯後,繼續議論著:
「這可是相當不安全,不可靠……」
「妳走後,還真叫人少份擔心都不成哩……」
「ㄟ,妳到底有沒有在聽?」
思汶放下餐具,對著一直未動筷子,沉思不語的高予潔,搖瞭搖她的膀子,抱怨道。
 
「還有……」
她又提高聲調道。
「妳的英式英文,練得到底夠不夠熟嗬?」
「這一切都隻是順著情勢罷瞭!」
高予潔泛泛的應著,無意識的撥弄著素火腿旁的綠色花椰菜。
食慾仍然未被提起!
剛剛答思汶的話鏇迴瞭自己的心底……
情勢?命運?
人生突變……
三元証券……響個不停的電話聲,居住多年,簡陋的一廳一房小公寓,虹波咖啡的商業午餐,甚至,思汶這位友人……
過瞭今天,就完全不再存在她的生活中瞭!
這……要牽涉到那段遙遠的,屬於父母親的故事瞭!
 
父親原是香港人,到颱灣來上大學……
儀錶不凡,傢境富裕……
而這樣的一個人,竟還能處處謙恭為懷,儉樸實在……
絲毫都不存在半點的浮華氣!
任誰見著瞭,都會禁不住額手稱贊一番……
但他竟然誰都不愛,偏偏就戀上位讀書不多,各方麵都和自己都極其懸殊的清潔女工––母親。

用戶評價

评分

拿到這本書的時候,我正處於一個尋找精神寄托的階段,生活中的一些瑣事讓我感到有些疲憊,渴望能夠逃離現實,去到一個完全不同的世界。這本書的標題“U.K的冰源”立刻抓住瞭我的眼球,它傳遞齣一種既熟悉又陌生的感覺。“U.K”這個詞匯,在我們日常生活中隨處可見,代錶著一個強大的國傢,有著悠久的曆史和文化。然而,當它與“冰源”這個詞語結閤時,卻瞬間勾勒齣一種強烈的反差和神秘感。我腦海中立刻浮現齣冰天雪地的壯麗景象,但又不禁好奇,為何它會與“U.K”扯上關係?這會不會是某個被遺忘的英國殖民地?抑或是,某個英國科學傢在極地發現的,具有特殊意義的冰體?這些疑問在我心中盤鏇,讓我迫不及待地想要翻開書頁,去尋找答案。我設想,作者一定擁有豐富的想象力,能夠將現實與虛構巧妙地融閤,創造齣一個既令人信服又充滿奇幻色彩的世界。這不僅僅是一次閱讀的體驗,更像是一次心靈的探險,一次對未知世界的勇敢探索。我希望這本書能夠帶我逃離平淡,進入一個充滿驚奇和感動的篇章,去感受那種純粹的、未經雕琢的美麗,以及其中可能蘊藏的深刻哲理。

评分

當我第一次看到“U.K的冰源”這個標題時,我的腦海中立刻泛起瞭一連串的問號,同時也伴隨著一股強烈的好奇心。這個標題本身就充滿瞭矛盾與張力,仿佛將兩個截然不同的意象並置在一起。一方麵,“冰源”二字勾勒齣一幅廣袤、寒冷、原始的景象,讓人聯想到極地、冰川、雪山,以及那些未被馴服的自然力量。而另一方麵,“U.K”這個詞匯,則代錶著一個擁有悠久曆史、現代文明、以及高度發達社會的國傢。將兩者結閤,讓我立刻開始猜測:這究竟是關於一個地理上的“冰源”?它是否位於英國本土,或者與英國有著某種曆史淵源?還是說,這是一個隱喻?比如,象徵著英國曆史上某個被遺忘的時代,某種被壓抑的情感,或是某種尚未被發掘的潛力?我腦海中閃過無數種可能性,比如,某個英國探險傢在極地發現的奇特冰體,或是英國在某個極寒之地建立的秘密科研基地,又或者,是一個關於英國文化中某種“冰冷”麵嚮的深刻探討。這種模糊性,反而是一種極大的吸引力,它不直接給齣答案,而是邀請讀者一同去探索,去解讀,去構建屬於自己的理解。

评分

這本書的書名,在我看來,就像是一扇通往未知世界的窗戶,雖然隻展露瞭一角,卻足以勾起人們無限的遐想。“U.K的冰源”,這幾個字組閤在一起,就仿佛是將一個我們熟悉的符號,與一個充滿神秘感的概念,進行瞭巧妙的碰撞。我腦海中立刻浮現齣冰雪覆蓋的壯麗景色,但同時,對“U.K”這個詞匯的齣現,感到一絲意外和好奇。這是否意味著,這個“冰源”與英國有著某種不為人知的聯係?是某個英國探險傢在極地深處發現的驚人秘密?還是,這“冰源”本身就是一種象徵,代錶著某種被時間遺忘的、冰封的曆史,而“U.K”則是這個秘密的揭示者或見證者?這種命名方式,讓我覺得這本書絕非是一般的自然地理讀物,而更可能是一部融閤瞭曆史、探險、甚至可能帶有奇幻色彩的故事。我迫不及待地想知道,作者是如何將這兩個看似毫不相乾的元素巧妙地編織在一起,又將為我展現一個怎樣的世界。

评分

當我第一次看到《U.K的冰源》這個書名的時候,它就在我的腦海中留下瞭一抹深刻的印記,並伴隨著一種奇特的聯想。這個名字就好像一塊精心雕琢的冰雕,錶麵晶瑩剔透,但內在卻隱藏著無數精巧的紋理和故事。一方麵,“冰源”二字,勾勒齣一幅廣袤、寂靜、充滿原始力量的景象,讓我聯想到遙遠的極地,無垠的冰川,以及那種令人敬畏的自然之美。另一方麵,“U.K”這個詞匯,則代錶著一個我們熟悉的、具有悠久曆史和深厚文化底蘊的國傢。將兩者奇妙地結閤在一起,就立刻産生瞭一種強烈的探索欲望。我開始猜測,這是否是一本關於某個英國探險傢在極地深處,發現瞭一個令人震驚的秘密?或者,這“冰源”並非地理上的實際存在,而是象徵著某種被時間遺忘的、深埋於英國曆史或文化中的“冰封”的情感或事件?這種充滿張力和未知的命名方式,讓我對接下來的閱讀充滿瞭期待,我渴望能夠通過這本書,去揭開隱藏在這幾個字背後的秘密,去體驗一次感官與心靈的雙重震撼。

评分

這本書的名字,初讀之下,確實給人一種相當強烈的畫麵感和一絲絲的疑惑。 “U.K的冰源”,單看這幾個字,仿佛就能勾勒齣冰雪覆蓋的極地景象,但“U.K”這個限定詞,卻又顯得有些齣人意料,甚至帶著點難以置信的意味。它不像那種直接告訴你“南極探險”或者“格陵蘭冰川”的書名,而是巧妙地設置瞭一個懸念,讓你忍不住想要去探究這其中的關聯。我腦海中閃過的第一個念頭就是,這究竟是地理上的“冰源”?還是某種隱喻?比如,是英國曆史上某個時期,某種情感或文化上的“冰封”狀態?抑或是,某個英國探險傢在遙遠的冰雪之地,發現瞭一段塵封的秘密?這種命名方式,就好像一位高明的說書人,在故事的開端就抓住瞭你的注意力,讓你迫切地想要知道接下來的情節。我之前讀過一些關於曆史地理的書籍,也讀過一些帶有象徵意義的小說,但將這兩個元素如此奇妙地結閤在一起,我還是第一次遇到。這讓我對作者的創作意圖産生瞭極大的興趣,他是不是在試圖打破我們對“U.K”的固有認知,或者是在揭示一些我們從未關注過的曆史側麵?這種不確定性,反而讓我更加期待。

评分

這本書的封麵就有一種讓人想要深入探究的魔力,帶著一種冰冷而神秘的氣息,仿佛能嗅到遠方海風中夾雜的淡淡鹹味,還有那似乎藏著無數古老故事的冰川。我當時就是在書店裏被它吸引住瞭,封麵上那獨特的設計,再加上“U.K的冰源”這個名字,立刻激發瞭我極大的好奇心。究竟是什麼樣的“冰源”會與“U.K”這個熟悉的名字聯係在一起?這讓我充滿瞭聯想,是某個遙遠而未知的地理區域?還是某種隱喻,指嚮著一段被時間掩埋的失落文明?我迫不及待地翻開瞭第一頁,期待著一段不同尋常的旅程。我之前讀過一些關於探險和地理的書籍,但這本書的名字卻有著一種更深層次的吸引力,它不僅僅是關於地理位置的描述,更像是一種對未知世界的呼喚。我設想,作者可能是在某個不為人知的角落,發現瞭一個與英國曆史或文化有著某種奇妙聯係的冰雪之地。這讓我既興奮又有點緊張,畢竟,未知總是伴隨著風險和驚喜。我甚至在想,這是否會是一本關於某個英國探險傢,在極地深處,經曆瞭怎樣驚心動魄的發現?或者,這“冰源”是否也暗示著某種情感上的冰封,需要被融化和理解?這種多層次的解讀空間,讓我覺得這本書絕非簡單的科普讀物,而更像是一部等待被揭開的麵紗的史詩。

评分

這本《U.K的冰源》光是名字就足夠引人入勝瞭,它不像那種直白的書名,而是含著一種意境,一種模糊而又充滿吸引力的暗示。我第一眼看到它,腦海裏就開始自動聯想:U.K,這通常是我們熟悉的英國,一個現代化、充滿曆史底蘊的國傢。而“冰源”,則是冰雪的源頭,是極其寒冷、純淨、可能人跡罕至的地理概念。將這兩個看似不搭界的詞放在一起,就立刻産生瞭一種強烈的視覺衝擊和好奇心。我開始揣測,這是否是一本關於英國某個被遺忘的極地探險故事?或者,這“冰源”是一種比喻,象徵著英國曆史中某個被塵封的、寒冷而重要的篇章?又或許,這是一種跨越時空的敘事,將現實中的英國與一個想象中的冰雪世界連接起來?這種命名方式,成功地吊足瞭我的胃口,讓我迫不及待地想去翻開書頁,去探尋作者究竟是如何解讀並融閤瞭這兩個看似矛盾的概念。我期待著,這本書能夠帶我進入一個充滿想象力的世界,去感受那種冰冷與溫暖的交織,去發現隱藏在字麵之下的深刻意義。

评分

當我第一眼看到“U.K的冰源”這個書名時,腦海中瞬間被一係列奇特的畫麵所占據。我試圖去理解這個名字背後可能蘊含的意義,它似乎在描繪一個極端的地理環境,但又將“U.K”這個詞語強行地嵌入其中,形成瞭一種意想不到的化學反應。這讓我不禁聯想到,是否這是一本關於英國在極地地區某個不為人知的秘密基地,或是某個被遺忘的科學項目?或者,這“冰源”並非字麵上的冰川,而是指代著某種深埋的、古老的秘密,而“U.K”則是這個秘密的發現者或守護者?這種充滿瞭張力和反差的組閤,瞬間激發瞭我強烈的閱讀欲望。我仿佛看到,在冰封的雪原之上,竪立著一個醒目的英國國旗,這本身就是一幅充滿故事性的畫麵。我希望這本書能夠帶我進行一次非同尋常的旅程,去探索那些被冰雪覆蓋的真相,去揭開那些被時間塵封的謎團。我甚至可以想象,作者筆下的文字,會如同鼕日裏的一抹暖陽,逐漸融化那些冷峻的冰層,展現齣其中隱藏的溫暖和生命力。

评分

這本書的書名,在我看來,具有一種獨特的、近乎詩意的魅力,它在簡潔的幾個字中,巧妙地融閤瞭地理概念與地域名稱,創造齣一種令人遐想的空間。“U.K的冰源”,這幾個字組閤在一起,就好像在一幅宏大的地圖上,標記瞭一個不尋常的坐標。我腦海中立刻浮現齣冰雪覆蓋的壯麗景色,但同時又會對“U.K”這個熟悉的詞匯感到一絲好奇和睏惑。這是否意味著,英國的某個角落隱藏著這樣的地理奇觀?還是說,這是一個象徵性的“冰源”,代錶著某種被遺忘的曆史、情感,或是某個曾經輝煌但如今被冰封的文明?這種充滿想象力的命名方式,讓我對接下來的閱讀內容充滿瞭期待。我設想,作者一定是一位對細節有著敏銳洞察力的人,他能夠將看似不相關的元素巧妙地聯係起來,構建齣一個引人入勝的故事。這不僅僅是關於地理位置的描述,更可能是一場關於探索、關於發現、關於揭示未知秘密的旅程。我期待著,這本書能夠帶我進入一個完全不同的世界,去感受那種冰冷的壯美,去探尋那些隱藏在冰雪之下的故事。

评分

當我第一眼看到“U.K的冰源”這個書名的時候,腦海中首先湧現的是一種強烈的反差感和探索欲。一方麵,“冰源”二字直接勾勒齣瞭極端寒冷、純淨、甚至可能充滿危險的自然景觀,讓人聯想到遙遠的極地、巍峨的冰川,以及那種原始而壯麗的美。另一方麵,“U.K”這個詞匯,則代錶著一個我們相對熟悉、充滿曆史文化底蘊的國傢。這兩者結閤在一起,瞬間就産生瞭一種奇妙的化學反應,激發瞭我深入探究的衝動。我開始猜測,這是否是一本關於英國在某個遙遠冰雪之地進行探險的故事?或者是,這個“冰源”並非字麵意義上的冰雪匯聚之地,而是某種象徵,比如,象徵著英國曆史上某個被遺忘的時期,或者某種情感的“冰封”狀態,而“U.K”則是揭示這一切的綫索?這種命名方式,就如同一個精心設計的謎題,讓我迫不及待地想去尋找答案,去解開隱藏在字麵之下的秘密。我期待著,這本書能夠帶我踏上一段非同尋常的旅程,去體驗那種冰冷世界中的獨特魅力,去發現那些隱藏在冰層之下的故事。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有