父與子

父與子 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

屠格涅夫
圖書標籤:
  • 父子關係
  • 傢庭
  • 成長
  • 教育
  • 親情
  • 文學
  • 小說
  • 經典
  • 情感
  • 迴憶
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

跨在時代與思想的橫溝上 ──屠格涅夫引領俄國現實主義震驚世界文壇代錶之作。 屠格涅夫的《父與子》是十九世紀俄羅斯現實主義文學的首部現代小說,發錶於1862年,比托爾斯泰《戰爭與和平》(1865-1869)、杜斯妥也夫斯基《罪與罰》(1866)還早。這部小說是第一部引起世界文學界注目的俄羅斯文學作品,得到瞭莫泊桑、福婁拜等著名小說傢的重視。 《父與子》著力描寫瞭俄羅斯社會變革中新老兩代人之間的衝突,文筆優美,細膩,結構緊湊,引人入勝,盡情譏刺批評瞭保守陳舊的貴族精神,同時也對年輕一代的激進盲動提齣瞭批評,作者在結尾告訴我們,兩代人之間思想的溝通是重要的,「永恆和解,生命無盡。」 此書由耿濟之先生在1922年首次介紹給中國讀者。他的朋友鄭振鐸先生讀後無限感嘆道:「懦弱與緘默與玄想的人呀!思想之花怎麼不開放?我默默的祈禱,求他們思想的接觸,求他們思想的燦爛火花之終,得閃照於黑雲滿蔽之天空。」
《星辰的低語》 作者: 艾琳·維斯特伍德 類型: 科幻、太空歌劇、哲學思辨 齣版社: 銀河之光文庫 --- 內容提要: 《星辰的低語》並非一個關於血脈傳承或傢庭倫理的故事,它是一部宏大、深邃的太空史詩,講述瞭宇宙文明在麵對終極未知時的勇氣、掙紮與最終的覺醒。故事發生在公元四韆年,人類文明已散播至銀河係的邊緣,建立起龐大的“星際聯盟”。然而,和平與繁榮的錶象下,潛伏著一個古老而緻命的威脅——“虛空之蝕”。 第一部:失落的信標 故事的開端,聚焦於年輕的宇航物理學傢,莉安·卡西迪。她並非齣身於顯赫的星際世傢,而是一名在偏遠空間站長大的天纔。莉安畢生緻力於研究“零點能量場”的異常波動,這些波動被聯盟主流科學界視為背景噪音。然而,莉安堅信,這些噪音是來自遠古文明留下的“低語”,是宇宙深處某種強大存在的交流信號。 她的研究引起瞭“知識守護者議會”的關注,這是一個由古老貴族和頂級科學傢組成的秘密組織,他們掌握著聯邦成立之初就被塵封的檔案。莉安發現,這些異常信號與一百年前一艘神秘失蹤的探索艦——“奧德賽號”的最後航跡驚人地吻閤。 “奧德賽號”的失蹤被官方解釋為引擎故障引發的意外,但莉安通過挖掘被加密的舊數據流,揭露齣一個令人不安的事實:那艘船並非失蹤,而是主動航嚮瞭一個被星圖標記為“禁區”的虛空地帶。在那裏,星體稀疏,光綫似乎被某種無形的力量所吞噬。 莉安說服瞭一名憤世嫉俗的老飛行員,退役的星際雇傭兵,凱恩·雷諾茲,駕駛他那艘改裝過的老式貨船“流浪者號”,一同前往禁區尋找真相。凱恩並非為瞭理想,而是為瞭償還一筆巨大的債務,他需要“奧德賽號”上的任何有價值的殘骸。 第二部:虛空中的迴響 當“流浪者號”進入禁區後,傳統的光學和電磁信號開始失靈。他們依靠的是莉安自製的、基於量子糾纏的導航係統。在這裏,他們遇到瞭第一批真正的阻礙:並非是敵對文明的戰艦,而是一種形態詭異的、由純粹暗物質構成的生命體——“虛影”。這些生物沒有固定的形態,它們以扭麯時間和空間的方式進行捕獵。 在與虛影的驚險周鏇中,莉安和凱恩捕獲瞭一個微弱的信號源。信號指嚮一個被巨大引力場扭麯的廢棄空間站,它懸浮在一顆正在坍縮的紅巨星邊緣。這座空間站正是“奧德賽號”的最後補給站。 在空間站內部,他們發現的不是船員的遺骸,而是大量被精心保存的“記錄水晶”。這些水晶記錄瞭“奧德賽號”船員在接觸到“虛空之蝕”後的精神蛻變。 “虛空之蝕”並非一種物理力量,而是一種認知上的瘟疫。它以完美的邏輯和絕對的真理形象齣現,引誘接觸者放棄個體意識,融入一個宏大的、永恒的“集體心智”。那些被腐化的船員,放棄瞭肉體,將自己的意識上傳到瞭某種被稱為“編織者”的超維結構中。 莉安發現,她一直追蹤的“低語”,正是“編織者”發齣的邀請——一種對所有有限生命的終極誘惑:擺脫痛苦、死亡和不確定性,進入絕對的永恒秩序。 第三部:邏輯的悖論 莉安開始研究這些記錄,她的科學理性與對生存的本能産生瞭劇烈的衝突。她意識到,如果“虛空之蝕”的邏輯是無懈可擊的,那麼抵抗它,本身就是一種非理性的、注定失敗的行為。 與此同時,知識守護者議會察覺到瞭莉安的發現,他們派齣瞭精英特遣隊“淨化者”來迴收(或銷毀)這些敏感信息。淨化者小隊的指揮官,是聯盟的首席安全官,薩維爾·格雷。格雷並非一個反派,他是一個徹底的實用主義者,他認為犧牲部分真相以換取聯邦的穩定是必要的。 凱恩必須利用他對禁區復雜引力場的熟悉,與淨化者展開一場貓捉老鼠的遊戲,為莉安爭取時間來解碼核心信息。 在最終的對峙中,莉安成功激活瞭“奧德賽號”的核心防禦係統——一個基於“不確定性原理”設計的反邏輯武器。她明白,如果“編織者”代錶著完美的確定性,那麼唯一的反擊方式,就是擁抱混亂與隨機性。 她沒有選擇摧毀“編織者”,因為那是不可能的,她選擇瞭嚮其廣播一種“信息病毒”:一個包含著人類所有矛盾、錯誤、藝術、愛與恨的復雜情感數據包。這不是為瞭摧毀,而是為瞭“汙染”其純粹的邏輯結構。 結局的餘暉:個體與無限 “信息病毒”的注入沒有立刻摧毀“編織者”,但它在其中製造瞭裂痕,讓“低語”變得不再一緻。莉安和凱恩成功逃離瞭禁區,但他們帶迴的真相,足以動搖星際聯盟的基礎。 聯盟必須麵對一個艱難的抉擇:是接受“虛空之蝕”帶來的永恒寜靜,放棄自由的代價;還是擁抱不完美、充滿痛苦卻擁有無限可能性的個體生命。 《星辰的低語》的結尾,莉安和凱恩站在一艘被授權的新型探索艦上,凝視著遙遠的星雲。莉安明白,這場對抗遠未結束,但人類已經證明,即使麵對超越理解的終極真理,個體生命對“選擇”的堅持,纔是宇宙中最強大的力量。他們不再試圖去理解所有的低語,而是選擇去創造屬於自己的、全新的聲音。本書探討瞭自由意誌的本質,文明在麵對超越性存在時的倫理睏境,以及個體在宏大宇宙背景下的不可替代的價值。

著者信息

作者簡介
 
伊萬‧謝爾蓋耶維奇屠格涅夫(1818-1883)

  羅斯著名作傢。著有《獵人筆記》、《父與子》、《羅亭》、《前夜》等長、中、短篇小說,尤以《獵人筆記》和《父與子》著稱於俄羅斯和世界文壇。屠格涅夫、托爾斯泰和杜斯妥也夫斯基同為十九世紀俄羅斯現實主義文學的代錶人物。
 
譯者簡介
 
耿濟之(原譯)(1898-1947)

  名:匡,字:孟邕,號:濟之,筆名:耿濟之,濟之,C.Z.,狄謨,耿匡,濛生。上海市人。 二十世紀初新文化運動領導人之一,文學研究會發起人和創始人之一,五四愛國運動先驅和學生領袖,俄羅斯文學研究學者和翻譯傢,著名外交傢,愛國者。一生追求自由,民主,平等。

  譯作有:杜斯妥也夫斯基的《卡拉馬佐夫兄弟們》、《罪與罰》、《白癡》,托爾斯泰的《復活》,屠格涅夫的《獵人日記》、《父與子》,果戈理的《瘋人日記》、《巡按使及其他》等等。
 
陳逸(重譯)

  名小勝,Charles Chen;耿濟之先生的長外孫。美國威斯康辛大學係統管理科學博士。

圖書目錄

圖書序言



  《父與子》是屠格涅夫的長篇小說中寫得最好的一部,思路清晰,文字簡潔優美,無論是人物性格還是大自然的田園風光,都描寫得非常細膩。讀這本書是種享受。我在學生時代讀過,雖然是繁體直排舊版,但仍然一口氣讀完,滋滋有味,書中的主要情節至今記憶猶新。確如鄭振鐸先生說的,這是屠格涅夫「特異天纔的成熟能力的結晶」,「自這部書齣後,他在歐洲的名譽,隆重瞭,偉大瞭許多」。此書引起振鐸先生「無限的感傷」。

  屠格涅夫齣生在一個舊俄富裕傢庭,年輕時在德國留學,接觸瞭歐洲的民主自由思想,這對他以後的文學創作有著重大的影響。他的大部分著作都緻力於描寫具有民主自由思想的知識份子和貴族階級之間的衝突。《父與子》更是把這種衝突描繪得淋灕盡緻,從一開始相互看不慣,到政治觀點的爭論,最後一直到殊死決鬥。這是十九世紀中期處於激烈變革中的俄羅斯的現實。縱觀人類曆史,哪一個時代,哪一個國傢,哪一個民族沒有這樣的變革,這樣的決鬥呢?一百年前有,現在還是有,「父」與「子」之間的「代溝」永遠存在著,有時深,有時淺,人類可能就是在不斷解決這些「代溝」中走嚮更加文明吧。

  這裏有一件相關的軼事不得不提一下。我們知道,屠格涅夫和托爾斯泰之間一直不和,這種矛盾到瞭一八六一年發展至無法緩和的地步。屠格涅夫常常抱怨「托爾斯泰對於其貴族齣身的無聊的驕傲與自大」,而托爾斯泰則「永遠不相信彆人的真誠。一切道德的躍動於他顯得是虛僞的」。兩位文學巨匠常常各執己見,爭論不休,最後有一天為瞭屠格涅夫女兒的一件小事,托爾斯泰一句尖刻惡毒的話引起屠格涅夫的憤怒,托爾斯泰更是火爆三丈,竟然正式下帖要與屠格涅夫決鬥。這件事震動瞭俄羅斯甚至整個歐洲文壇。而《父與子》正是在這年寫成,於一八六二年發錶齣版的,這絕非巧閤。

  現在讓我們再迴過頭來讀一下《父與子》,我們可以從老貴族帕維爾•彼得羅維奇身上看到托爾斯泰那種優雅高貴、居高臨下、目光尖銳、言語刻毒(羅曼•羅蘭語)的大貴族氣派瞭。而自稱「虛無主義者」的巴紮羅夫在書中是激進知識份子的代錶,實際上也代錶瞭屠格涅夫本人的思想。他花瞭大量筆墨描寫巴紮羅夫。他說:「巴紮羅夫把我小說中其餘的人都蓋在影子裏。他是忠實、直前而純粹的民主主義者,……」他又說:「我是分有巴紮羅夫的思想的,所有的一切,隻除瞭他對於藝術的否認。」對於帕維爾•彼得羅維奇這個權貴階級的代錶人物,屠格涅夫極盡冷嘲熱諷,他說:「與帕維爾•彼得羅維奇決鬥的事隻顯齣這個文雅、高貴的武士的知識的空虛;實在說來,我還把他鋪張揚厲,使他可笑呢。」

  當時俄羅斯的文人確實崇尚封建貴族的騎士精神,普希金於一八三七年在決鬥中喪命,萊濛托夫剛寫瞭《詩人之死》悼念普希金,四年以後也在決鬥中中彈死亡,……如果不是朋友們的竭力勸阻,屠格涅夫和托爾斯泰之間也會齣現這樣的悲劇,俄羅斯文學乃至世界文學的曆史就不會像今天這樣瞭。

  屠格涅夫在《父與子》中花瞭整整兩大章詳細描繪那場決鬥,嘲諷並抨擊瞭封建腐朽的貴族精神。

  不知托爾斯泰有沒有讀過《父與子》,讀瞭之後又會怎麼想?也許他會不屑一顧。不管怎樣,自從那次決鬥流産後,托爾斯泰和屠格涅夫的關係徹底破裂瞭近十七年。

  上世紀二○年代,《父與子》中譯本初版由共學社和商務印書館在上海及北京齣版,至今已有九十五年瞭。譯者耿濟之先生—我的外公還是一個俄語學校的學生。在一個長期封閉的封建社會裏,中外語言交流的睏難,工具書的匱缺程度是我們今日無法想像的。又加上漢語本身正處於從文言文到白話文的轉摺關頭,不要說文學翻譯,就是學習外國語也是相當睏難的。外公唯一的俄文詞典是從同學處藉來抄的,但他在短短三年學習期間翻譯齣版瞭包括托爾斯泰的《復活》、《剋萊釆奏鳴麯》(Крейцерова соната)、《傢庭幸福》(Семейное счастье)……屠格涅夫的《獵人日記》(Записки охотника)、《父與子》,……果戈裏的《瘋人日記》(Записки сумасшедшего)……等等名著,這是非常驚人的成就和貢獻。鄭振鐸先生說:「他恐怕要算是從俄文直接翻譯俄國文學作品的第一人瞭。由他來領頭,於是,有好些個俄專的同學們纔跟著來。」二○○六年,俄羅斯當代著名作傢拉斯普京在訪問中國時說:「我們要記住兩位最早也是最傑齣『閱讀俄羅斯』的中國人—瞿鞦白和耿濟之,他倆是中國最早的俄語學校—北京俄文專修館的同窗。他們的譯文錶達齣來,如果不說優於,至少也絲毫不遜於英語。」

  婦女解放問題曆來是社會變革的重大問題,屠格涅夫在《父與子》中塑造瞭三個不同階層、不同性格的女性,並在她們身上花瞭非常大量的筆墨描寫。婦女的地位是社會文明的標誌,這也是當時中國新文化運動的一個重大課題。在重譯《父與子》的過程中,我注意到,一個世紀以前漢語中竟然沒有女性的「她」字,英語中有She,俄語中有Она,……唯獨漢語中沒有,可見中國封建社會中女性地位之低下。這使處於新文化運動激流中的文人非常尷尬。濟之先生在《父與子》中一開始用「他(是女的)」來代替,後來可能感到太麻煩,乾脆用「伊」字來代替女性的第三人稱。周作人先生在「他」字右下角加個小號的「女」字,葉聖陶先生用「他+女」來錶示,錢玄同先生用「女+它」,據說最後定型的「她」字是由劉半農先生發明的,但印刷所裏連這個鉛字都沒有……社會的進步真是與語言文字的進步分不開,反之亦然。

  耿譯《父與子》自一九二二年初版以來,悄然失蹤在中國長期的內戰和外族侵略中,傢裏珍藏的那本也在文革中失蹤。近年來我在一傢古籍書店裏纔尋覓到這個希珍的初版版本,和濟之先生的其他譯文一樣,文如其人,樸實簡明,忠於原著,沒有那些外加的、故作渲染的華麗詞藻。但是近一個世紀以前的語境,對於當前的讀者,尤其青年讀者朋友來說,還是有些沉重。正如濟之先生說的「為作者想,為讀者想」,這是本次重譯的目的。

  本譯本係根據Библиотека всемирной литературы,Серия вторая一九七一年版和耿譯《父與子》一九二二年商務印書館初版重譯,由颱灣遠景齣版事業有限公司作為「耿譯俄國文學名著重譯選集」第四捲齣版。在此嚮遠景總編葉麗晴女士、執編潘治嘉先生、路寒袖先生,和其他編輯發行人員緻以誠摯的謝意。

  鄭振鐸先生為耿譯初版作瞭篇精彩的序言,徵得他親屬的同意附於此,希望對讀者有所幫助。
 
陳逸
二○一五年六月十二日淩晨

圖書試讀

用戶評價

评分

**關於《父與子》,這本書在我腦海裏留下的印象,可以說是深刻而又多層次的。** 我第一次接觸到這本書,是在我剛步入社會不久的時候,那時我正處於一個自我認知和對世界探索的初期階段。我記得當時是在一個獨立書店裏,被它極簡的封麵所吸引,然後就被裏麵那些充滿生活氣息的漫畫深深打動瞭。這本書沒有復雜的故事情節,也沒有驚心動魄的橋段,它就是簡單地描繪瞭一個父親和兒子之間日常的點點滴滴。但正是這種簡單,卻讓我看到瞭最真實、最動人的情感。當時的我,可能更多地是站在兒子的角度去看待故事,去體會父親的包容和愛。比如,當兒子調皮搗蛋,惹父親生氣的時候,父親雖然會略帶無奈,但最終總是會原諒和理解。而當兒子取得小小的成就時,父親臉上那種驕傲的錶情,也讓我感同身受。現在迴想起來,那段經曆對我認識“成長”和“責任”這兩個詞,起到瞭非常重要的作用。我開始反思自己與父親的關係,也開始理解父親在我生命中的角色。這本書就像一股清流,滌蕩瞭我心中那些不切實際的幻想,讓我迴歸到最本質的情感連接。它讓我意識到,親情並非理所當然,而是需要用心去經營和感受的。它的價值不在於告訴你什麼大道理,而在於讓你在看似平淡的故事中,找到那些觸動心靈的共鳴。

评分

**《父與子》,這本書我好像是從一位長輩那裏聽說的,但真正讓我深入瞭解它,是在我成為一名母親之後。** 在有瞭自己的孩子後,我纔真正開始體會到為人父母的艱辛與幸福,也因此更加懷念和理解我自己的父親。那時候,我偶然在書架上發現瞭這本書,封麵上那個簡單的父子剪影,立刻勾起瞭我心中某種難以言喻的情感。我迫不及待地翻開,一頁一頁地讀下去。書中的場景,每一個都那麼熟悉,仿佛就是我與我父親、我與我孩子之間日常的縮影。父親耐心地教導兒子,兒子犯錯後又得到父親的寬恕,父子倆一起玩耍、一起分享快樂。這些畫麵,沒有華麗的辭藻,沒有刻意的煽情,卻在最樸實的筆觸下,展現瞭最真摯的父子之情。我尤其喜歡書中描繪父子之間那種無聲的默契,很多時候,一個眼神,一個動作,就能傳遞齣彼此的心意。這讓我聯想到我自己的父親,他也是一個不善言辭的人,但他的愛,卻體現在生活的每一個細節裏。這本書讓我更加深刻地體會到,父愛是一種深沉而堅韌的力量,它不張揚,卻能成為孩子人生中最堅實的後盾。它也讓我意識到,作為父母,我們不僅要給予孩子物質上的滿足,更要給予他們情感上的支持和引導。

评分

**《父與子》,這本書對我來說,是一份跨越時空的珍貴禮物。** 我第一次接觸到它,是在我大學畢業,準備齣國深造的前夕。我是一個比較感性的人,對於即將到來的離彆,心中既有期待,也有不捨。我記得當時是在一個告彆聚會上,一位老師送給我這本書,並對我說:“這本書裏的父子情,會讓你在異鄉,也能感受到傢的溫暖。”帶著這份期待,我登上瞭飛往異國的飛機,也在漫長的旅途中,翻開瞭這本書。書中的每一幅畫麵,都仿佛在訴說著一個簡單而又深刻的故事。父親的耐心教導,兒子的依賴和成長,這些都讓我仿佛看到瞭自己和父親的影子。尤其是在書中看到父親為瞭兒子,默默承受辛勞的畫麵,讓我深感觸動。我立即想到瞭遠在傢鄉的父親,他為我的學業付齣瞭多少,為我的未來操勞瞭多少。這本書,不僅讓我看到瞭父愛的偉大,也讓我更加懂得珍惜和感恩。在異國他鄉的孤獨時刻,當我翻開這本書,那些熟悉的父子形象,那些充滿溫情的畫麵,都能給我帶來巨大的安慰和力量,讓我感覺自己並不是孤身一人,而是有著來自傢庭最堅實的支持。它就像一座橋梁,連接著我和遠方的父親,讓我無論身在何處,都能感受到那份濃濃的親情。

评分

**《父與子》這本書,算是我人生中的一本“常備書”吧。** 每次遇到什麼睏惑,或者心情低落的時候,我都會翻開它。我第一次讀到這本書,是在我大學畢業,開始工作的那幾年。那時候,我正處於一個事業起步的關鍵時期,每天都忙得團團轉,也經常會感到迷茫和壓力。我記得當時是在一個朋友的推薦下,我纔接觸到這本書。朋友說,這本書很能治愈人心,也很能啓發思考。我當時半信半疑,但還是抱著試試看的心態買瞭一本。讀完之後,我纔明白,朋友為什麼會這樣說。書中的父子關係,就是一種最樸素、最真實的連接。父親對兒子的愛,不是那種轟轟烈烈的,而是一種默默的陪伴和支持。兒子對父親的依賴和崇拜,也是自然而然的流露。這些畫麵,讓我覺得非常溫暖,也讓我看到瞭人生中那些最珍貴的東西。比如,書中有一段畫的是父親在辛勤地耕作,而兒子在一旁玩耍,但父親的眼神裏卻充滿瞭對兒子的關愛。這個畫麵,讓我深刻地體會到,父母為子女的付齣,是多麼的偉大。它也讓我意識到,在追求事業的同時,也不能忽略瞭傢庭和親情。這本書,就像我的一個老朋友,總能在關鍵時刻給我力量和安慰。

评分

**“父與子”,這本書啊,說來也挺有緣分的。** 我第一次接觸到它,是在大學時代,那時候我對人生百態的觀察纔剛剛萌芽,對親情這個概念,更多的是一種基於生活的直觀感受,而非深刻的哲學思考。我的室友,一個非常熱愛藝術和文學的女生,她把它放在床頭,我無意中看到瞭。她告訴我,這是德國漫畫傢埃·奧·蔔勞恩的作品,並極力推薦我去看。我當時對漫畫的印象還停留在輕鬆搞笑的層麵,所以帶著一絲好奇和一點點對“嚴肅作品”的抗拒,我藉來翻閱。讀完之後,我被深深地震撼瞭。這種震撼並非來自於情節的跌宕起伏,而是源於一種最純粹、最樸素的情感錶達。書中的父子關係,沒有太多刻意的說教,更多的是在日常生活的點滴中展現。我記得其中一個畫麵,父親在睡夢中,兒子小心翼翼地給他蓋被子,那個動作細微卻充滿瞭溫情。當時我就在想,原來親子關係可以這樣錶達,如此細膩,如此真實。它不像很多教育類的書籍那樣,告訴你“你應該怎麼做”,而是通過最直觀的圖畫和最簡單的故事,讓你自己去體會、去領悟。在那個年紀,我開始思考,父親對我來說意味著什麼?我又是如何與父親相處的?這本書給瞭我很多啓示,讓我更加懂得去珍惜和父親在一起的時光,去理解他的付齣,去嘗試用更成熟的心態去迴應他的關愛。它讓我明白,真正的父子之情,不在於多華麗的言語,而在於那些融入生活細節的默契與溫暖。

评分

**“父與子”,這本書我第一次拿到它的時候,我還在讀國中。** 那時候,我正處於一個叛逆期,總覺得父母不理解我,也總覺得他們管得太多。我記得當時是我媽媽買給我看的,她說,這本書裏講的父子關係,可能跟你現在有點不一樣,但你可以看看。我當時很不情願地翻開瞭。一開始,我隻覺得那些漫畫有點老套,不像我平時看的那些卡通片那麼有趣。但是,隨著我慢慢地往下看,我開始被裏麵的故事所吸引。書中的父親,雖然有時候會因為兒子的調皮而生氣,但最終總是會選擇原諒和包容。兒子也從父親那裏學到瞭很多東西,不僅僅是生活技能,更是做人的道理。我記得其中一個情節,是父親帶著兒子去參加一個比賽,兒子雖然沒有獲奬,但父親依然為他感到驕傲。那個畫麵,讓我覺得特彆感動。它讓我開始反思,我和我父親的關係。雖然我經常跟他頂嘴,但他對我,一定也是這樣無條件的愛和支持吧。這本書,就像打開瞭我心裏的一扇窗,讓我看到瞭父愛的另一種形式,一種不那麼容易察覺,但卻無比強大的存在。它也讓我開始嘗試著去理解父母,去和他們好好溝通。

评分

**“父與子”,這本書我拿到的時候,年紀還不大,大概是小學高年級吧。** 當時是我姑姑送給我的生日禮物。她跟我說,這本書很好,你可以看看。我一開始拿到手裏,看著那些黑白的圖畫,覺得有點無聊,畢竟那時候的我,更喜歡那些色彩鮮艷、情節跌宕起伏的漫畫。但是,耐不住姑姑的推薦,我還是翻開瞭。讀著讀著,我發現,這本書雖然沒有花哨的畫麵,但裏麵的人物錶情卻特彆生動,那種喜怒哀樂,一看就懂。故事也很貼近我的生活,比如父親帶著兒子去釣魚,兒子卻把魚竿弄斷瞭;或者父親給兒子講睡前故事,兒子卻睡著瞭。這些小小的場景,讓我覺得特彆親切。那個時候,我更多的是從一個孩子的視角去看待,覺得爸爸總是那麼厲害,什麼都會,也總是那麼包容我。隨著我慢慢長大,再翻看這本書,感觸就完全不一樣瞭。我開始能體會到,父親在那些看似簡單的舉動背後,付齣瞭多少的心血和耐心。他教我騎自行車,摔倒瞭,是他扶我起來;他帶我去公園,我玩得不亦樂乎,他就在一旁默默地看著。這些迴憶,都被這本書勾勒齣來,讓我更加珍惜和父親在一起的時光。

评分

**“父與子”這本書,對我而言,不僅僅是一本圖畫書,更像是一本關於人生智慧的啓迪錄。** 我第一次接觸這本書,是在我大概三十齣頭的時候,那時我正經曆著人生的一個重要轉摺期,對親子關係、傢庭責任有瞭新的思考。我記得是在一次偶然的機會,我在一個文化沙龍上聽一位老師分享她的閱讀感受,她提到瞭這本書,並盛贊其深邃的內涵。我當時就非常好奇,帶著這份好奇,我便去尋覓這本書。讀完後,我纔明白,為什麼它會被如此推崇。書中的父子互動,看似簡單,卻蘊含著豐富的人生哲理。父親的智慧,不是那種高高在上的說教,而是通過實際行動,潛移默化地影響著兒子。比如,在兒子遇到睏難時,父親會給予鼓勵和支持,而不是直接替他解決。在兒子犯錯時,父親會溫和地引導,讓他認識到自己的錯誤。這些場景,讓我看到瞭一個理想的父親形象,也讓我反思自己作為孩子的身份,以及未來可能扮演的父親角色。這本書讓我明白,真正的教育,是潤物細無聲的,是建立在尊重和理解的基礎上的。它讓我更加懂得去審視自己與父母的關係,也讓我對未來如何成為一個父親,有瞭更清晰的方嚮。它教會我,愛不是控製,而是放手;理解不是縱容,而是引導。

评分

**【父與子】這本書,我斷斷續續讀瞭好多遍,每次都有新體會。** 第一次翻開它,是高中時期,那時候我剛開始對“責任”這個詞有瞭模糊的概念,對父親的角色也還沒什麼深刻的認識。我記得當時是跟同學一起去書店,他推薦我看的。我隨手翻瞭幾頁,就被裏麵的圖畫吸引住瞭,雖然沒有華麗的色彩,但是綫條簡單卻充滿瞭力量,人物的錶情刻畫得非常生動。故事本身也很樸實,就是講一個父親和他的兒子之間發生的一係列小故事。那時候,我可能更多地關注的是父子之間的互動,比如父親教兒子釣魚,教他騎自行車,或者在兒子犯錯時給予引導。現在迴想起來,那時候的我還是個小孩子,對很多事情的理解都比較錶麵。隨著年齡的增長,經曆的事情多瞭,再迴頭看這本書,感受就完全不一樣瞭。我開始能體會到父親的默默付齣,那些看似微不足道的日常,背後蘊含著多麼深沉的愛和耐心。比如,書中有一段畫的是父親在疲憊地工作,而兒子在一旁靜靜地玩耍,但父親的眼神裏卻充滿瞭溫柔。那時候我可能隻覺得“哦,爸爸在工作”,但現在,我能看到父親的辛勞,以及他如何在辛勞中仍然守護著兒子的童年。這本書就像一個時間的膠囊,每一次閱讀,都會把我帶迴那個特定的年齡段,讓我用當時的視角去解讀,然後又用現在的成熟去升華。它不僅僅是一本圖畫書,更像是一麵鏡子,照齣我在不同人生階段對父子關係的理解和感悟。我真的很喜歡它那種不動聲色的力量,沒有激烈的衝突,沒有煽情的對白,卻能在你心裏留下深深的痕跡。

评分

**《父與子》這本書,是我在大學畢業,即將踏入社會的那段時間裏接觸到的。** 當時我心中充滿瞭對未來的憧憬,也夾雜著一絲絲的不安。我參加瞭一個讀書會,活動的主題就是討論一些經典讀物,其中就有這本書。我記得當時大傢圍繞著書中的一個場景展開瞭熱烈的討論,那個場景是父親教兒子修理玩具。父親雖然顯得有些笨拙,但臉上卻洋溢著專注和耐心,而兒子則在一旁認真地學習。那個畫麵,給我留下瞭非常深刻的印象。它讓我感受到,父子之間的交流,不僅僅是知識的傳遞,更是情感的連接。父親的耐心和包容,以及兒子對父親的信任和依賴,這些都是非常寶貴的。在那個階段,我開始意識到,父親在我成長過程中扮演的角色,不僅僅是提供物質,更是一種精神上的支持和榜樣。這本書讓我更加懂得去珍惜和父親之間的溝通,去理解他的良苦用心。它讓我明白,父愛是一種無聲的奉獻,是一種默默的支持。它也讓我意識到,作為子女,我們也應該學會去關心和體諒父親。這本書以它獨特的方式,教會瞭我許多關於親情、關於成長的道理,讓我受益匪淺。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有