Unit 03 接待及指引客人 Ushering Guests into Their Seats3.1 情境對話—和商務客的應答 Converse with Business Customers
Track 07
W: Waiter服務生,簡稱W。 G: Guest , Mr. Brown 商務客,Brown先生,簡稱G。 |
W: Good evening, welcome to Happy Friday Restaurant. May I help you?
G: Yes, we have a reservation at 6:30 PM under Jason Brown.
W: Let me take a look. A private room for ten?
G: Yes.
W: The
private room is ready. This way, please.
G: We are still waiting for the other two
vendors. They are not here yet.
W: I see. Would you like to be seated while waiting?
G: Thank you.
W: Here is the menu for you while waiting. If you need some water, please let us know.
G: OK.
Ten minutes later...G: The other two vendors just called and told me they will be late, so we would like to start the meal first.
W: I see, sir. I’ll
usher the other two guests to the private room when they arrive.
G: Thank you.
W: Please mind your
step and kindly notice that the private room is a non-smoking area.
G: I see.
中文翻譯:W:晚安您好,這裏是快樂星期五餐廳。請問有我可以效勞的地方嗎?
G:是的,我們預定晚上六點半的訂位,訂位人是Jason Brown。
W:讓我查一下。是十人,一間包廂嗎?
G:是的。
W:包廂已經準備好瞭,這邊請。
G:我們還在等其他兩位廠商,他們還沒有到。
W:我瞭解瞭。那您要坐著等他們來嗎?
G:謝謝。