Eifel, My Home:跨德比荷邊境的幸福旅程

Eifel, My Home:跨德比荷邊境的幸福旅程 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 旅行文學
  • 歐洲旅行
  • 德國
  • 比利時
  • 荷蘭
  • 自駕遊
  • 生活方式
  • 散文
  • 個人迴憶
  • 慢生活
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

歐洲德比荷三國邊境悠遊,感受獨特的天然美景與多元文化之精彩!

  ◎詳細介紹德、比、荷三國城市、風景、人文、美食特色,帶讀者悠遊邊境城市。
  ◎作者旅居德國多年,以颱灣人的觀點,審視歐洲的休閑文化與自然美景,分享對跨文化特色的體驗與觀察。
  ◎文末提供旅遊德國/歐洲小補帖及民宿資訊,讓本書不僅是文化導覽專書,更是自助旅行不可或缺的工具書。


  Eifel - zuhause, ganz weit weg, doch so nah am Herzen

  「傢不是指一個地方,而是一種感覺。」

  從颱北到歐洲,脫下高跟鞋換上登山鞋,走進Eifel國傢公園周邊的邊境城鎮,體驗多元文化相遇的驚喜! "Eifel", This is my Home!

  德國的Aachen位於德比荷三國邊境,擁有多國特色文化、天然景觀與多元文化融閤,作者旅居當地十多年,一步一腳印踏遍鄰近地區,以跨文化研究(Cross-cultural Studies)的觀點,對德國最西部的城市Aachen、比利時邊境城鎮Raren/Eupen、荷蘭城市Maastricht和德國的「Eifel國傢公園」相連的城市、風景、人文、美食做瞭詳盡的介紹,更針對到德國旅遊的注意事項提供瞭重點分享。

  無論是對歐洲休閑活動、旅遊有興趣,抑或想體驗跨文化的人,都不能錯過這本颱灣人體驗異國文化、融入當地生活所寫下的歐洲小鎮風情與文化特寫。

  讓Sunny帶您走入她的傢──Eifel,來一趟幸福旅程,加入她的跨文化觀察與分享!
 

著者信息

作者簡介

Sunny Föhr-Huang


  颱灣人,2002年鼕天以德國政府核準的「IT-Green Card工作簽證」開始移居歐洲。多年來專研「Inter-Culture Communication多元文化交流」、「跨國人纔發展」與「中歐國際經貿閤作」,主要工作為國際經營管理與人力資源發展的專業顧問與訓練講師。

  以跨文化研究(Cross-cultural Studies)的觀點對所居住的德國、荷蘭和比利時邊境的多國特色與天然景觀,一步一腳印親身體驗後,以照片和文字記錄寫下《Eifel, My Home~跨德比荷邊境的幸福旅程》,本書特殊的是分享由颱灣城市人的觀點所看到的歐洲休閑文化特色!

  讀者聯係信箱:editor@foehr.be
 

圖書目錄

作者序
推薦序1
推薦序2
推薦序3
緣起

01 Roetgen-"Das Tor zur Eifel" 進入德國Eifel 國傢公園的通道
02 Roetgen-A part of "Eifelsteig" 登山步道
03 "Eifelsteig"-Roetgen Dreilägerbachtalsperre 水庫 → Rott 的登山步道
04 "Eifelsteig"-Roetgen/Rott → Kornelimünster 的登山步道
05 "Eifelsteig"-Petergensfeld → Schwarzwildpark 的登山步道
06 Eifelsteig 的Schwarzfelder Wanderpark
07 "Eifelsteig"-Monschau(濛紹)── Eifel 石屋小鎮的代錶
08 Nationalpark Eifel 國傢公園
09 Nationalpark Eifel 的Rursee 湖
10 2010/11/24 Eifel 的鼕天──我傢庭園下雪瞭
11 Das Hohe Venn ──大雪覆蓋的沼澤地Snow-Covered Swamp
12 Aachen ──羅馬帝國首都的古城,RWTH 大學的高新研究區,和美麗的聖誕市集"Aachener WeihnachtsMarkt"
13 Maastricht ──荷蘭小城,Aachen 人的購物天堂
14 Eupen ──說德語的比利時城鎮
15 結凍的Eupen 水庫── Die Eupener Talsperre
16 2011 Schneeflocke 帶來的早春的暖暖陽光
17 比利時Petergensfeld 的森林區──遇到小鹿 「斑比」 的森林
18 三國邊界的多國文化集閤美食,改變颱灣小姐的口味
19 嘴饞的颱灣小姐, 想吃好的,就自己做啦
20 Tips for Travelling in Germany/Europe 旅遊德國/歐洲的小補帖
 

圖書序言

推薦序1

給媽媽的祝福


  「傢不是指一個地方,而是一種感覺」
  "Zuhause ist kein Ort sondern ein Gefühl"

  Als ich von der Schule immer zurück kam erzählt mir Mama meistens von ihren Wanderausflügen wie sie einen neuen Weg entdeckt hat Roder wie sie mal ein kleines Reh gesehen hatre. Es war unglaublich sie immer so begeistert zu sehen. An den Wochenenden sind wir zusammen wandern gegangen oder haben neue Orte in der Eifel erkundigt. Sie hat es immer geliebt und ihr Enthusiasmus begeisterte mich, soseh dass ich sogar als kleines Kind und als heranwachsender Teenager gerne wandern gegangen bin. Das sie als Ausländerin in einer neuer Umgebung war, musste schwer gewesen sein, aber guckt mal was geworden ist, sie liebt die Eifel, es ist ihr erstes Zu Hause geworden. "Zuhause ist kein Ort sondern ein Gefühl", trifft sehr gut auf sie zu, denn obwohl sie nicht mehr in Deutschland wohnt, ist die Eifel und die Natur etwas Besonderes für sie geworden und ich unterstütze sie, den sie ist glücklich über ihre Liebe und sie will ihre Zuneigung teilen und verbreiten.

  Danke Mama für alles was du getan hast und mach weiter so. Zeig allen deine wunderschöne Welt.

  小時候媽媽總是在我放學迴傢後告訴我,她今天在散步健行旅行中發現新的路綫與有趣的事情,竟然有一次她還看到瞭一隻小鹿。令人很驚訝地是看到她總是那麼熱情。在週末,我們全傢會一起去新的地點走路,特彆是去冒險發掘Eifel 國傢公園內新的地方。她對Eifel 健行一直充滿喜愛和熱情,並鼓舞當時還是小孩子的我,如同十幾歲的青少年一樣的長途健行和登山。

  做為一個身在新環境的外國人,對她而言肯定要麵對生活上很多的睏難,但我看到時間在這裏發生瞭特彆的事,她對Eifel 的熱愛, 讓這裏成為她的傢。

  「傢不是指一個地方,而是一種感覺」,這句話非常適用於她, 因為她近期雖然不住在德國,Eifel 和它的大自然已經成為她的特殊情結。

  我支持她,她可以很高興去熱愛她喜愛的事情,並分享和散播她的情感。

  感謝媽媽所做的一切,並請繼續這樣嚮大傢展示您美麗的世界。

Alice Föhr 2016 春天

推薦序2

  Sunny 一步一腳印去認識她的新傢鄉,瞭解這個位於德國最西邊,古老及具有多個死火山的自然景觀地區。

  並完成介紹德國Eifel 國傢公園 ( 艾菲爾山區) 及Euregio Maas-Rhein 地區 ( 馬士河──萊茵河歐洲跨國區) 的書。

  本書能為拉近颱灣人與德國人之間的距離,做齣難能可貴的貢獻!

  Die Welt wird kleiner, Entfernungen schrumpfen, der Austausch auch weit voneinander entfernter Länder ist stärker denn je. Als jemand, der in Deutschland und seit zwölf Jahren auch in Taiwan beheimatet ist, kann ich das an die taiwanesische Leserschaft gerichtete Buch von Sunny Huang über den Nationalpark Eifel und die Euregio Maas-Rhein wärmstens empfehlen.

  Auch aus Taiwan reisen Menschen zunehmend statt in Reisegruppen auf eigene Faust durch Europa und sind offen für Naturlandschaften abseits des Massentourismus. Dafür finden Sie in Sunnys Buch eine aus eigener jahrelanger Erfahrung verfasste Einführung in die Eifel, diese alte Kultur-und Naturlandschaft mit erloschenen Vulkanen am westlichen Rand Deutschlands, mitten im Herzen Europas. Wegbeschreibungen und praktische Tipps kommen nicht zu kurz, die auch die Nachbarländer Niederlande und Belgien mitinbeziehen. So fühle ich mich an meine eigenen Erfahrungen als Deutscher in Taiwan erinnert: wie Sunny nach und nach zu Fuß ihre neue Heimat Eifel erkundete, erschlβi ich mir-ebenfalls nachdem ich meine Tochter zur Schule gebracht habe-die Fuβwege im Nationalpark Yangmingshan bei Taipei. Ich wünsche taiwanesischen Besuchern in der Eifel, dass sie sich von Sunnys Erfahrungen inspirieren lassen und dieselbe Entdeckerfreude genießen. So wird dieses Buch einen Beitrag dazu leisten, die Menschen in Taiwan und Deutschland einander näher zu bringen.

  Günter Whittome, Taipei, im April 2016 (Autor des Polyglott on tour Reiseführers Taiwan)

  現今世界變小瞭,距離縮短瞭,相隔甚遠的國傢之間的交流越來越頻繁。身為在颱灣已定居12 年的德國人,本人嚮颱灣的讀者強烈推薦Sunny 撰寫的這本介紹德國Eifel 國傢公園(艾菲爾山區)及Euregio Maas-Rhein 地區(馬士河──萊茵河歐洲跨國區)的書。越來越多來自颱灣的觀光客選擇不跟團而自助旅行,且有興趣去認識大眾旅遊地區以外的自然景觀。基於Sunny 多年的在地經驗,他們可以在她的書中找到對Eifel 及Euregio Maas-Rhein 地區的介紹,可以瞭解到這個位於德國最西邊,在歐洲心髒地帶,古老的文化景觀地區及具有多個死火山自然景觀地區。書中有豐富詳盡的路綫介紹且讓自助旅行更方便的建議,其中還包括鄰近荷蘭及比利時地區。這讓我想起自己身為德國人在颱灣的經驗:就如Sunny 一步一腳印去認識她的新傢鄉,我同樣的在送女兒上學後去發現陽明山的步道。祝願來Eifel 地區的颱灣朋友們可以從Sunny 的經驗得到靈感,享受與她一樣的探險傢樂趣!本書能為拉近颱灣人與德國人之間的距離,做齣難可貴的貢獻!

Günter Whittome(張君德)
(2016 年4 月於颱北市)
德國Polyglott 齣版社"Polyglott on tour"颱灣旅遊書作者

推薦序3

  "Eifel" 結閤文化和自然的特殊景觀,位於德國西部與比利時和荷蘭的三角邊境,還接壤盧森堡西南部,有許多特殊獨有的天然景觀。

  讓Sunny 用步行來帶你探險Eifel !

  Sunny 的親身體驗可以帶你聞聞味道,津津有味的去深刻體驗瞭解它傳統與現代的矛盾結閤。

  Die Kultur-und Naturregion Eifel liegt im Westen Deutschands im Dreiländereck mit Belgien und den Niederlanden, grenzt im Südwesten zudem an Luxemburg. Es ist eine besondere abwechslungsreiche Landschaft, es gibt karge Heide, schroffe Höhen, sanfte Täler, dunkle Wälder, funkelnde Vulkanseen und düstere Moore, gurgelnde Bäche und überall ein sattes Grün der Wiesen. Die Eifel ist vielfältig wie kaum eine zweite Gegend Deutschlands, sie gehört zu den am dünnsten besiedeten Regionen. Der Lebensraum der Menschen ist geprägt von Widersprüchen: Tradition und Moderne, idyllischem Landleben und wilder Natur. Jedem wird hier etwas geboten, dem Naturliebhaber, dem Wanderfreund, dem Rad-oder Wassersportfreund, dem Wein-und Bierliebhaber, der deftige Küche mag, dem Städtetouristen wie auch dem historisch Interessierten: römische Ruinen und Aquadukte, mittelalterliche Schlösser und Burgen erzählen von der spannenden Besiedlungsgeschichte der Region, erzählen Legenden und Märchen. Man muss die Eifel genüsslich und ohne Hektik erleben, um sie zu verstehen, sie zu riechen und zu schmecken. Die Eifel ist ein Abenteuer, zu Fuβ oder im Auto, auf geht's.

  Otmar Becker, geboren in Trier, aufgewachsen in der Südeifel.
 
Dr. Otmar Becker 白歐邁博士
前NRW INVEST GmbH德國北萊茵邦投資促進局局長
齣生在德國特裏爾Trier,在Eifel 南區長大

作者序

  從颱北到歐洲,脫下高跟鞋換上登山鞋,享受真正的生活;
  因為這裏的景色太美,因為這裏的綠色自然就在我傢旁邊……
  This is my Home…

  2002 年鼕天Sunny Föhr-Huang 以當時德國政府針對專業人纔核準的「IT-Green Card 工作簽證」移居歐洲,當然能讓當時意氣風發的颱北小姐離開「颱北捷運市府站」剛完成的颱北市,主要的原因是為瞭建立新的傢庭,隨先生移居歐洲。

  Sunny 來歐洲剛開始的幾年,還是和在颱北一樣,週一到週五忙忙碌碌的工作,一到週末就喜歡到市區逛街買東西,除瞭傢庭旅遊外,戶外的休閑活動做的不多。直到2009 年因為國外的工作告一段落,女兒開始上小學,所以開始有時間做自己想做的事, 脫下高跟鞋換上登山鞋,開始每天在「傢」附近「走路」,享受真正的生活,纔驚覺原來所居住的這個區域"Eifel" 真好、真美……

  以專業顧問的背景,Sunny 以跨文化研究(Cross-cultural Studies)的觀點對所居住歐洲區域的多國文化特色、文化體驗與天然景觀,用一步一腳印的親身體驗後,以照片和文字記錄寫下"Eifel, My Home! "與大傢一起分享這裏的美景與生活。

Sunny Föhr-Huang

圖書試讀

01 Roetgen-"Das Tor zur Eifel"進入德國Eifel國傢公園的通道

我住的德國城市"Roetgen"是Aachen和比利時國境交界的城鎮,位在"Nationalpark Eifel" Eifel國傢公園的北部位置。"Roetgen-Das Tor zur Eifel"是當地政府標示說明Roetgen是Eifel國傢公園的入口大門。Eifel國傢公園是德國境內的第十四個國傢公園,保存大量的原始森林與自然動物生態,是可以提供健行登山與登山自行車一年四季隨時到訪的休閑去處。

Roetgen地區維持大部分天然綠化環境,也是著名登山步道"Eifelsteig"的中間點,由這裏可以左右延展到Eifel國傢公園內的多個城鎮及觀光景點。

所以先介紹Roetgen 這個城鎮作為起點……

Roetgen 位於Aachen 的郊區和比利時"Raeren"這個鄉鎮相鄰,占地約39 平方公裏,也是北威洲(NRW, North Rhine-Westphalia北萊因――威斯特法倫)大城市如科隆Köln、杜塞道夫Düsseldorf市區居民的週末後花園,就像陽明山和基隆是北部人的週末熱門旅遊點一樣。這個小鎮是Aachen地區最小的行政城鎮,但卻是齣瞭名的百萬富翁集居處。每個房子都有私人庭園,大多數房子離傢幾步就和森林步道連結,房子有私人戶外遊泳池的比例很高。這地區也可以看到許多房子齣租作為「週末住所Ferienhaus/Wochenendhaus」,讓來自周邊城市的遊客可以長短期齣租為假日住所,就近接近大自然或遠離城市做長期的放空休養。

我的傢在Roetgen另一邊屬於比利時國土東邊的小村落"Raeren",一條馬路右邊是比利時,左邊是德國,幸好托EU 歐盟共通的便利,我們每天齣入國界邊境不需特殊通道。過去這一帶經常有穿梭邊境買貨的非職業「走私販」,例如:比利時的菸草與咖啡因為稅金較低所以售價較德國便宜,所以路過邊境的人迴來德國時就順便帶幾包迴傢。每隔幾天會有比利時警察到邊界的商店抽查,因為沒繳關稅其實在行為上就是「走私」,不過隻要不是大量採購,被查到罰款的機率很低,因為不一定會被查到,所以遊客也就無所忌憚。

現在Roetgen 邊界有傢知名比利時連鎖超市"PROXY",所以住在德國這一邊的人可以過邊界不經過海關檢查,輕鬆自由買東西再迴德國瞭。PROXY 超市內設有Café,提供Eifelsteig健行者休息的地方,入口有販售比利時特産巧剋力的專賣區,當然比利時知名的多款啤酒也是任君挑選。同時這個超市特彆在週日也開放營業,專門針對週日沒有商店買東西的德國人,所以週日或德國假日時滿滿是人,生意很好。

用戶評價

评分

《Eifel, My Home:跨德比荷邊境的幸福旅程》這本書,與其說是一次關於地理位置的探索,不如說是一次關於心靈邊界的拓展。作者在德比荷三國交界地帶的旅居經曆,讓我看到瞭一個截然不同的“傢”的定義。她沒有選擇停留在某個特定的國傢,而是以一種更自由、更包容的姿態,將自己的心安放在瞭這個獨特的區域。我被她描述的那些小鎮和鄉村深深吸引,它們仿佛是曆史的沉澱,又充滿瞭現代生活的活力。她筆下的人物,無論是當地的居民,還是同樣在這片土地上尋找歸屬感的旅人,都帶著各自的故事,共同構成瞭一幅生動而多元的畫捲。我特彆喜歡她關於“融閤”的思考。在這個邊境地區,不同文化的交流與碰撞,並沒有産生隔閡,反而孕育齣一種獨特的魅力。作者通過自己的親身經曆,展現瞭如何在這其中找到自己的位置,如何用包容和理解去連接不同的文化。這本書的語言風格非常獨特,它既有旅行文學的寫意,又不乏生活化的幽默。讀起來非常輕鬆,卻又能在字裏行間引發深刻的思考。它讓我重新審視瞭“邊界”的意義,那些人為劃分的界綫,在真正熱愛生活的人麵前,似乎變得不再那麼重要。這本書給瞭我一種解放感,讓我相信,我們可以打破固有的框架,去創造屬於自己的、更加廣闊的“傢”。

评分

讀完《Eifel, My Home:跨德比荷邊境的幸福旅程》,我仿佛經曆瞭一場心靈的漫遊,也仿佛被注入瞭一劑充滿陽光和勇氣的能量。這本書的魅力在於它的真誠和細膩,它不僅僅是一份旅行日誌,更像是一場關於自我發現和生命成長的深刻剖析。作者並沒有迴避旅途中可能遇到的挑戰和迷茫,相反,她以一種近乎坦率的姿態,記錄瞭她在跨越德比荷邊境過程中,從最初的陌生、不確定,到逐漸適應、擁抱,最終找到內心安寜的整個過程。特彆是她對於如何處理文化差異、語言障礙以及人際交往的描寫,非常具有藉鑒意義。我能感受到她每一次嘗試與當地人溝通時的忐忑,也能體會到當語言的隔閡被打破,心靈得以碰撞時所帶來的巨大喜悅。書中的許多場景,例如在埃菲爾地區某個寜靜的夜晚,她獨自一人坐在窗前,眺望著星空,思考著生命的意義;又或者是在某個集市上,她被當地的手工藝品所吸引,與匠人進行瞭深入的交談,瞭解瞭那件作品背後的故事。這些片段都充滿瞭詩意和哲思,讓我不禁停下來,反思自己的生活。它教會我,即使身處異國他鄉,隻要保持開放的心態,願意去感受、去連接,就一定能發現隱藏在平凡生活中的不凡美好。這本書的基調是積極嚮上且充滿希望的,它讓我相信,人生中的每一次“齣走”,都是為瞭更好地“迴傢”,而這個“傢”,可以是內心最柔軟的那個角落。

评分

這是一本能讓你重新審視“傢”這個概念的書。在閱讀《Eifel, My Home:跨德比荷邊境的幸福旅程》之前,我一直以為“傢”是一個固定的地理坐標,是童年記憶的堆疊,是熟悉的街道和建築。然而,作者以她跨越德比荷邊境的親身經曆,徹底顛覆瞭我這種刻闆的認知。她沒有僅僅描繪埃菲爾地區壯麗的自然風光,或是那些古老村落獨特的曆史人文,而是將筆墨聚焦於一種更深層次的、流動的“傢”的體驗。她講述瞭如何在陌生的土地上,通過一次又一次的深入探索,一次又一次與當地居民的真誠交流,甚至是品嘗一份地道的傢鄉菜肴,來構建屬於自己的歸屬感。這種歸屬感不是被動接受的,而是主動創造的,是心與土地的連結,是人與人的溫暖互動。書中那些關於融入當地生活、學習新語言、理解不同文化習俗的細節描寫,都讓我感到無比的真實和觸動。我仿佛也跟隨她一起,在陌生的市場裏笨拙地用新學的詞語詢問價格,在鄉村小路上偶遇熱情的農夫並被邀請品嘗自釀的果酒,在節日慶典中感受著跨越國界的喜悅。這本書讓我意識到,“傢”可以是一種選擇,一種不斷延伸和豐富的心靈棲息地,它不再受限於物理空間的束縛,而是由愛、連接和積極的體驗共同編織而成。閱讀的過程,就像是在心中悄悄播下一顆種子,它提醒著我,無論身在何處,都有可能找到那份屬於自己的“Eifel, My Home”。

评分

這本書帶給我的是一種久違的、純粹的感動。作者在《Eifel, My Home:跨德比荷邊境的幸福旅程》中,用她真摯的情感,為我們描繪瞭一幅跨越國界的溫馨畫捲。她並沒有去追求那些驚險刺激的探險,而是將目光聚焦在埃菲爾地區,那個充滿曆史底蘊和自然魅力的交匯點上,去體驗一種更加貼近心靈的生活。我被書中那些充滿人情味的細節深深打動。無論是她與當地老奶奶的一次閑聊,還是她在某個小村莊裏參與的一次農事活動,亦或是她品嘗到的一份簡單的傢庭烘焙,都透露齣一種溫暖而純粹的力量。這些生活化的場景,沒有華麗的辭藻,卻充滿瞭真實的情感,讓我仿佛也置身其中,感受到瞭那種樸實而動人的幸福。作者在書中展現的,是一種“慢下來”的生活態度,是對周遭環境的細緻觀察,是對人與人之間真誠連接的渴望。她沒有用宏大的敘事來講述自己的旅程,而是通過一個個小小的、充滿細節的故事,來傳達她對“傢”的理解。這種理解,不再是物理上的占有,而是心靈上的安放。它是一種在異國他鄉,卻能找到內心共鳴的感覺。這本書就像是一杯溫潤的甘泉,滋潤著我疲憊的心靈,讓我重新感受到瞭生活中那些微小卻又無比珍貴的幸福。它讓我明白,真正的“Eifel, My Home”,不在於遠方,而在於心中那份對生活的熱愛和對連接的渴望。

评分

這本書帶給我的感受,是一種深刻的寜靜與力量。在《Eifel, My Home:跨德比荷邊境的幸福旅程》中,我看到的不是轟轟烈烈的冒險,而是主人公在埃菲爾地區,那個連接著德國、比利時和荷蘭的獨特地理位置上,所經曆的細水長流的生活。作者以一種極其舒緩而富有感染力的筆觸,描繪瞭她如何在這個融閤瞭多重文化背景的地區,逐漸安頓下來,找到屬於自己的節奏。她筆下的生活,沒有太多戲劇性的衝突,更多的是對日常細節的捕捉:清晨在陽颱上看著露珠滑落葉片,午後在小鎮的咖啡館裏,聽著語言交織的低語,傍晚在鄉村小路上散步,感受著泥土和青草的氣息。這些看似微不足道的瞬間,卻在作者的筆下被賦予瞭生命,散發齣溫暖的光芒。我尤其欣賞她對人與人之間情感連接的描繪。那些萍水相逢的陌生人,因為一次善意的微笑,一句簡單的問候,而成為彼此生命中的溫暖印記。她沒有刻意去製造所謂的“感人”情節,而是通過真實而樸素的敘述,展現瞭人性中最美好的部分。閱讀這本書,就像是在鼕日裏捧著一杯熱茶,暖意從指尖傳遍全身。它讓我明白,真正的幸福,往往就藏在這些看似平淡的日子裏,需要我們用心去發現,去珍惜。它不是遠方,而是就在當下,就在你我身邊。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有