Eifel, My Home:跨德比荷边境的幸福旅程

Eifel, My Home:跨德比荷边境的幸福旅程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

欧洲德比荷三国边境悠游,感受独特的天然美景与多元文化之精彩!

  ◎详细介绍德、比、荷三国城市、风景、人文、美食特色,带读者悠游边境城市。
  ◎作者旅居德国多年,以台湾人的观点,审视欧洲的休闲文化与自然美景,分享对跨文化特色的体验与观察。
  ◎文末提供旅游德国/欧洲小补帖及民宿资讯,让本书不仅是文化导览专书,更是自助旅行不可或缺的工具书。


  Eifel - zuhause, ganz weit weg, doch so nah am Herzen

  「家不是指一个地方,而是一种感觉。」

  从台北到欧洲,脱下高跟鞋换上登山鞋,走进Eifel国家公园周边的边境城镇,体验多元文化相遇的惊喜! "Eifel", This is my Home!

  德国的Aachen位于德比荷三国边境,拥有多国特色文化、天然景观与多元文化融合,作者旅居当地十多年,一步一脚印踏遍邻近地区,以跨文化研究(Cross-cultural Studies)的观点,对德国最西部的城市Aachen、比利时边境城镇Raren/Eupen、荷兰城市Maastricht和德国的「Eifel国家公园」相连的城市、风景、人文、美食做了详尽的介绍,更针对到德国旅游的注意事项提供了重点分享。

  无论是对欧洲休闲活动、旅游有兴趣,抑或想体验跨文化的人,都不能错过这本台湾人体验异国文化、融入当地生活所写下的欧洲小镇风情与文化特写。

  让Sunny带您走入她的家──Eifel,来一趟幸福旅程,加入她的跨文化观察与分享!
 

著者信息

作者简介

Sunny Föhr-Huang


  台湾人,2002年冬天以德国政府核准的「IT-Green Card工作签证」开始移居欧洲。多年来专研「Inter-Culture Communication多元文化交流」、「跨国人才发展」与「中欧国际经贸合作」,主要工作为国际经营管理与人力资源发展的专业顾问与训练讲师。

  以跨文化研究(Cross-cultural Studies)的观点对所居住的德国、荷兰和比利时边境的多国特色与天然景观,一步一脚印亲身体验后,以照片和文字记录写下《Eifel, My Home~跨德比荷边境的幸福旅程》,本书特殊的是分享由台湾城市人的观点所看到的欧洲休闲文化特色!

  读者联系信箱:editor@foehr.be
 

图书目录

作者序
推荐序1
推荐序2
推荐序3
缘起

01 Roetgen-"Das Tor zur Eifel" 进入德国Eifel 国家公园的通道
02 Roetgen-A part of "Eifelsteig" 登山步道
03 "Eifelsteig"-Roetgen Dreilägerbachtalsperre 水库 → Rott 的登山步道
04 "Eifelsteig"-Roetgen/Rott → Kornelimünster 的登山步道
05 "Eifelsteig"-Petergensfeld → Schwarzwildpark 的登山步道
06 Eifelsteig 的Schwarzfelder Wanderpark
07 "Eifelsteig"-Monschau(蒙绍)── Eifel 石屋小镇的代表
08 Nationalpark Eifel 国家公园
09 Nationalpark Eifel 的Rursee 湖
10 2010/11/24 Eifel 的冬天──我家庭园下雪了
11 Das Hohe Venn ──大雪覆盖的沼泽地Snow-Covered Swamp
12 Aachen ──罗马帝国首都的古城,RWTH 大学的高新研究区,和美丽的圣诞市集"Aachener WeihnachtsMarkt"
13 Maastricht ──荷兰小城,Aachen 人的购物天堂
14 Eupen ──说德语的比利时城镇
15 结冻的Eupen 水库── Die Eupener Talsperre
16 2011 Schneeflocke 带来的早春的暖暖阳光
17 比利时Petergensfeld 的森林区──遇到小鹿 「斑比」 的森林
18 三国边界的多国文化集合美食,改变台湾小姐的口味
19 嘴馋的台湾小姐, 想吃好的,就自己做啦
20 Tips for Travelling in Germany/Europe 旅游德国/欧洲的小补帖
 

图书序言

推荐序1

给妈妈的祝福


  「家不是指一个地方,而是一种感觉」
  "Zuhause ist kein Ort sondern ein Gefühl"

  Als ich von der Schule immer zurück kam erzählt mir Mama meistens von ihren Wanderausflügen wie sie einen neuen Weg entdeckt hat Roder wie sie mal ein kleines Reh gesehen hatre. Es war unglaublich sie immer so begeistert zu sehen. An den Wochenenden sind wir zusammen wandern gegangen oder haben neue Orte in der Eifel erkundigt. Sie hat es immer geliebt und ihr Enthusiasmus begeisterte mich, soseh dass ich sogar als kleines Kind und als heranwachsender Teenager gerne wandern gegangen bin. Das sie als Ausländerin in einer neuer Umgebung war, musste schwer gewesen sein, aber guckt mal was geworden ist, sie liebt die Eifel, es ist ihr erstes Zu Hause geworden. "Zuhause ist kein Ort sondern ein Gefühl", trifft sehr gut auf sie zu, denn obwohl sie nicht mehr in Deutschland wohnt, ist die Eifel und die Natur etwas Besonderes für sie geworden und ich unterstütze sie, den sie ist glücklich über ihre Liebe und sie will ihre Zuneigung teilen und verbreiten.

  Danke Mama für alles was du getan hast und mach weiter so. Zeig allen deine wunderschöne Welt.

  小时候妈妈总是在我放学回家后告诉我,她今天在散步健行旅行中发现新的路线与有趣的事情,竟然有一次她还看到了一只小鹿。令人很惊讶地是看到她总是那么热情。在週末,我们全家会一起去新的地点走路,特别是去冒险发掘Eifel 国家公园内新的地方。她对Eifel 健行一直充满喜爱和热情,并鼓舞当时还是小孩子的我,如同十几岁的青少年一样的长途健行和登山。

  做为一个身在新环境的外国人,对她而言肯定要面对生活上很多的困难,但我看到时间在这里发生了特别的事,她对Eifel 的热爱, 让这里成为她的家。

  「家不是指一个地方,而是一种感觉」,这句话非常适用于她, 因为她近期虽然不住在德国,Eifel 和它的大自然已经成为她的特殊情结。

  我支持她,她可以很高兴去热爱她喜爱的事情,并分享和散播她的情感。

  感谢妈妈所做的一切,并请继续这样向大家展示您美丽的世界。

Alice Föhr 2016 春天

推荐序2

  Sunny 一步一脚印去认识她的新家乡,了解这个位于德国最西边,古老及具有多个死火山的自然景观地区。

  并完成介绍德国Eifel 国家公园 ( 艾菲尔山区) 及Euregio Maas-Rhein 地区 ( 马士河──莱茵河欧洲跨国区) 的书。

  本书能为拉近台湾人与德国人之间的距离,做出难能可贵的贡献!

  Die Welt wird kleiner, Entfernungen schrumpfen, der Austausch auch weit voneinander entfernter Länder ist stärker denn je. Als jemand, der in Deutschland und seit zwölf Jahren auch in Taiwan beheimatet ist, kann ich das an die taiwanesische Leserschaft gerichtete Buch von Sunny Huang über den Nationalpark Eifel und die Euregio Maas-Rhein wärmstens empfehlen.

  Auch aus Taiwan reisen Menschen zunehmend statt in Reisegruppen auf eigene Faust durch Europa und sind offen für Naturlandschaften abseits des Massentourismus. Dafür finden Sie in Sunnys Buch eine aus eigener jahrelanger Erfahrung verfasste Einführung in die Eifel, diese alte Kultur-und Naturlandschaft mit erloschenen Vulkanen am westlichen Rand Deutschlands, mitten im Herzen Europas. Wegbeschreibungen und praktische Tipps kommen nicht zu kurz, die auch die Nachbarländer Niederlande und Belgien mitinbeziehen. So fühle ich mich an meine eigenen Erfahrungen als Deutscher in Taiwan erinnert: wie Sunny nach und nach zu Fuß ihre neue Heimat Eifel erkundete, erschlβi ich mir-ebenfalls nachdem ich meine Tochter zur Schule gebracht habe-die Fuβwege im Nationalpark Yangmingshan bei Taipei. Ich wünsche taiwanesischen Besuchern in der Eifel, dass sie sich von Sunnys Erfahrungen inspirieren lassen und dieselbe Entdeckerfreude genießen. So wird dieses Buch einen Beitrag dazu leisten, die Menschen in Taiwan und Deutschland einander näher zu bringen.

  Günter Whittome, Taipei, im April 2016 (Autor des Polyglott on tour Reiseführers Taiwan)

  现今世界变小了,距离缩短了,相隔甚远的国家之间的交流越来越频繁。身为在台湾已定居12 年的德国人,本人向台湾的读者强烈推荐Sunny 撰写的这本介绍德国Eifel 国家公园(艾菲尔山区)及Euregio Maas-Rhein 地区(马士河──莱茵河欧洲跨国区)的书。越来越多来自台湾的观光客选择不跟团而自助旅行,且有兴趣去认识大众旅游地区以外的自然景观。基于Sunny 多年的在地经验,他们可以在她的书中找到对Eifel 及Euregio Maas-Rhein 地区的介绍,可以了解到这个位于德国最西边,在欧洲心脏地带,古老的文化景观地区及具有多个死火山自然景观地区。书中有丰富详尽的路线介绍且让自助旅行更方便的建议,其中还包括邻近荷兰及比利时地区。这让我想起自己身为德国人在台湾的经验:就如Sunny 一步一脚印去认识她的新家乡,我同样的在送女儿上学后去发现阳明山的步道。祝愿来Eifel 地区的台湾朋友们可以从Sunny 的经验得到灵感,享受与她一样的探险家乐趣!本书能为拉近台湾人与德国人之间的距离,做出难可贵的贡献!

Günter Whittome(张君德)
(2016 年4 月于台北市)
德国Polyglott 出版社"Polyglott on tour"台湾旅游书作者

推荐序3

  "Eifel" 结合文化和自然的特殊景观,位于德国西部与比利时和荷兰的三角边境,还接壤卢森堡西南部,有许多特殊独有的天然景观。

  让Sunny 用步行来带你探险Eifel !

  Sunny 的亲身体验可以带你闻闻味道,津津有味的去深刻体验了解它传统与现代的矛盾结合。

  Die Kultur-und Naturregion Eifel liegt im Westen Deutschands im Dreiländereck mit Belgien und den Niederlanden, grenzt im Südwesten zudem an Luxemburg. Es ist eine besondere abwechslungsreiche Landschaft, es gibt karge Heide, schroffe Höhen, sanfte Täler, dunkle Wälder, funkelnde Vulkanseen und düstere Moore, gurgelnde Bäche und überall ein sattes Grün der Wiesen. Die Eifel ist vielfältig wie kaum eine zweite Gegend Deutschlands, sie gehört zu den am dünnsten besiedeten Regionen. Der Lebensraum der Menschen ist geprägt von Widersprüchen: Tradition und Moderne, idyllischem Landleben und wilder Natur. Jedem wird hier etwas geboten, dem Naturliebhaber, dem Wanderfreund, dem Rad-oder Wassersportfreund, dem Wein-und Bierliebhaber, der deftige Küche mag, dem Städtetouristen wie auch dem historisch Interessierten: römische Ruinen und Aquadukte, mittelalterliche Schlösser und Burgen erzählen von der spannenden Besiedlungsgeschichte der Region, erzählen Legenden und Märchen. Man muss die Eifel genüsslich und ohne Hektik erleben, um sie zu verstehen, sie zu riechen und zu schmecken. Die Eifel ist ein Abenteuer, zu Fuβ oder im Auto, auf geht's.

  Otmar Becker, geboren in Trier, aufgewachsen in der Südeifel.
 
Dr. Otmar Becker 白欧迈博士
前NRW INVEST GmbH德国北莱茵邦投资促进局局长
出生在德国特里尔Trier,在Eifel 南区长大

作者序

  从台北到欧洲,脱下高跟鞋换上登山鞋,享受真正的生活;
  因为这里的景色太美,因为这里的绿色自然就在我家旁边……
  This is my Home…

  2002 年冬天Sunny Föhr-Huang 以当时德国政府针对专业人才核准的「IT-Green Card 工作签证」移居欧洲,当然能让当时意气风发的台北小姐离开「台北捷运市府站」刚完成的台北市,主要的原因是为了建立新的家庭,随先生移居欧洲。

  Sunny 来欧洲刚开始的几年,还是和在台北一样,週一到週五忙忙碌碌的工作,一到週末就喜欢到市区逛街买东西,除了家庭旅游外,户外的休闲活动做的不多。直到2009 年因为国外的工作告一段落,女儿开始上小学,所以开始有时间做自己想做的事, 脱下高跟鞋换上登山鞋,开始每天在「家」附近「走路」,享受真正的生活,才惊觉原来所居住的这个区域"Eifel" 真好、真美……

  以专业顾问的背景,Sunny 以跨文化研究(Cross-cultural Studies)的观点对所居住欧洲区域的多国文化特色、文化体验与天然景观,用一步一脚印的亲身体验后,以照片和文字记录写下"Eifel, My Home! "与大家一起分享这里的美景与生活。

Sunny Föhr-Huang

图书试读

01 Roetgen-"Das Tor zur Eifel"进入德国Eifel国家公园的通道

我住的德国城市"Roetgen"是Aachen和比利时国境交界的城镇,位在"Nationalpark Eifel" Eifel国家公园的北部位置。"Roetgen-Das Tor zur Eifel"是当地政府标示说明Roetgen是Eifel国家公园的入口大门。Eifel国家公园是德国境内的第十四个国家公园,保存大量的原始森林与自然动物生态,是可以提供健行登山与登山自行车一年四季随时到访的休闲去处。

Roetgen地区维持大部分天然绿化环境,也是着名登山步道"Eifelsteig"的中间点,由这里可以左右延展到Eifel国家公园内的多个城镇及观光景点。

所以先介绍Roetgen 这个城镇作为起点……

Roetgen 位于Aachen 的郊区和比利时"Raeren"这个乡镇相邻,占地约39 平方公里,也是北威洲(NRW, North Rhine-Westphalia北莱因――威斯特法伦)大城市如科隆Köln、杜塞道夫Düsseldorf市区居民的週末后花园,就像阳明山和基隆是北部人的週末热门旅游点一样。这个小镇是Aachen地区最小的行政城镇,但却是出了名的百万富翁集居处。每个房子都有私人庭园,大多数房子离家几步就和森林步道连结,房子有私人户外游泳池的比例很高。这地区也可以看到许多房子出租作为「週末住所Ferienhaus/Wochenendhaus」,让来自周边城市的游客可以长短期出租为假日住所,就近接近大自然或远离城市做长期的放空休养。

我的家在Roetgen另一边属于比利时国土东边的小村落"Raeren",一条马路右边是比利时,左边是德国,幸好托EU 欧盟共通的便利,我们每天出入国界边境不需特殊通道。过去这一带经常有穿梭边境买货的非职业「走私贩」,例如:比利时的菸草与咖啡因为税金较低所以售价较德国便宜,所以路过边境的人回来德国时就顺便带几包回家。每隔几天会有比利时警察到边界的商店抽查,因为没缴关税其实在行为上就是「走私」,不过只要不是大量採购,被查到罚款的机率很低,因为不一定会被查到,所以游客也就无所忌惮。

现在Roetgen 边界有家知名比利时连锁超市"PROXY",所以住在德国这一边的人可以过边界不经过海关检查,轻松自由买东西再回德国了。PROXY 超市内设有Café,提供Eifelsteig健行者休息的地方,入口有贩售比利时特产巧克力的专卖区,当然比利时知名的多款啤酒也是任君挑选。同时这个超市特别在週日也开放营业,专门针对週日没有商店买东西的德国人,所以週日或德国假日时满满是人,生意很好。

用户评价

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有