幽灵:日本的鬼

幽灵:日本的鬼 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Zack Davisson
图书标签:
  • 日本文化
  • 幽灵
  • 妖怪
  • 鬼怪
  • 民间传说
  • 恐怖故事
  • 超自然
  • 历史
  • 文化研究
  • 日本历史
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

一个民族看待亡者的方式
将影响他们面对生命的态度
第一本从「鬼」的角度出发
探讨日本人集体心灵的形塑过程

  一如武士(Samurai)、抹茶(Macha)、寿司(Sushi)和忍者(Ninja),幽灵(Yurei)可说是百分之百日本制造的文化产物。然而幽灵到底是什么?
  为什么她总是浑身湿透?
  为什么每部电影里的幽灵都有同样的形象?
  为什么她的头发总是又黑又长?

  对西方人来说,生与死的分界往往壁垒分明,但是日本的幽灵甚至能在坟墓里生孩子。因为幽灵,日本人的死生界线模煳了起来。在本书中,作者尝试透过日本的怪谈、浮世绘、歌舞伎、电影中频繁出现的身影,探看幽灵——他们飘忽暧昧,却又有些必须遵守的规则,和日本人对生死的认知紧密相连。

  透过本书作者的研究发现,幽灵在西方世界里被严重误解了。越来越受欢迎的日本恐怖片(也称作j-horror)在几乎没有解释或试图理解的情况下,将一种陌生的民间传说生物硬塞进了西方人的意识之中。像是《七夜怪谈》(1998)里的山村贞子,或者《咒怨》(2003)里的佐伯伽耶子都有很多人模仿、讽刺、讨论、控诉、欣赏──但西方观众却没有真正理解他们到底是什么。他们通常被称作「日本鬼」,但这是误解。他们不只是鬼而已。

  ●贞子的原型──日本幽灵

  物理学家兼哲学家理查.费曼(Richard Feynman)曾说过:「你可以了解某种鸟在世上所有语言中的名称,但除了名称外,对于该种鸟类你依旧一无所知。」鸟儿如此,鬼魂亦然。把幽灵翻译成「日本鬼」无法让你了解详情,直接解释为「幽暗的灵魂」甚至更糟。有些词汇含有特殊意义(被包裹于历史、民间传说及宗教之中),简单的翻译是无法准确传达其意义的。毕竟有太多文化与这些词汇密切相关。

  以「leprechaun」这个字为例。它源自爱尔兰文的「leipreachán」,可被轻易翻成「爱尔兰小妖精」。但事实不然。
leprechaun是一种特定的生物,具有特定的外观与性格,能在人心中唤起某种无法以其他方式传达的形象。只要一提到「leprechaun」,多数西方人的脑袋里便会出现一个开心地抱着金子、穿着绿色礼服跳舞的小家伙,或许会再加上一些愿望和彩虹。然而若是提到「爱尔兰小妖精」,那么你就会想到…嗯…你所认知的「爱尔兰小妖精」的样子。

  把幽灵翻译成「日本鬼」也同样不精确。幽灵和西方世界所认知的鬼怪完全不同。在日文里,「幽灵」和「ゴースト」(Ghost,指西方的鬼)甚至是两个完全不同的词汇。

  当然,西方的鬼和日本的幽灵都是死者的灵魂──都象征了过去对舒适的现在所伸出的冰冷、死亡且往往是不受欢迎的手。但西洋的鬼比较像是诉说故事时的手段。他们无固定形体,符合目前的需求,可用来激起恐惧或幽默,甚至是浪漫或疗癒的情绪。

  想想《幽灵与未亡人》(1947)里的Daniel Cregg,或者《第六感生死恋》(1990)里的Sam Wheat,再将这些与恐怖的《鬼哭神嚎》系列(1982)、《鬼店》(1980),以及《阴儿房》(2011)等相比。接着对照参考那些在电影《神通鬼大》(1996)里的愚蠢亡灵,还有《魔鬼克星》(1984)中长得像一坨会飞的绿色细菌的史莱姆。你很快就会发现,西洋的鬼并没有什么必须遵守的范本存在。《圣诞夜怪谭》里的圣诞精灵就相当于《灵异第六感》(1999)里萦绕不去的Malcome Crowe医师,而《鬼恋》(1981)中看不见的可怕灵魂和《鬼马小精灵》里友善爱笑的小精灵卡士柏都一样是鬼。西方的鬼会随着说故事者的创意奇想而变化。

  当然,西方也有一些关于鬼的文化线索。任何一位西方人都能立刻认出披个白床单再加上一些叮叮当当的鍊条就是万圣节的扮鬼装,或者电影里呈现半透明的白色幽魂从楼梯飘下来。没错,这些都是典型的鬼。不过鬼也可以是固态的、能与实体世界互动的。他们可以呈现出如同生前般的样貌,就像是复活了,或是腐尸,甚至在同一部电影里两者皆有。

  西洋鬼可以是任何形式。

  而幽灵则是依循一定的规矩,遵守一定的法则。他们受到好几世纪的文化与传统束缚。就像leprechaun(爱尔兰小妖精),他们具有特定的外观与目的。这些规则提供了证明,让他们在文化上相关且可识别。另外这些规则也让他们比不断变化的、可随时扮演搞笑、浪漫或恐怖角色的西洋鬼更令人害怕。而且对大部份的日本人来说,幽灵是非常、非常真实的。

  ●幽灵如何介入日本人的生活、历史和艺术

  幽灵会对生活带来影响,是日常生活的一部分,能决定事件的走向。若未获善待可能导致灾难,若获得适度尊崇便能带来财富。他们有自己的节日:夏季盂兰盆节──亡灵的盛宴。日本人会为已离开人世、每年长途跋涉回家一次的灵魂准备欢迎宴会与庆祝活动,此时,阻隔于生与死两个世界之间的墙会变薄。

  幽灵还曾经是日本首都迁移的原因。在西元710年于平城京(即现在的奈良)建立永久性的首都之前,日本的首都及所有相关宫廷建筑都会随着天皇死后继承人登上皇位而移至新的地点。如此便能避免前一位天皇的幽灵可能因嫉妒其继承人登基掌权而恶意纠缠不走。

  此外,与其他国家的外交政策也曾因为幽灵而出差错。无视于中国与韩国人民的愤怒,日本首相小泉纯一郎在其任内参拜了靖国神社五次,第一次是在2001年8月13日。靖国神社是日本最神圣的神社之一,里头住了近250万名的幽灵。这些是日本战死者的灵魂,他们为自己的天皇与国家奉献了生命,且已透过一种供奉和祭祀制度转变成了保护神。那是二战时期日本对士兵们所做的承诺之一,亦即若士兵们战死,就会被纳入靖国神社并供奉为神明。当士兵们要执行自杀式任务或很确定自己即将战死时,他们会彼此告别,互道:「靖国神社见。」

  但争议处在于,这些士兵并非都是良善正直的。在这些神明之中,有1068位是战犯,包括所有执行自杀式攻击的神风特攻队飞行员,以及十四位二次大战的A级战犯,例如总理将军──东条英机。即使到了今日,也没有哪个政治家能在不上新闻、不激起全亚洲的抗议的情况下踏入靖国神社。亡者的影响可是相当长久的。

  而幽灵也是日本人叙述故事时的主要元素之一。在日本的故事叙述中,死亡和死者就和西方传统中的爱与婚姻一样不可或缺,甚至还更重要。

  观察各种戏剧、文学、艺术或是电影,你会发现日本的故事总是在闹鬼。

  在日本最古老的传统戏剧——能剧中,几乎每一出戏都有幽灵出现。而歌舞伎在许多方面形塑了一般人所熟悉的幽灵样貌,其鬼魂相关的剧目数量多得惊人——这些讲述着复仇、爱与忠诚的故事,全都由一系列的规则及传统所规范、定义,就算是最强大的幽灵也必须服从。

  日本文学也不例外。从川端康成《掌编小说集》中的〈不死〉、吉本芭娜娜的《无情/厄运》及《厨房》到村上春树的《海边的卡夫卡》,几乎所有日本最具才华的作家,都曾在其职业生涯的某个时间点转往幽灵领域发展。就像有人说,每个人心中都至少有一篇想要写的小说,每个日本作家也都至少有一个幽灵故事想要诉说。

  本书写作的目的,便在于提供这方面的知识,好让读者不仅能对日本的流行产物有更清楚明确的认识,也能对其历史及文化背景有所了解。翻开本书,作者将带领你我走一趟幽灵之旅,从他们住在哪儿到他们为什么长成那样、他们必须遵循的规则,以及他们背后的文化与传统。你我将深入至遥远的过去,当日本的神只有幽灵的时代,你将了解亡灵是如何支配、统治着这个国家,以及时至今日,亡灵怎么样深深影响着活人的世界。

得奖与推荐记录

  「……柴克‧戴维森带领我们经历了一段疯狂古怪的旅程,体验了经常被忽略的日本历史与文化面向。一路上,他提供了大量的刺激与恐惧,但也给了不少宝贵的观点与笑点。能做出如此好书,作者和出版社都值得赞扬。」——Frederik L. Schodt,《里斯利教授与皇家日本剧团:美国的杂技演员如何将马戏团引进日本,并将日本介绍给西方(Professor Risley and the Imperial Japanese Troupe: How an American Acrobat Introduced Circus to Japan--and Japan to the West)》一书作者

  「柴克的文笔为日本亡灵注入了新生命!」——Matt Alt,《幽灵来袭!日本鬼魂生存手册(Yurei Attack! The Japanese Ghost Survival Guide)》一书的作者之一

  「幽灵——鬼、魂、灵,抑或意念——并不只是日本妖怪的一部分,而柴克‧戴维森的新书把这部分说明得非常清楚。资讯丰富、文笔流畅,再加上精美插图,此书探索了日本的宗教及民间信仰的许多面向,因为这些都与由生至死的一切息息相关。」——Ronald Morse,《远野物语》英文版的原始译者

  「几十年来,我一直是日本鬼魂及由小泉八云(Lafcadio Hearn)和Bernhardt J. Hurwood.所重述之恐怖故事的忠实粉丝。而现在,感谢柴克‧戴维森,我终于了解了日本幽灵的历史与文化意涵。」——Douglas Draa,《Weird Tales》杂志网路编辑

  「…一位现代版的小泉八云(Lafcadio Hearn)正接手举起这幽灵界的圣火。柴克‧戴维森是作家、译者,同时也是追随Hearn脚步的民俗学者。」——tofugu.com

  「这本书读起来之畅快,彷彿会自动翻页一般——但我并不想知道是不是真有一只幽灵的手在暗中协助。」——Mark Schilling,《日本时报(The Japan Times)》

  「这是一本很有层次的书,读起来非常过瘾…是一段让人体验了历史、文化与宗教的愉快旅程。」——《奇异时代(Fortean Times)》

 
好的,这是一份关于图书《幽灵:日本的鬼》之外的其他图书的详细简介。 --- 图书名称: 《丝绸之路的低语:文明交汇与物质流动》 作者: 艾伦·格雷厄姆 出版社: 环球视野出版社 出版年份: 2023年 页数: 680页 装帧: 精装,附有大量地图和文物插图 图书简介: 《丝绸之路的低语:文明交汇与物质流动》并非简单地追溯一条古代商路的地理轨迹,而是深入剖析了公元前2世纪至公元15世纪间,横跨欧亚大陆的庞大贸易网络——丝绸之路——如何成为人类历史上最深刻的文化、技术与经济的熔炉。本书旨在超越传统上对丝绸之路的刻板印象,即将其视为单纯的商品运输通道,转而将其描绘成一个动态的、充满生命力的“人类连接系统”。 本书的结构围绕“流动性”这一核心概念展开,分为五个主要部分,层层递进地揭示了这条古老通道的复杂性与持久影响。 第一部分:地理与认知的构建 (The Cartography of Connection) 本部分首先审视了丝绸之路沿线地区在不同历史时期的地理认知。作者详尽考察了早期探险家、商队领袖乃至帝国统治者如何“绘制”和“理解”这片广袤的区域。这不仅涉及对沙漠、山脉和绿洲的实际测绘,更深入探讨了不同文化对“东方”与“西方”边界的哲学界定。格雷厄姆引用了大量早期文献,如张骞的西域记录、马可·波罗的见闻录片段,以及波斯和罗马的地理志,揭示了信息在传递过程中如何被扭曲、重塑和神化。关键议题在于,这条路究竟是固定不变的贸易线,还是随着帝国兴衰、气候变化和游牧民族迁徙而不断漂移的流动性空间。 第二部分:商品背后的故事:从奢侈品到必需品 (Beyond Jade and Silk: The Material Exchange) 本书的中间部分是关于物质流动的核心论述。作者拒绝将重点仅仅放在丝绸和香料上,而是将视角拓宽至更具革命性的交换物。例如,东方的冶铁技术、造纸术的西传,以及西方玻璃工艺、葡萄种植技术向东方的渗透。 格雷厄姆采用了一种“微历史”的方法,追踪特定物品的生命周期。一个引人入胜的案例是关于“钴蓝颜料”的起源与扩散。从阿富汗巴达赫尚的矿脉开采,到被伊斯兰世界的陶艺师塑造成精美的釉彩,再到最终被用在景德镇的青花瓷上,本书描绘了这条复杂的供应链,以及不同文明如何吸收、模仿和改进外来技术。同时,书中也探讨了贸易中的“逆向流动”——比如,罗马金币在印度的出现,以及中原王朝对西方马匹的持续渴求。 第三部分:信仰的跨界之旅:思想与灵性的渗透 (The Spiritual Highway) 丝绸之路最深远的影响或许在于其作为宗教和思想传播媒介的作用。本部分详细考察了佛教、景教(基督教聂斯托利派)、摩尼教以及后来的伊斯兰教是如何借由商队和僧侣的足迹,穿越险峻的帕米尔高原和塔克拉玛干沙漠。 作者特别关注了信仰在适应新环境时所经历的“本地化”过程。例如,佛教造像艺术在犍陀罗地区如何融合希腊化风格,形成独特的佛陀形象;而在中国,佛教禅宗的兴起如何与本土道家思想产生张力与融合。本书批判性地分析了宗教传播中的权力动态,探讨了宗教作为一种“意识形态商品”是如何被统治者利用,以巩固其统治合法性的。 第四部分:瘟疫、人口与环境的暗流 (The Hidden Currents: Disease, Demography, and Ecology) 这是本书最具创新性的章节之一。格雷厄姆认为,贸易网络必然带来人口流动与病原体的交换。他细致地重建了可能由丝绸之路带来的生态影响,包括特定作物的传播对当地农业结构的永久改变,以及疾病传播的早期模型。虽然历史记录对瘟疫的描述常常模糊不清,但作者通过对特定贸易枢纽的考古发现和现代病理学研究的交叉分析,大胆提出了关于鼠疫和天花等传染病在欧亚大陆早期传播的假说。此外,本部分也探讨了沿线生态系统的压力,如对水源的过度开发以及过度放牧对草原的影响。 第五部分:遗忘的遗产与现代的回响 (Echoes in the Modern Age) 在最后一部分,作者将目光投向了丝绸之路在历史叙事中的衰落及其在现代世界的“复兴”。本书探讨了奥斯曼帝国崛起、新航路开辟后,这条古老陆路贸易线如何逐渐退居次要地位。更重要的是,作者批判性地审视了当代地缘政治和基础设施项目(如“一带一路”)是如何借鉴和重新诠释“丝绸之路”这一历史符号的。本书旨在提醒读者,理解过去物质与思想的流动,是理解当前全球化复杂性的关键所在。 本书特色: 《丝绸之路的低语》以其跨学科的研究方法脱颖而出,融合了经济史学、考古学、宗教人类学和环境史的最新研究成果。书中配有多幅由专家绘制的、基于最新考古数据的动态路线图,极大地增强了文本的可读性与学术严谨性。本书适合所有对全球史、古代文明交流以及贸易网络形成感兴趣的读者与专业研究人员。它不仅提供了一幅宏大的历史画卷,更引导读者思考:我们在流动中塑造了什么,又在流动中失去了什么。 --- 图书名称: 《北极的边缘:一个原住民社区的生存艺术与气候变迁下的文化韧性》 作者: 玛莎·伊文森 出版社: 极地研究学会出版部 出版年份: 2024年 页数: 412页 装帧: 平装,附有全彩摄影作品 图书简介: 《北极的边缘:一个原住民社区的生存艺术与气候变迁下的文化韧性》是一部深度田野调查报告与人类学叙事的杰出结合。作者玛莎·伊文森,一位经验丰富的北极人类学家,将镜头聚焦于格陵兰岛东北部一个名为“因纽维克”(Innuvik)的小型因纽特社区。本书的核心议题并非关注冰雪融化的宏大数字,而是深入探究在极端快速的环境变化面前,一个世代依赖海洋和冰川生存的社群,如何运用其深厚的传统知识体系来重新校准、适应并捍卫其文化主权。 全书共分为四个部分,清晰地勾勒出因纽维克社区在当代全球背景下的生存图景。 第一部分:冰的语言与世代的智慧 (The Language of Ice and Generational Wisdom) 伊文森首先建立了一个关于因纽维克社区与自然环境之间深刻互联性的基础框架。她详细记录了社区长老们关于海冰状态、动物迁徙模式的复杂知识体系——这些知识并非简单的经验积累,而是高度精密的生态监测系统。通过对传统狩猎仪式和故事的文本分析,作者揭示了因纽维克人如何通过“冰的语言”(识别微妙的声响、颜色和结构变化)来确保狩猎的安全性和可持续性。这部分强调了知识的口头传承机制,以及当环境变化速度超过知识更新速度时,代际间信息传递所面临的危机。书中包含对几位核心知识守护者(如猎人卡亚克和纺织师阿娜娜)的深度访谈记录,展现了人类学叙事的力量。 第二部分:海洋的“沉默”:生存策略的转变 (The Silence of the Sea: Shifting Survival Tactics) 随着近二十年来北极海冰覆盖面积和厚度的急剧下降,因纽维克社区的传统生存模式遭到了前所未有的挑战。本部分细致地记录了这种“沉默”对社区的影响。传统的狩猎路线变得不可预测,捕猎海豹和独角鲸的风险性激增。伊文森没有将社区描绘成被动的受害者,而是展示了他们积极的适应策略:例如,社区开始依赖更昂贵的外部资源(如进口燃料和食品),并尝试使用卫星定位系统辅助导航,但这种科技的引入又引发了关于文化自主性的内部辩论。作者探讨了这种转变如何影响了社区内部的性别角色分工,以及传统上依赖男性狩猎技能的社会结构如何被重塑。 第三部分:全球凝视下的身份重塑 (Identity Under the Global Gaze) 全球气候变暖使得北极成为国际媒体和科学研究的焦点。本部分分析了这种外部关注对因纽维克社区内部认同感的影响。一方面,社区获得了前所未有的国际平台来倡导他们的环境关切,并争取到一些资源用于监测项目。另一方面,外部世界对“悲剧性的北极原住民”的简化叙事,无形中压制了社区内部展现的复杂性、力量和能动性。伊文森记录了社区领导者在国际会议上,如何巧妙地平衡传统叙事与现代科学数据的运用,以争取政治上的自主权。书中特别关注了年轻一代如何将传统知识与社交媒体、数字平台结合,创造出新的文化表达形式。 第四部分:韧性的边界与未来的契约 (Boundaries of Resilience and the Future Compact) 在本书的结论部分,伊文森评估了因纽维克社区展示出的“文化韧性”的界限。她认为,韧性并非无限的,它依赖于可获得的外部支持(如政府的资源分配、跨社区的互助网络)以及文化核心价值观的坚守。作者呼吁国际社会和政策制定者超越对原住民的“保护”姿态,转而建立真正的“伙伴关系”。这种伙伴关系必须建立在承认原住民作为气候变化研究和适应策略的平等贡献者之上。 本书的论证充满同理心和学术的严谨性,通过对一个具体社区的细致描绘,为理解气候变化对全球不同文化的影响提供了一个至关重要的、充满人性光辉的案例。它是一部关于人类如何与一个正在消逝的世界共存,并努力为下一代构建新意义的深刻研究。

著者信息

作者简介

柴克‧戴维森 Zack Davisson


  柴克‧戴维森是一位译者、作家,也是研究日本鬼魂与民间传说的学者。其着作包括本书、《幽灵小雪(The Ghost of Oyuki)》与《令幽灵悲叹的神祕琵琶音乐(The Secret Biwa Music that Caused the Yurei to Lament)》。他曾为许多出版物如《Weird Tales》、《Japanzine》及由Image Comics所出版的漫画书《Wayward》撰稿。另外还曾以漫画译者的身分获得了2014年日美友好基金会的翻译奖提名,而其译作包括获得美国漫画奥斯卡奖「艾斯纳奖(Will Eisner Comic Industry Award)」及「哈维漫画大赏(The Harvey Award)」提名的水木茂作品《漫画昭和史(Showa: A History of Japan)》系列、着名日本民间传说漫画《鬼太郎》系列、今敏作品《OPUS》和《Seraphim: 266613336 Wings》以及《The Art of Satoshi Kon(今敏画集)》。他甚至曾担任国家地理频道特别节目《日本:沖绳的失落鬼魂(Japan: The Lost Ghosts of Okinawa)》的研究人员兼主持人、出现在中国中央电视台(CCTV)上发表评论,并且经营了一个相当受欢迎的日本民间传说网站:hyakumonogatari.com。目前和他的太太Miyuki、他的狗Mochi、他的猫Bagheera与Shere Khan,还有一些幽灵,一起住在美国西雅图。

译者简介

陈亦苓


  国立政治大学广播电视学系毕业,辅修日文,曾留学并于日本工作近 4 年。目前为自由译者。近期译作包括:《统计学,最强的商业武器》、《成为让上司值得託付的部属》(合译)、《数位摄影之道》等。从资讯类英翻中、日翻中起步,经历摄影、商管、语言学习类书籍洗礼,持续期待更多可充实自我的不同领域挑战。个人作品列表:www.anobii.com/bready/books
 

图书目录

前言 鬼魂与幽灵

第1章    幽灵小雪
第2章    怪谈
第3章    歌舞伎与幽灵
第4章    亡灵的统治
第5章    另一个世界
第6章    善终
第7章    怨灵——恨之魂
第8章    恋灵——爱之魂
第9章    鬼魂阿菊
第10章    地缚灵
第11章    盂兰盆节
第12章    雨月物语

结语 历久不衰的幽灵

 

图书序言

推荐文

★★★★★优美、迷人又充满了娱乐性


  我看柴克的部落格有一段时间了,很喜欢他的作品。我预购了这本书,耐心地等了好几个月它才出版。不过等待是值得的,这本书很美,制作品质极佳,从封面设计到页面纸张的磅数都很高级,还有几页大方地选用了全彩印刷,算是那种会成为收藏品的书。不过这些都只是锦上添花罢了,因为我是为了它的内容才买的,而其内容果然没让我失望。从引言开始,他叙述自己于日本住在一间闹鬼房子的亲身经历,然后于接下来的各章一一铺陈日本鬼魂的历史与日本人的生活、文化之关联,最后再加上文词优美的经典日本鬼故事选集,真的是很迷人的一本书。作者对此主题的了解真的非常全面,而其写作风格十分有趣又令人开心。我得要强迫自己忍耐,才不至于一次就读完。若你对日本的事物有兴趣、是鬼故事爱好者,又或者只是喜欢漂亮的书,请不吝为自己购入一册。

★★★★★鬼故事与民间传说爱好者的绝佳读物

  我一直是柴克‧戴维森的日本民间传说部落格「百物语怪谈会」的粉丝,所以我非常期待他的这本新书。而此书果然没让人失望。

  戴维森追溯幽灵的基础起源,深入至日本的信仰体系及关于死者的传统之中,而这些都始于早期的泛灵信仰及神道教与佛教的混合信仰。在日本人的观念里,生者世界和死者世界的距离或许比西方信仰体系中的更靠近一些。你对祖先的义务在他们死后仍不断延续——而或许他们对你生活的关切也会在他们死后不断延续。鬼魂的形成很单纯,只要在死时有事烦心便可能成为幽灵——而欲使幽灵离去也很容易,只要达成其心愿即可。

  此书也介绍了日本鬼故事(或怪谈)的文学史,他从圆山应举知名的十八世纪画作《幽灵小雪》的背景故事开始谈起。小雪是现代幽灵形象的原型:苍白、穿白衣、没有脚——而她也登上了封面为此书增光。接着跟随怪谈故事,我们逐一体验日本艺术、日本文学(以及中文对日本文学的贡献)、能剧与歌舞伎和电影。我们学到日本的三大幽灵:渴望爱的阿露、复仇的阿岩,还有地缚灵(或许也可说成「井」缚灵)阿菊。就和拉丁美洲传说中的「哭泣的女子(La Llorona)」一样,阿露、阿岩和阿菊的故事也有许多不同版本,而作者为我们介绍了其中几种。另外他还分享了一些源自日本与佛教神话的其他经典鬼故事及传说。

  除了故事和传说外,真实的历史也很有意思。我们能读到小泉八云(Lafcadio Hearn)丰富多彩的生活,他将许多日本民间传说引进至西方,而他或许亦重新燃起了日本人对自己的故事的兴趣。我们读到许多歌舞伎着名演员与剧作家的历史,也读到歌舞伎的服装又是如何影响了现代幽灵的外观。我个人对上田秋成的故事特别感兴趣,一个出身卑微的妓女之子最后竟写出了十八世纪的鉅着《雨月物语》。

  不过当然,为戴维森所编织穿插于其文中的那些鬼故事可是一大卖点。此书的最后一部分,也是我最爱的部分,堪称怪谈的宝库:选自小泉八云的作品或译自几个日本的鬼故事集——而我认为其中有一些是以前从未被译为英文的。小泉八云的作品我大部分都已读过,但在了解了更多文化背景的情境下再次读到,感觉还是很好。而能够读到其他那些(对我来说)全新的故事,更是一大乐事。

  现在翻阅此书,实在很难想像这么多的资讯到底是如何塞进这薄薄的一册里的,我光是写这篇书评介绍其内容,字数都快要比该书本身还多了!整体来说,我觉得这本书易读、有趣,读起来很令人开心。而且它真的很美:是精装本,又充满了许多色彩艳丽的鬼魅画作。若你喜欢鬼故事、民间传说(不论是特别喜欢日本的或所有的都喜欢)或日本恐怖电影,请务必一读。

  诚心推荐。

★★★★★学术与娱乐的绝妙混合体

  柴克‧戴维森的部落格「百物语怪谈会」将我带进了幽灵的世界。我的意思是,我一向很爱日本的恐怖片,但在我搜寻到他的部落格之前,怪谈和幽灵从未来到我的世界。当我听说他即将出版一本与该主题有关的书时,我相当兴奋,因为从戴维森的贴文看来,他显然深谙日本的亡灵世界。

  我的判断真的是太正确了。

  文字部分,柴克‧戴维森写得相当好。他展现出强烈的热情与兴趣,还有丰富的知识,就和他的部落格一样。其文章的学术层次恰到好处,不会吓坏初次来到幽灵世界的人,也不至于让较熟悉幽灵的人觉得太无聊。这样的绝佳平衡使此书读起来既具教育性又具娱乐性。

  每个对鬼故事有兴趣的人都该了解幽灵世界。身为一个鬼故事狂,我可以肯定地说,幽灵是该领域中最具魅力的部分之一。再加上对所有日本文化相关事物的极佳胃口,我是註定要爱上幽灵的。戴维森的作品同时满足了我在这两方面的求知慾,所以我非常推荐。

 

图书试读

用户评价

评分

读完《幽灵:日本的鬼》这本书,我感觉自己就像是经历了一场穿越时空的神秘之旅,对于日本文化中的“鬼”有了前所未有的深刻认知。在此之前,我对“鬼”的理解可能比较片面,多半来自一些电影或者游戏中的刻板印象。这本书完全颠覆了我的想法。作者并非简单地堆砌恐怖故事,而是以一种非常严谨的学术态度,结合大量的历史文献、民俗传说和艺术作品,将日本的“幽灵”文化进行了一次全面的梳理和解读。我尤其喜欢书中对“幽灵”分类的细致描述,从神道教中的精怪,到佛教中的饿鬼,再到近代社会变迁下产生的怨灵,这种历史演变脉络的梳理让我看到了“幽灵”在日本社会中所扮演的复杂角色。书中对一些著名“幽灵”故事的分析,不仅仅停留在其恐怖之处,更深入挖掘了故事背后所反映的人性、社会问题以及历史事件。我曾经对日本历史中的某些时期感到困惑,但在书中关于“幽灵”的叙述中,我找到了很多意想不到的解读和联想。而且,书中还穿插了大量精美的插画和对传统艺术作品的赏析,这些视觉和文字的结合,让那些飘渺的“幽灵”形象变得触手可及,仿佛就在眼前。这本书让我深刻体会到,“幽灵”在日本文化中,不仅仅是恐惧的象征,它们更是承载着日本人对死亡的思考、对生命的敬畏,以及对未知世界的无穷想象。

评分

《幽灵:日本的鬼》这本书,绝对是一次令人心生敬畏又充满启发的阅读体验。我之前对日本的“鬼”的理解,可能就像是隔着一层薄雾,模糊不清,而这本书,则如同拨开了迷雾的利剑,让我看到了一个无比清晰、无比丰富的“鬼”的世界。作者的笔触细腻而富有洞察力,他不仅仅是在讲述一些骇人的故事,更重要的是,他将这些故事置于日本深厚的历史、宗教和文化背景下进行深入的解读。我尤其欣赏书中对“幽灵”起源的追溯,从早期的自然崇拜,到佛教对轮回和业报的阐述,再到近代社会变迁对“幽灵”形象的影响,这种历史演变脉络的梳理,让我看到了“幽灵”在日本文化中是如何不断被赋予新的含义和象征意义。书中对各种类型“幽灵”的分析,让我了解到,它们并非都是纯粹的邪恶,很多时候是人类情感、社会矛盾以及未能解决的遗憾的具象化。这种对“幽灵”的复杂性和人性化的解读,让我对日本文化中对于死亡和情感的处理方式有了更深的理解。而且,书中还引用了大量的文学作品、绘画艺术以及传统戏剧中的“幽灵”形象,这些丰富的艺术表现形式,让“幽灵”的形象更加立体和生动。我仿佛能看到那些在古老寺庙中默默祈祷的灵魂,或是听到那些在月夜下传来的凄美歌谣。这本书让我深刻认识到,“幽灵”在日本文化中,是连接生者与死者、过去与现在、现实与虚幻的桥梁,它们承载着日本民族对生命、死亡、以及未知世界的独特思考和情感。

评分

我得说,《幽灵:日本的鬼》这本书给我带来的震撼,远远超出了我最初的预期。我原本以为这可能只是一本讲述一些吓人鬼故事的书,但事实证明,它远不止于此。作者以一种非常学术又不失故事性的笔触,将日本的“幽灵”文化剖析得淋漓尽致。我尤其欣赏书中对“幽灵”起源和演变过程的细致考证,从早期的神道教信仰,到佛教对死后世界的描绘,再到各种历史事件和社会变迁对“幽灵”形象的影响,这种层层递进的梳理让我看到了“幽灵”在日本文化中是如何与社会、历史、宗教紧密相连的。书中对各种类型“幽灵”的解读,不仅仅是停留在表面的恐怖,更是深入探讨了它们背后所蕴含的人性、情感和道德观念。比如,书中对那些因社会不公或遭遇不幸而化为怨灵的故事的分析,让我对日本历史上的一些事件有了更深刻的理解,也让我思考了“幽灵”在某种程度上也是社会问题的折射。而且,书中还引用了大量的文学作品、艺术绘画以及传统戏剧中的“幽灵”形象,这些丰富的素材让“幽灵”的形象更加鲜活和立体。我甚至能想象出那些在古老的神社中飘荡的幽灵,或是听到那些在月圆之夜出现的凄厉哀嚎。这本书让我明白了,“幽灵”在日本文化中,不仅仅是用来吓人的符号,它们更是连接过去与现在、生与死、现实与虚幻的桥梁,承载着日本民族对生命、死亡和未知的独特理解。

评分

哇,这本书绝对是打开了我对日本文化一个全新维度的认知!在读《幽灵:日本的鬼》之前,我对“幽灵”的理解仅限于一些西方文化中的鬼魂形象,或者是一些模糊的恐怖片设定。但这本书彻底颠覆了我的固有观念。它不仅仅是列举一些吓人的鬼故事,而是深入挖掘了这些“幽灵”在日本社会、历史、宗教和民间信仰中扮演的角色。作者以一种非常学术又不失引人入胜的方式,探讨了“幽灵”的起源、演变以及它们所承载的社会意义。我尤其喜欢书中对不同地区、不同时期“幽灵”传说的对比分析,让我看到了同一文化现象在不同语境下的多样性。比如,书中提到了一些因战乱、灾难或社会不公而产生的怨灵,它们并非单纯的恶灵,而是某种程度上对生者社会的控诉和警示。这种解读方式让我对日本历史中的某些时期有了更深的理解。此外,书中还穿插了大量的艺术作品、文学描述以及电影片段的分析,让我能从多个感官层面去体验和感受这些“幽灵”形象。我甚至开始对日本的寺庙、神社以及一些古老的建筑产生了新的兴趣,因为书中常会提到它们是“幽灵”故事的发生地或封印之地。这本书让我明白,“幽灵”在日本文化中不仅仅是用来吓人的符号,它们更像是连接过去与现在、生死与虚幻的桥梁,承载着人们的恐惧、希望、遗憾和对未知的敬畏。读完之后,我感觉自己像是完成了一次穿越日本灵魂深处的奇妙旅程,对这个国家的文化有了更深刻、更立体、也更敬畏的理解。

评分

我必须说,《幽灵:日本的鬼》这本书让我对日本这个国家以及其深厚的文化底蕴有了全新的认识。在此之前,我对日本的印象可能更多停留在动漫、武士道或者一些现代化的都市景观。但这本书像一盏探照灯,照亮了我从未涉足的领域——日本的“幽灵”文化。作者的笔触非常老练,他没有用那种廉价的惊悚手法来吸引读者,而是以一种严谨又不失趣味的方式,层层剥开日本“幽灵”的神秘面纱。我非常欣赏书中对“幽灵”起源的追溯,从神道教中的神明崇拜,到佛教对死后世界的描绘,再到民间流传的各种厉鬼传说,这种历史脉络的梳理让我看到了“幽灵”在日本文化中是如何一步步演变和被赋予不同含义的。书中对一些著名的“幽灵”案例的分析,比如那些因为政治斗争、家庭纠纷或是不幸遭遇而化为怨灵的人物,其背后所反映的社会现实和人性悲剧,让我深感震撼。我之前可能对日本历史中的某些事件只知其一二,但读完这本书,结合书中关于“幽灵”的叙述,我感觉自己对那些事件背后的人心起伏有了更深的理解。而且,书中还穿插了大量的艺术作品和文学作品的赏析,这些视觉和文字的呈现,让“幽灵”不再是抽象的概念,而是有了具体的形象和情感。这本书让我深刻体会到,“幽灵”在日本文化中,不仅仅是用来吓人的故事,它们更是承载着人们的记忆、情感、信仰,甚至是社会的反思。

评分

老实说,我之前对日本鬼怪的了解仅限于一些非常表面的印象,比如一些恐怖电影里常见的形象。但是,《幽灵:日本的鬼》这本书彻底刷新了我的认知,让我看到了一个更加丰富、更加复杂、也更加有深度的“鬼”的世界。作者的写作风格非常吸引人,他不仅仅是在讲述故事,更是在引导读者去思考。书中对“幽灵”的分类和演变过程的梳理,让我看到了这种文化现象是如何随着历史和社会的发展而不断变化的。我印象特别深刻的是书中关于“物怪”的讨论,它们不仅仅是单纯的邪恶力量,很多时候是物体因为长年累月吸收了人类的情感和执念而产生的“生命”。这种设定让我觉得非常奇妙,也对万物有灵的观念有了更深的理解。书中还引用了大量的历史文献、传说故事和艺术作品,这些丰富的内容让“幽灵”的形象更加立体生动。我仿佛能看到那些在古老寺庙中游荡的灵魂,或是听到那些在战场上未能安息的亡魂的低语。这本书让我明白,“幽灵”在日本文化中,不仅仅是恐怖的象征,它们更像是人类情感、社会矛盾以及未了心愿的载体。它们是连接生与死、现实与虚幻的桥梁,也反映了日本人对生命、死亡和精神世界的独特理解。读完这本书,我感觉自己像是进入了一个充满神秘色彩的日本灵魂世界,这次旅程既让人心生敬畏,又充满了探索的乐趣。

评分

我必须承认,《幽灵:日本的鬼》这本书,让我彻底颠覆了以往对日本“鬼”的刻板印象。我之前脑海中那些惊悚片里的形象,与书中描绘的深邃而复杂的“幽灵”世界,简直是天壤之别。作者的叙述方式非常老练,他并没有一味地追求感官刺激,而是以一种探索的姿态,带领读者深入日本文化的肌理,去探寻“幽灵”的起源、演变及其社会意义。书中对“幽灵”的分类和发展历程的梳理,让我看到了这种文化现象是如何随着历史的变迁而不断丰富和变化的。我尤其对书中关于“幽灵”作为社会情感和历史记忆载体的解读感到震撼,很多“幽灵”的诞生,并非源于纯粹的恶意,而是源于生者世界的悲剧、不公和未能安息的执念。这种对“幽灵”人性化的解读,让我看到了日本文化中对于死亡和情感的独特理解方式。书中还穿插了大量的艺术作品、文学描写以及民间传说,这些丰富的素材,让“幽灵”的形象不再是冰冷的符号,而是充满了情感和故事。我仿佛能看到那些在古老神社中徘徊的孤独身影,或是听到那些在深夜低语的悲伤故事。这本书让我深刻地认识到,“幽灵”在日本文化中,是一种复杂而多义的存在,它们不仅是恐怖的象征,更是连接生者与死者、现实与超自然的桥梁,承载着民族的情感、历史的记忆和对未知的敬畏。

评分

这本书简直就像一个打开潘多拉魔盒的钥匙,让我窥见了日本文化背后那个幽深而迷人的“鬼”的世界。我一直对神秘学和民间传说很感兴趣,但接触过的多半是西方或者中国的内容。直到我拿起《幽灵:日本的鬼》,才意识到原来日本的“鬼”文化是如此博大精深,并且与我的想象大相径庭。作者不仅仅是讲述了一些骇人听闻的鬼故事,更重要的是,他将这些故事置于历史、宗教、哲学乃至社会心理学的宏大背景下进行解读。书中对“幽灵”的分类,从最初的自然崇拜中的精灵,到佛教传入后的业报鬼,再到近代社会变迁下的怨灵,这种演变过程的梳理让我惊叹不已。我尤其对书中关于“丑时参拜”和“犬神”等一些特定仪式和信仰的描写印象深刻,它们不仅仅是单纯的迷信,更反映了当时人们面对生活困境、社会不公时的无助与反抗。作者的叙述方式非常细腻,他引用了大量的古代文献、艺术作品和口述历史,让这些“鬼”的故事仿佛触手可及。我甚至能想象出那些在月光下摇曳的树影,或是寒夜里传来的凄厉哀嚎。这本书让我重新思考了“鬼”的定义,它们不再只是纯粹的邪恶象征,更多时候是人性、社会矛盾以及未能释怀的情感的具象化。它迫使我去审视那些隐藏在日常生活中的恐惧与不安,以及它们在日本文化中是如何被表达和处理的。这本书绝对是一次令人毛骨悚然又引人深思的阅读体验。

评分

《幽灵:日本的鬼》这本书,绝对是我今年读过的最引人入胜、也最具启发性的书籍之一。在此之前,我对日本的“鬼”文化,可能只限于一些模糊的影视印象,觉得它们就是单纯的恐怖符号。但这本书,彻底改变了我的看法。作者以一种非常沉稳而引人入胜的文笔,深入浅出地为我们揭示了日本“幽灵”文化的深邃内涵。书中对于“幽灵”起源的追溯,从神道教中的自然崇拜,到佛教传入后对地狱和业报的解读,再到近代社会转型期中产生的种种怨灵,这种历史脉络的梳理让我惊叹不已。我尤其对书中关于“幽灵”与社会现实之间联系的探讨印象深刻,很多“幽灵”的产生,并非无缘无故,而是源于生者世界的矛盾、不公和未能释怀的情感。这种解读方式,让我看到了“幽灵”在日本文化中,不仅仅是超自然的存在,更是某种程度上对现实社会的映照和反思。书中还引用了大量的文学作品、戏剧表演以及绘画艺术中的“幽灵”形象,这些丰富的旁证,让“幽灵”的形象更加立体和多维。我仿佛能看到那些在古老战场上挥舞着刀剑的亡魂,或是听到那些在寂静夜晚发出凄厉哀嚎的女子。这本书让我深刻地认识到,“幽灵”在日本文化中,是连接生与死、过去与现在、现实与虚幻的纽带,它们承载着日本人对生命、死亡、以及人性的复杂情感。

评分

在我拿起《幽灵:日本的鬼》这本书之前,我脑海中的“鬼”的形象大多来自西方恐怖片或者中国古典神话。但这本书,简直就是打开了我通往日本独有“鬼”文化的大门,让我窥见了前所未有的景象。作者的叙述方式非常迷人,他不像是在讲故事,更像是在娓娓道来一段段古老而神秘的历史。书中对“幽灵”的起源和发展脉络的梳理,从最初的自然崇拜,到佛教思想的浸润,再到近代社会变迁的冲击,让我看到了“鬼”在日本社会中是如何不断被赋予新的内涵和意义。我尤其喜欢书中对那些并非单纯邪恶的“幽灵”的解读,它们很多时候是人类情感、社会不公和未竟事业的具象化,这种对“鬼”的复杂性和人性的挖掘,让我对日本文化中对待死亡和未知的方式有了更深的理解。书中穿插了大量精美的插画和对传统艺术作品的分析,这些视觉元素让书中那些抽象的“鬼”形象变得鲜活起来,仿佛触手可及。我甚至能想象出那些在荒野中徘徊的怨灵,或者在古老寺庙中低语的亡魂。这本书让我明白,“幽灵”在日本文化中,绝不仅仅是用来制造惊吓的道具,它们更是承载着日本人对过去的反思、对生死的哲思,以及对未知世界无穷的想象。读完这本书,我感觉自己像是完成了一次深入日本灵魂深处的探险,这次探险既带来了阵阵寒意,又充满了令人着迷的智慧光芒。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有