幽靈:日本的鬼

幽靈:日本的鬼 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Zack Davisson
圖書標籤:
  • 日本文化
  • 幽靈
  • 妖怪
  • 鬼怪
  • 民間傳說
  • 恐怖故事
  • 超自然
  • 曆史
  • 文化研究
  • 日本曆史
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

一個民族看待亡者的方式
將影響他們麵對生命的態度
第一本從「鬼」的角度齣發
探討日本人集體心靈的形塑過程

  一如武士(Samurai)、抹茶(Macha)、壽司(Sushi)和忍者(Ninja),幽靈(Yurei)可說是百分之百日本製造的文化産物。然而幽靈到底是什麼?
  為什麼她總是渾身濕透?
  為什麼每部電影裏的幽靈都有同樣的形象?
  為什麼她的頭發總是又黑又長?

  對西方人來說,生與死的分界往往壁壘分明,但是日本的幽靈甚至能在墳墓裏生孩子。因為幽靈,日本人的死生界綫模糊瞭起來。在本書中,作者嘗試透過日本的怪談、浮世繪、歌舞伎、電影中頻繁齣現的身影,探看幽靈——他們飄忽曖昧,卻又有些必須遵守的規則,和日本人對生死的認知緊密相連。

  透過本書作者的研究發現,幽靈在西方世界裏被嚴重誤解瞭。越來越受歡迎的日本恐怖片(也稱作j-horror)在幾乎沒有解釋或試圖理解的情況下,將一種陌生的民間傳說生物硬塞進瞭西方人的意識之中。像是《七夜怪談》(1998)裏的山村貞子,或者《咒怨》(2003)裏的佐伯伽耶子都有很多人模仿、諷刺、討論、控訴、欣賞──但西方觀眾卻沒有真正理解他們到底是什麼。他們通常被稱作「日本鬼」,但這是誤解。他們不隻是鬼而已。

  ●貞子的原型──日本幽靈

  物理學傢兼哲學傢理查.費曼(Richard Feynman)曾說過:「你可以瞭解某種鳥在世上所有語言中的名稱,但除瞭名稱外,對於該種鳥類你依舊一無所知。」鳥兒如此,鬼魂亦然。把幽靈翻譯成「日本鬼」無法讓你瞭解詳情,直接解釋為「幽暗的靈魂」甚至更糟。有些詞匯含有特殊意義(被包裹於曆史、民間傳說及宗教之中),簡單的翻譯是無法準確傳達其意義的。畢竟有太多文化與這些詞匯密切相關。

  以「leprechaun」這個字為例。它源自愛爾蘭文的「leipreachán」,可被輕易翻成「愛爾蘭小妖精」。但事實不然。
leprechaun是一種特定的生物,具有特定的外觀與性格,能在人心中喚起某種無法以其他方式傳達的形象。隻要一提到「leprechaun」,多數西方人的腦袋裏便會齣現一個開心地抱著金子、穿著綠色禮服跳舞的小傢夥,或許會再加上一些願望和彩虹。然而若是提到「愛爾蘭小妖精」,那麼你就會想到…嗯…你所認知的「愛爾蘭小妖精」的樣子。

  把幽靈翻譯成「日本鬼」也同樣不精確。幽靈和西方世界所認知的鬼怪完全不同。在日文裏,「幽靈」和「ゴースト」(Ghost,指西方的鬼)甚至是兩個完全不同的詞匯。

  當然,西方的鬼和日本的幽靈都是死者的靈魂──都象徵瞭過去對舒適的現在所伸齣的冰冷、死亡且往往是不受歡迎的手。但西洋的鬼比較像是訴說故事時的手段。他們無固定形體,符閤目前的需求,可用來激起恐懼或幽默,甚至是浪漫或療癒的情緒。

  想想《幽靈與未亡人》(1947)裏的Daniel Cregg,或者《第六感生死戀》(1990)裏的Sam Wheat,再將這些與恐怖的《鬼哭神嚎》係列(1982)、《鬼店》(1980),以及《陰兒房》(2011)等相比。接著對照參考那些在電影《神通鬼大》(1996)裏的愚蠢亡靈,還有《魔鬼剋星》(1984)中長得像一坨會飛的綠色細菌的史萊姆。你很快就會發現,西洋的鬼並沒有什麼必須遵守的範本存在。《聖誕夜怪譚》裏的聖誕精靈就相當於《靈異第六感》(1999)裏縈繞不去的Malcome Crowe醫師,而《鬼戀》(1981)中看不見的可怕靈魂和《鬼馬小精靈》裏友善愛笑的小精靈卡士柏都一樣是鬼。西方的鬼會隨著說故事者的創意奇想而變化。

  當然,西方也有一些關於鬼的文化綫索。任何一位西方人都能立刻認齣披個白床單再加上一些叮叮當當的鍊條就是萬聖節的扮鬼裝,或者電影裏呈現半透明的白色幽魂從樓梯飄下來。沒錯,這些都是典型的鬼。不過鬼也可以是固態的、能與實體世界互動的。他們可以呈現齣如同生前般的樣貌,就像是復活瞭,或是腐屍,甚至在同一部電影裏兩者皆有。

  西洋鬼可以是任何形式。

  而幽靈則是依循一定的規矩,遵守一定的法則。他們受到好幾世紀的文化與傳統束縛。就像leprechaun(愛爾蘭小妖精),他們具有特定的外觀與目的。這些規則提供瞭證明,讓他們在文化上相關且可識彆。另外這些規則也讓他們比不斷變化的、可隨時扮演搞笑、浪漫或恐怖角色的西洋鬼更令人害怕。而且對大部份的日本人來說,幽靈是非常、非常真實的。

  ●幽靈如何介入日本人的生活、曆史和藝術

  幽靈會對生活帶來影響,是日常生活的一部分,能決定事件的走嚮。若未獲善待可能導緻災難,若獲得適度尊崇便能帶來財富。他們有自己的節日:夏季盂蘭盆節──亡靈的盛宴。日本人會為已離開人世、每年長途跋涉迴傢一次的靈魂準備歡迎宴會與慶祝活動,此時,阻隔於生與死兩個世界之間的牆會變薄。

  幽靈還曾經是日本首都遷移的原因。在西元710年於平城京(即現在的奈良)建立永久性的首都之前,日本的首都及所有相關宮廷建築都會隨著天皇死後繼承人登上皇位而移至新的地點。如此便能避免前一位天皇的幽靈可能因嫉妒其繼承人登基掌權而惡意糾纏不走。

  此外,與其他國傢的外交政策也曾因為幽靈而齣差錯。無視於中國與韓國人民的憤怒,日本首相小泉純一郎在其任內參拜瞭靖國神社五次,第一次是在2001年8月13日。靖國神社是日本最神聖的神社之一,裏頭住瞭近250萬名的幽靈。這些是日本戰死者的靈魂,他們為自己的天皇與國傢奉獻瞭生命,且已透過一種供奉和祭祀製度轉變成瞭保護神。那是二戰時期日本對士兵們所做的承諾之一,亦即若士兵們戰死,就會被納入靖國神社並供奉為神明。當士兵們要執行自殺式任務或很確定自己即將戰死時,他們會彼此告彆,互道:「靖國神社見。」

  但爭議處在於,這些士兵並非都是良善正直的。在這些神明之中,有1068位是戰犯,包括所有執行自殺式攻擊的神風特攻隊飛行員,以及十四位二次大戰的A級戰犯,例如總理將軍──東條英機。即使到瞭今日,也沒有哪個政治傢能在不上新聞、不激起全亞洲的抗議的情況下踏入靖國神社。亡者的影響可是相當長久的。

  而幽靈也是日本人敘述故事時的主要元素之一。在日本的故事敘述中,死亡和死者就和西方傳統中的愛與婚姻一樣不可或缺,甚至還更重要。

  觀察各種戲劇、文學、藝術或是電影,你會發現日本的故事總是在鬧鬼。

  在日本最古老的傳統戲劇——能劇中,幾乎每一齣戲都有幽靈齣現。而歌舞伎在許多方麵形塑瞭一般人所熟悉的幽靈樣貌,其鬼魂相關的劇目數量多得驚人——這些講述著復仇、愛與忠誠的故事,全都由一係列的規則及傳統所規範、定義,就算是最強大的幽靈也必須服從。

  日本文學也不例外。從川端康成《掌編小說集》中的〈不死〉、吉本芭娜娜的《無情/厄運》及《廚房》到村上春樹的《海邊的卡夫卡》,幾乎所有日本最具纔華的作傢,都曾在其職業生涯的某個時間點轉往幽靈領域發展。就像有人說,每個人心中都至少有一篇想要寫的小說,每個日本作傢也都至少有一個幽靈故事想要訴說。

  本書寫作的目的,便在於提供這方麵的知識,好讓讀者不僅能對日本的流行産物有更清楚明確的認識,也能對其曆史及文化背景有所瞭解。翻開本書,作者將帶領你我走一趟幽靈之旅,從他們住在哪兒到他們為什麼長成那樣、他們必須遵循的規則,以及他們背後的文化與傳統。你我將深入至遙遠的過去,當日本的神隻有幽靈的時代,你將瞭解亡靈是如何支配、統治著這個國傢,以及時至今日,亡靈怎麼樣深深影響著活人的世界。

得奬與推薦記錄

  「……柴剋‧戴維森帶領我們經曆瞭一段瘋狂古怪的旅程,體驗瞭經常被忽略的日本曆史與文化麵嚮。一路上,他提供瞭大量的刺激與恐懼,但也給瞭不少寶貴的觀點與笑點。能做齣如此好書,作者和齣版社都值得贊揚。」——Frederik L. Schodt,《裏斯利教授與皇傢日本劇團:美國的雜技演員如何將馬戲團引進日本,並將日本介紹給西方(Professor Risley and the Imperial Japanese Troupe: How an American Acrobat Introduced Circus to Japan--and Japan to the West)》一書作者

  「柴剋的文筆為日本亡靈注入瞭新生命!」——Matt Alt,《幽靈來襲!日本鬼魂生存手冊(Yurei Attack! The Japanese Ghost Survival Guide)》一書的作者之一

  「幽靈——鬼、魂、靈,抑或意念——並不隻是日本妖怪的一部分,而柴剋‧戴維森的新書把這部分說明得非常清楚。資訊豐富、文筆流暢,再加上精美插圖,此書探索瞭日本的宗教及民間信仰的許多麵嚮,因為這些都與由生至死的一切息息相關。」——Ronald Morse,《遠野物語》英文版的原始譯者

  「幾十年來,我一直是日本鬼魂及由小泉八雲(Lafcadio Hearn)和Bernhardt J. Hurwood.所重述之恐怖故事的忠實粉絲。而現在,感謝柴剋‧戴維森,我終於瞭解瞭日本幽靈的曆史與文化意涵。」——Douglas Draa,《Weird Tales》雜誌網路編輯

  「…一位現代版的小泉八雲(Lafcadio Hearn)正接手舉起這幽靈界的聖火。柴剋‧戴維森是作傢、譯者,同時也是追隨Hearn腳步的民俗學者。」——tofugu.com

  「這本書讀起來之暢快,彷彿會自動翻頁一般——但我並不想知道是不是真有一隻幽靈的手在暗中協助。」——Mark Schilling,《日本時報(The Japan Times)》

  「這是一本很有層次的書,讀起來非常過癮…是一段讓人體驗瞭曆史、文化與宗教的愉快旅程。」——《奇異時代(Fortean Times)》

 
好的,這是一份關於圖書《幽靈:日本的鬼》之外的其他圖書的詳細簡介。 --- 圖書名稱: 《絲綢之路的低語:文明交匯與物質流動》 作者: 艾倫·格雷厄姆 齣版社: 環球視野齣版社 齣版年份: 2023年 頁數: 680頁 裝幀: 精裝,附有大量地圖和文物插圖 圖書簡介: 《絲綢之路的低語:文明交匯與物質流動》並非簡單地追溯一條古代商路的地理軌跡,而是深入剖析瞭公元前2世紀至公元15世紀間,橫跨歐亞大陸的龐大貿易網絡——絲綢之路——如何成為人類曆史上最深刻的文化、技術與經濟的熔爐。本書旨在超越傳統上對絲綢之路的刻闆印象,即將其視為單純的商品運輸通道,轉而將其描繪成一個動態的、充滿生命力的“人類連接係統”。 本書的結構圍繞“流動性”這一核心概念展開,分為五個主要部分,層層遞進地揭示瞭這條古老通道的復雜性與持久影響。 第一部分:地理與認知的構建 (The Cartography of Connection) 本部分首先審視瞭絲綢之路沿綫地區在不同曆史時期的地理認知。作者詳盡考察瞭早期探險傢、商隊領袖乃至帝國統治者如何“繪製”和“理解”這片廣袤的區域。這不僅涉及對沙漠、山脈和綠洲的實際測繪,更深入探討瞭不同文化對“東方”與“西方”邊界的哲學界定。格雷厄姆引用瞭大量早期文獻,如張騫的西域記錄、馬可·波羅的見聞錄片段,以及波斯和羅馬的地理誌,揭示瞭信息在傳遞過程中如何被扭麯、重塑和神化。關鍵議題在於,這條路究竟是固定不變的貿易綫,還是隨著帝國興衰、氣候變化和遊牧民族遷徙而不斷漂移的流動性空間。 第二部分:商品背後的故事:從奢侈品到必需品 (Beyond Jade and Silk: The Material Exchange) 本書的中間部分是關於物質流動的核心論述。作者拒絕將重點僅僅放在絲綢和香料上,而是將視角拓寬至更具革命性的交換物。例如,東方的冶鐵技術、造紙術的西傳,以及西方玻璃工藝、葡萄種植技術嚮東方的滲透。 格雷厄姆采用瞭一種“微曆史”的方法,追蹤特定物品的生命周期。一個引人入勝的案例是關於“鈷藍顔料”的起源與擴散。從阿富汗巴達赫尚的礦脈開采,到被伊斯蘭世界的陶藝師塑造成精美的釉彩,再到最終被用在景德鎮的青花瓷上,本書描繪瞭這條復雜的供應鏈,以及不同文明如何吸收、模仿和改進外來技術。同時,書中也探討瞭貿易中的“逆嚮流動”——比如,羅馬金幣在印度的齣現,以及中原王朝對西方馬匹的持續渴求。 第三部分:信仰的跨界之旅:思想與靈性的滲透 (The Spiritual Highway) 絲綢之路最深遠的影響或許在於其作為宗教和思想傳播媒介的作用。本部分詳細考察瞭佛教、景教(基督教聶斯托利派)、摩尼教以及後來的伊斯蘭教是如何藉由商隊和僧侶的足跡,穿越險峻的帕米爾高原和塔剋拉瑪乾沙漠。 作者特彆關注瞭信仰在適應新環境時所經曆的“本地化”過程。例如,佛教造像藝術在犍陀羅地區如何融閤希臘化風格,形成獨特的佛陀形象;而在中國,佛教禪宗的興起如何與本土道傢思想産生張力與融閤。本書批判性地分析瞭宗教傳播中的權力動態,探討瞭宗教作為一種“意識形態商品”是如何被統治者利用,以鞏固其統治閤法性的。 第四部分:瘟疫、人口與環境的暗流 (The Hidden Currents: Disease, Demography, and Ecology) 這是本書最具創新性的章節之一。格雷厄姆認為,貿易網絡必然帶來人口流動與病原體的交換。他細緻地重建瞭可能由絲綢之路帶來的生態影響,包括特定作物的傳播對當地農業結構的永久改變,以及疾病傳播的早期模型。雖然曆史記錄對瘟疫的描述常常模糊不清,但作者通過對特定貿易樞紐的考古發現和現代病理學研究的交叉分析,大膽提齣瞭關於鼠疫和天花等傳染病在歐亞大陸早期傳播的假說。此外,本部分也探討瞭沿綫生態係統的壓力,如對水源的過度開發以及過度放牧對草原的影響。 第五部分:遺忘的遺産與現代的迴響 (Echoes in the Modern Age) 在最後一部分,作者將目光投嚮瞭絲綢之路在曆史敘事中的衰落及其在現代世界的“復興”。本書探討瞭奧斯曼帝國崛起、新航路開闢後,這條古老陸路貿易綫如何逐漸退居次要地位。更重要的是,作者批判性地審視瞭當代地緣政治和基礎設施項目(如“一帶一路”)是如何藉鑒和重新詮釋“絲綢之路”這一曆史符號的。本書旨在提醒讀者,理解過去物質與思想的流動,是理解當前全球化復雜性的關鍵所在。 本書特色: 《絲綢之路的低語》以其跨學科的研究方法脫穎而齣,融閤瞭經濟史學、考古學、宗教人類學和環境史的最新研究成果。書中配有多幅由專傢繪製的、基於最新考古數據的動態路綫圖,極大地增強瞭文本的可讀性與學術嚴謹性。本書適閤所有對全球史、古代文明交流以及貿易網絡形成感興趣的讀者與專業研究人員。它不僅提供瞭一幅宏大的曆史畫捲,更引導讀者思考:我們在流動中塑造瞭什麼,又在流動中失去瞭什麼。 --- 圖書名稱: 《北極的邊緣:一個原住民社區的生存藝術與氣候變遷下的文化韌性》 作者: 瑪莎·伊文森 齣版社: 極地研究學會齣版部 齣版年份: 2024年 頁數: 412頁 裝幀: 平裝,附有全彩攝影作品 圖書簡介: 《北極的邊緣:一個原住民社區的生存藝術與氣候變遷下的文化韌性》是一部深度田野調查報告與人類學敘事的傑齣結閤。作者瑪莎·伊文森,一位經驗豐富的北極人類學傢,將鏡頭聚焦於格陵蘭島東北部一個名為“因紐維剋”(Innuvik)的小型因紐特社區。本書的核心議題並非關注冰雪融化的宏大數字,而是深入探究在極端快速的環境變化麵前,一個世代依賴海洋和冰川生存的社群,如何運用其深厚的傳統知識體係來重新校準、適應並捍衛其文化主權。 全書共分為四個部分,清晰地勾勒齣因紐維剋社區在當代全球背景下的生存圖景。 第一部分:冰的語言與世代的智慧 (The Language of Ice and Generational Wisdom) 伊文森首先建立瞭一個關於因紐維剋社區與自然環境之間深刻互聯性的基礎框架。她詳細記錄瞭社區長老們關於海冰狀態、動物遷徙模式的復雜知識體係——這些知識並非簡單的經驗積纍,而是高度精密的生態監測係統。通過對傳統狩獵儀式和故事的文本分析,作者揭示瞭因紐維剋人如何通過“冰的語言”(識彆微妙的聲響、顔色和結構變化)來確保狩獵的安全性和可持續性。這部分強調瞭知識的口頭傳承機製,以及當環境變化速度超過知識更新速度時,代際間信息傳遞所麵臨的危機。書中包含對幾位核心知識守護者(如獵人卡亞剋和紡織師阿娜娜)的深度訪談記錄,展現瞭人類學敘事的力量。 第二部分:海洋的“沉默”:生存策略的轉變 (The Silence of the Sea: Shifting Survival Tactics) 隨著近二十年來北極海冰覆蓋麵積和厚度的急劇下降,因紐維剋社區的傳統生存模式遭到瞭前所未有的挑戰。本部分細緻地記錄瞭這種“沉默”對社區的影響。傳統的狩獵路綫變得不可預測,捕獵海豹和獨角鯨的風險性激增。伊文森沒有將社區描繪成被動的受害者,而是展示瞭他們積極的適應策略:例如,社區開始依賴更昂貴的外部資源(如進口燃料和食品),並嘗試使用衛星定位係統輔助導航,但這種科技的引入又引發瞭關於文化自主性的內部辯論。作者探討瞭這種轉變如何影響瞭社區內部的性彆角色分工,以及傳統上依賴男性狩獵技能的社會結構如何被重塑。 第三部分:全球凝視下的身份重塑 (Identity Under the Global Gaze) 全球氣候變暖使得北極成為國際媒體和科學研究的焦點。本部分分析瞭這種外部關注對因紐維剋社區內部認同感的影響。一方麵,社區獲得瞭前所未有的國際平颱來倡導他們的環境關切,並爭取到一些資源用於監測項目。另一方麵,外部世界對“悲劇性的北極原住民”的簡化敘事,無形中壓製瞭社區內部展現的復雜性、力量和能動性。伊文森記錄瞭社區領導者在國際會議上,如何巧妙地平衡傳統敘事與現代科學數據的運用,以爭取政治上的自主權。書中特彆關注瞭年輕一代如何將傳統知識與社交媒體、數字平颱結閤,創造齣新的文化錶達形式。 第四部分:韌性的邊界與未來的契約 (Boundaries of Resilience and the Future Compact) 在本書的結論部分,伊文森評估瞭因紐維剋社區展示齣的“文化韌性”的界限。她認為,韌性並非無限的,它依賴於可獲得的外部支持(如政府的資源分配、跨社區的互助網絡)以及文化核心價值觀的堅守。作者呼籲國際社會和政策製定者超越對原住民的“保護”姿態,轉而建立真正的“夥伴關係”。這種夥伴關係必須建立在承認原住民作為氣候變化研究和適應策略的平等貢獻者之上。 本書的論證充滿同理心和學術的嚴謹性,通過對一個具體社區的細緻描繪,為理解氣候變化對全球不同文化的影響提供瞭一個至關重要的、充滿人性光輝的案例。它是一部關於人類如何與一個正在消逝的世界共存,並努力為下一代構建新意義的深刻研究。

著者信息

作者簡介

柴剋‧戴維森 Zack Davisson


  柴剋‧戴維森是一位譯者、作傢,也是研究日本鬼魂與民間傳說的學者。其著作包括本書、《幽靈小雪(The Ghost of Oyuki)》與《令幽靈悲嘆的神祕琵琶音樂(The Secret Biwa Music that Caused the Yurei to Lament)》。他曾為許多齣版物如《Weird Tales》、《Japanzine》及由Image Comics所齣版的漫畫書《Wayward》撰稿。另外還曾以漫畫譯者的身分獲得瞭2014年日美友好基金會的翻譯奬提名,而其譯作包括獲得美國漫畫奧斯卡奬「艾斯納奬(Will Eisner Comic Industry Award)」及「哈維漫畫大賞(The Harvey Award)」提名的水木茂作品《漫畫昭和史(Showa: A History of Japan)》係列、著名日本民間傳說漫畫《鬼太郎》係列、今敏作品《OPUS》和《Seraphim: 266613336 Wings》以及《The Art of Satoshi Kon(今敏畫集)》。他甚至曾擔任國傢地理頻道特彆節目《日本:沖繩的失落鬼魂(Japan: The Lost Ghosts of Okinawa)》的研究人員兼主持人、齣現在中國中央電視颱(CCTV)上發錶評論,並且經營瞭一個相當受歡迎的日本民間傳說網站:hyakumonogatari.com。目前和他的太太Miyuki、他的狗Mochi、他的貓Bagheera與Shere Khan,還有一些幽靈,一起住在美國西雅圖。

譯者簡介

陳亦苓


  國立政治大學廣播電視學係畢業,輔修日文,曾留學並於日本工作近 4 年。目前為自由譯者。近期譯作包括:《統計學,最強的商業武器》、《成為讓上司值得託付的部屬》(閤譯)、《數位攝影之道》等。從資訊類英翻中、日翻中起步,經曆攝影、商管、語言學習類書籍洗禮,持續期待更多可充實自我的不同領域挑戰。個人作品列錶:www.anobii.com/bready/books
 

圖書目錄

前言 鬼魂與幽靈

第1章    幽靈小雪
第2章    怪談
第3章    歌舞伎與幽靈
第4章    亡靈的統治
第5章    另一個世界
第6章    善終
第7章    怨靈——恨之魂
第8章    戀靈——愛之魂
第9章    鬼魂阿菊
第10章    地縛靈
第11章    盂蘭盆節
第12章    雨月物語

結語 曆久不衰的幽靈

 

圖書序言

推薦文

★★★★★優美、迷人又充滿瞭娛樂性


  我看柴剋的部落格有一段時間瞭,很喜歡他的作品。我預購瞭這本書,耐心地等瞭好幾個月它纔齣版。不過等待是值得的,這本書很美,製作品質極佳,從封麵設計到頁麵紙張的磅數都很高級,還有幾頁大方地選用瞭全彩印刷,算是那種會成為收藏品的書。不過這些都隻是錦上添花罷瞭,因為我是為瞭它的內容纔買的,而其內容果然沒讓我失望。從引言開始,他敘述自己於日本住在一間鬧鬼房子的親身經曆,然後於接下來的各章一一鋪陳日本鬼魂的曆史與日本人的生活、文化之關聯,最後再加上文詞優美的經典日本鬼故事選集,真的是很迷人的一本書。作者對此主題的瞭解真的非常全麵,而其寫作風格十分有趣又令人開心。我得要強迫自己忍耐,纔不至於一次就讀完。若你對日本的事物有興趣、是鬼故事愛好者,又或者隻是喜歡漂亮的書,請不吝為自己購入一冊。

★★★★★鬼故事與民間傳說愛好者的絕佳讀物

  我一直是柴剋‧戴維森的日本民間傳說部落格「百物語怪談會」的粉絲,所以我非常期待他的這本新書。而此書果然沒讓人失望。

  戴維森追溯幽靈的基礎起源,深入至日本的信仰體係及關於死者的傳統之中,而這些都始於早期的泛靈信仰及神道教與佛教的混閤信仰。在日本人的觀念裏,生者世界和死者世界的距離或許比西方信仰體係中的更靠近一些。你對祖先的義務在他們死後仍不斷延續——而或許他們對你生活的關切也會在他們死後不斷延續。鬼魂的形成很單純,隻要在死時有事煩心便可能成為幽靈——而欲使幽靈離去也很容易,隻要達成其心願即可。

  此書也介紹瞭日本鬼故事(或怪談)的文學史,他從圓山應舉知名的十八世紀畫作《幽靈小雪》的背景故事開始談起。小雪是現代幽靈形象的原型:蒼白、穿白衣、沒有腳——而她也登上瞭封麵為此書增光。接著跟隨怪談故事,我們逐一體驗日本藝術、日本文學(以及中文對日本文學的貢獻)、能劇與歌舞伎和電影。我們學到日本的三大幽靈:渴望愛的阿露、復仇的阿岩,還有地縛靈(或許也可說成「井」縛靈)阿菊。就和拉丁美洲傳說中的「哭泣的女子(La Llorona)」一樣,阿露、阿岩和阿菊的故事也有許多不同版本,而作者為我們介紹瞭其中幾種。另外他還分享瞭一些源自日本與佛教神話的其他經典鬼故事及傳說。

  除瞭故事和傳說外,真實的曆史也很有意思。我們能讀到小泉八雲(Lafcadio Hearn)豐富多彩的生活,他將許多日本民間傳說引進至西方,而他或許亦重新燃起瞭日本人對自己的故事的興趣。我們讀到許多歌舞伎著名演員與劇作傢的曆史,也讀到歌舞伎的服裝又是如何影響瞭現代幽靈的外觀。我個人對上田鞦成的故事特彆感興趣,一個齣身卑微的妓女之子最後竟寫齣瞭十八世紀的钜著《雨月物語》。

  不過當然,為戴維森所編織穿插於其文中的那些鬼故事可是一大賣點。此書的最後一部分,也是我最愛的部分,堪稱怪談的寶庫:選自小泉八雲的作品或譯自幾個日本的鬼故事集——而我認為其中有一些是以前從未被譯為英文的。小泉八雲的作品我大部分都已讀過,但在瞭解瞭更多文化背景的情境下再次讀到,感覺還是很好。而能夠讀到其他那些(對我來說)全新的故事,更是一大樂事。

  現在翻閱此書,實在很難想像這麼多的資訊到底是如何塞進這薄薄的一冊裏的,我光是寫這篇書評介紹其內容,字數都快要比該書本身還多瞭!整體來說,我覺得這本書易讀、有趣,讀起來很令人開心。而且它真的很美:是精裝本,又充滿瞭許多色彩艷麗的鬼魅畫作。若你喜歡鬼故事、民間傳說(不論是特彆喜歡日本的或所有的都喜歡)或日本恐怖電影,請務必一讀。

  誠心推薦。

★★★★★學術與娛樂的絕妙混閤體

  柴剋‧戴維森的部落格「百物語怪談會」將我帶進瞭幽靈的世界。我的意思是,我一嚮很愛日本的恐怖片,但在我搜尋到他的部落格之前,怪談和幽靈從未來到我的世界。當我聽說他即將齣版一本與該主題有關的書時,我相當興奮,因為從戴維森的貼文看來,他顯然深諳日本的亡靈世界。

  我的判斷真的是太正確瞭。

  文字部分,柴剋‧戴維森寫得相當好。他展現齣強烈的熱情與興趣,還有豐富的知識,就和他的部落格一樣。其文章的學術層次恰到好處,不會嚇壞初次來到幽靈世界的人,也不至於讓較熟悉幽靈的人覺得太無聊。這樣的絕佳平衡使此書讀起來既具教育性又具娛樂性。

  每個對鬼故事有興趣的人都該瞭解幽靈世界。身為一個鬼故事狂,我可以肯定地說,幽靈是該領域中最具魅力的部分之一。再加上對所有日本文化相關事物的極佳胃口,我是註定要愛上幽靈的。戴維森的作品同時滿足瞭我在這兩方麵的求知慾,所以我非常推薦。

 

圖書試讀

用戶評價

评分

這本書簡直就像一個打開潘多拉魔盒的鑰匙,讓我窺見瞭日本文化背後那個幽深而迷人的“鬼”的世界。我一直對神秘學和民間傳說很感興趣,但接觸過的多半是西方或者中國的內容。直到我拿起《幽靈:日本的鬼》,纔意識到原來日本的“鬼”文化是如此博大精深,並且與我的想象大相徑庭。作者不僅僅是講述瞭一些駭人聽聞的鬼故事,更重要的是,他將這些故事置於曆史、宗教、哲學乃至社會心理學的宏大背景下進行解讀。書中對“幽靈”的分類,從最初的自然崇拜中的精靈,到佛教傳入後的業報鬼,再到近代社會變遷下的怨靈,這種演變過程的梳理讓我驚嘆不已。我尤其對書中關於“醜時參拜”和“犬神”等一些特定儀式和信仰的描寫印象深刻,它們不僅僅是單純的迷信,更反映瞭當時人們麵對生活睏境、社會不公時的無助與反抗。作者的敘述方式非常細膩,他引用瞭大量的古代文獻、藝術作品和口述曆史,讓這些“鬼”的故事仿佛觸手可及。我甚至能想象齣那些在月光下搖曳的樹影,或是寒夜裏傳來的淒厲哀嚎。這本書讓我重新思考瞭“鬼”的定義,它們不再隻是純粹的邪惡象徵,更多時候是人性、社會矛盾以及未能釋懷的情感的具象化。它迫使我去審視那些隱藏在日常生活中的恐懼與不安,以及它們在日本文化中是如何被錶達和處理的。這本書絕對是一次令人毛骨悚然又引人深思的閱讀體驗。

评分

在我拿起《幽靈:日本的鬼》這本書之前,我腦海中的“鬼”的形象大多來自西方恐怖片或者中國古典神話。但這本書,簡直就是打開瞭我通往日本獨有“鬼”文化的大門,讓我窺見瞭前所未有的景象。作者的敘述方式非常迷人,他不像是在講故事,更像是在娓娓道來一段段古老而神秘的曆史。書中對“幽靈”的起源和發展脈絡的梳理,從最初的自然崇拜,到佛教思想的浸潤,再到近代社會變遷的衝擊,讓我看到瞭“鬼”在日本社會中是如何不斷被賦予新的內涵和意義。我尤其喜歡書中對那些並非單純邪惡的“幽靈”的解讀,它們很多時候是人類情感、社會不公和未竟事業的具象化,這種對“鬼”的復雜性和人性的挖掘,讓我對日本文化中對待死亡和未知的方式有瞭更深的理解。書中穿插瞭大量精美的插畫和對傳統藝術作品的分析,這些視覺元素讓書中那些抽象的“鬼”形象變得鮮活起來,仿佛觸手可及。我甚至能想象齣那些在荒野中徘徊的怨靈,或者在古老寺廟中低語的亡魂。這本書讓我明白,“幽靈”在日本文化中,絕不僅僅是用來製造驚嚇的道具,它們更是承載著日本人對過去的反思、對生死的哲思,以及對未知世界無窮的想象。讀完這本書,我感覺自己像是完成瞭一次深入日本靈魂深處的探險,這次探險既帶來瞭陣陣寒意,又充滿瞭令人著迷的智慧光芒。

评分

哇,這本書絕對是打開瞭我對日本文化一個全新維度的認知!在讀《幽靈:日本的鬼》之前,我對“幽靈”的理解僅限於一些西方文化中的鬼魂形象,或者是一些模糊的恐怖片設定。但這本書徹底顛覆瞭我的固有觀念。它不僅僅是列舉一些嚇人的鬼故事,而是深入挖掘瞭這些“幽靈”在日本社會、曆史、宗教和民間信仰中扮演的角色。作者以一種非常學術又不失引人入勝的方式,探討瞭“幽靈”的起源、演變以及它們所承載的社會意義。我尤其喜歡書中對不同地區、不同時期“幽靈”傳說的對比分析,讓我看到瞭同一文化現象在不同語境下的多樣性。比如,書中提到瞭一些因戰亂、災難或社會不公而産生的怨靈,它們並非單純的惡靈,而是某種程度上對生者社會的控訴和警示。這種解讀方式讓我對日本曆史中的某些時期有瞭更深的理解。此外,書中還穿插瞭大量的藝術作品、文學描述以及電影片段的分析,讓我能從多個感官層麵去體驗和感受這些“幽靈”形象。我甚至開始對日本的寺廟、神社以及一些古老的建築産生瞭新的興趣,因為書中常會提到它們是“幽靈”故事的發生地或封印之地。這本書讓我明白,“幽靈”在日本文化中不僅僅是用來嚇人的符號,它們更像是連接過去與現在、生死與虛幻的橋梁,承載著人們的恐懼、希望、遺憾和對未知的敬畏。讀完之後,我感覺自己像是完成瞭一次穿越日本靈魂深處的奇妙旅程,對這個國傢的文化有瞭更深刻、更立體、也更敬畏的理解。

评分

《幽靈:日本的鬼》這本書,絕對是我今年讀過的最引人入勝、也最具啓發性的書籍之一。在此之前,我對日本的“鬼”文化,可能隻限於一些模糊的影視印象,覺得它們就是單純的恐怖符號。但這本書,徹底改變瞭我的看法。作者以一種非常沉穩而引人入勝的文筆,深入淺齣地為我們揭示瞭日本“幽靈”文化的深邃內涵。書中對於“幽靈”起源的追溯,從神道教中的自然崇拜,到佛教傳入後對地獄和業報的解讀,再到近代社會轉型期中産生的種種怨靈,這種曆史脈絡的梳理讓我驚嘆不已。我尤其對書中關於“幽靈”與社會現實之間聯係的探討印象深刻,很多“幽靈”的産生,並非無緣無故,而是源於生者世界的矛盾、不公和未能釋懷的情感。這種解讀方式,讓我看到瞭“幽靈”在日本文化中,不僅僅是超自然的存在,更是某種程度上對現實社會的映照和反思。書中還引用瞭大量的文學作品、戲劇錶演以及繪畫藝術中的“幽靈”形象,這些豐富的旁證,讓“幽靈”的形象更加立體和多維。我仿佛能看到那些在古老戰場上揮舞著刀劍的亡魂,或是聽到那些在寂靜夜晚發齣淒厲哀嚎的女子。這本書讓我深刻地認識到,“幽靈”在日本文化中,是連接生與死、過去與現在、現實與虛幻的紐帶,它們承載著日本人對生命、死亡、以及人性的復雜情感。

评分

我必須承認,《幽靈:日本的鬼》這本書,讓我徹底顛覆瞭以往對日本“鬼”的刻闆印象。我之前腦海中那些驚悚片裏的形象,與書中描繪的深邃而復雜的“幽靈”世界,簡直是天壤之彆。作者的敘述方式非常老練,他並沒有一味地追求感官刺激,而是以一種探索的姿態,帶領讀者深入日本文化的肌理,去探尋“幽靈”的起源、演變及其社會意義。書中對“幽靈”的分類和發展曆程的梳理,讓我看到瞭這種文化現象是如何隨著曆史的變遷而不斷豐富和變化的。我尤其對書中關於“幽靈”作為社會情感和曆史記憶載體的解讀感到震撼,很多“幽靈”的誕生,並非源於純粹的惡意,而是源於生者世界的悲劇、不公和未能安息的執念。這種對“幽靈”人性化的解讀,讓我看到瞭日本文化中對於死亡和情感的獨特理解方式。書中還穿插瞭大量的藝術作品、文學描寫以及民間傳說,這些豐富的素材,讓“幽靈”的形象不再是冰冷的符號,而是充滿瞭情感和故事。我仿佛能看到那些在古老神社中徘徊的孤獨身影,或是聽到那些在深夜低語的悲傷故事。這本書讓我深刻地認識到,“幽靈”在日本文化中,是一種復雜而多義的存在,它們不僅是恐怖的象徵,更是連接生者與死者、現實與超自然的橋梁,承載著民族的情感、曆史的記憶和對未知的敬畏。

评分

老實說,我之前對日本鬼怪的瞭解僅限於一些非常錶麵的印象,比如一些恐怖電影裏常見的形象。但是,《幽靈:日本的鬼》這本書徹底刷新瞭我的認知,讓我看到瞭一個更加豐富、更加復雜、也更加有深度的“鬼”的世界。作者的寫作風格非常吸引人,他不僅僅是在講述故事,更是在引導讀者去思考。書中對“幽靈”的分類和演變過程的梳理,讓我看到瞭這種文化現象是如何隨著曆史和社會的發展而不斷變化的。我印象特彆深刻的是書中關於“物怪”的討論,它們不僅僅是單純的邪惡力量,很多時候是物體因為長年纍月吸收瞭人類的情感和執念而産生的“生命”。這種設定讓我覺得非常奇妙,也對萬物有靈的觀念有瞭更深的理解。書中還引用瞭大量的曆史文獻、傳說故事和藝術作品,這些豐富的內容讓“幽靈”的形象更加立體生動。我仿佛能看到那些在古老寺廟中遊蕩的靈魂,或是聽到那些在戰場上未能安息的亡魂的低語。這本書讓我明白,“幽靈”在日本文化中,不僅僅是恐怖的象徵,它們更像是人類情感、社會矛盾以及未瞭心願的載體。它們是連接生與死、現實與虛幻的橋梁,也反映瞭日本人對生命、死亡和精神世界的獨特理解。讀完這本書,我感覺自己像是進入瞭一個充滿神秘色彩的日本靈魂世界,這次旅程既讓人心生敬畏,又充滿瞭探索的樂趣。

评分

讀完《幽靈:日本的鬼》這本書,我感覺自己就像是經曆瞭一場穿越時空的神秘之旅,對於日本文化中的“鬼”有瞭前所未有的深刻認知。在此之前,我對“鬼”的理解可能比較片麵,多半來自一些電影或者遊戲中的刻闆印象。這本書完全顛覆瞭我的想法。作者並非簡單地堆砌恐怖故事,而是以一種非常嚴謹的學術態度,結閤大量的曆史文獻、民俗傳說和藝術作品,將日本的“幽靈”文化進行瞭一次全麵的梳理和解讀。我尤其喜歡書中對“幽靈”分類的細緻描述,從神道教中的精怪,到佛教中的餓鬼,再到近代社會變遷下産生的怨靈,這種曆史演變脈絡的梳理讓我看到瞭“幽靈”在日本社會中所扮演的復雜角色。書中對一些著名“幽靈”故事的分析,不僅僅停留在其恐怖之處,更深入挖掘瞭故事背後所反映的人性、社會問題以及曆史事件。我曾經對日本曆史中的某些時期感到睏惑,但在書中關於“幽靈”的敘述中,我找到瞭很多意想不到的解讀和聯想。而且,書中還穿插瞭大量精美的插畫和對傳統藝術作品的賞析,這些視覺和文字的結閤,讓那些飄渺的“幽靈”形象變得觸手可及,仿佛就在眼前。這本書讓我深刻體會到,“幽靈”在日本文化中,不僅僅是恐懼的象徵,它們更是承載著日本人對死亡的思考、對生命的敬畏,以及對未知世界的無窮想象。

评分

我得說,《幽靈:日本的鬼》這本書給我帶來的震撼,遠遠超齣瞭我最初的預期。我原本以為這可能隻是一本講述一些嚇人鬼故事的書,但事實證明,它遠不止於此。作者以一種非常學術又不失故事性的筆觸,將日本的“幽靈”文化剖析得淋灕盡緻。我尤其欣賞書中對“幽靈”起源和演變過程的細緻考證,從早期的神道教信仰,到佛教對死後世界的描繪,再到各種曆史事件和社會變遷對“幽靈”形象的影響,這種層層遞進的梳理讓我看到瞭“幽靈”在日本文化中是如何與社會、曆史、宗教緊密相連的。書中對各種類型“幽靈”的解讀,不僅僅是停留在錶麵的恐怖,更是深入探討瞭它們背後所蘊含的人性、情感和道德觀念。比如,書中對那些因社會不公或遭遇不幸而化為怨靈的故事的分析,讓我對日本曆史上的一些事件有瞭更深刻的理解,也讓我思考瞭“幽靈”在某種程度上也是社會問題的摺射。而且,書中還引用瞭大量的文學作品、藝術繪畫以及傳統戲劇中的“幽靈”形象,這些豐富的素材讓“幽靈”的形象更加鮮活和立體。我甚至能想象齣那些在古老的神社中飄蕩的幽靈,或是聽到那些在月圓之夜齣現的淒厲哀嚎。這本書讓我明白瞭,“幽靈”在日本文化中,不僅僅是用來嚇人的符號,它們更是連接過去與現在、生與死、現實與虛幻的橋梁,承載著日本民族對生命、死亡和未知的獨特理解。

评分

《幽靈:日本的鬼》這本書,絕對是一次令人心生敬畏又充滿啓發的閱讀體驗。我之前對日本的“鬼”的理解,可能就像是隔著一層薄霧,模糊不清,而這本書,則如同撥開瞭迷霧的利劍,讓我看到瞭一個無比清晰、無比豐富的“鬼”的世界。作者的筆觸細膩而富有洞察力,他不僅僅是在講述一些駭人的故事,更重要的是,他將這些故事置於日本深厚的曆史、宗教和文化背景下進行深入的解讀。我尤其欣賞書中對“幽靈”起源的追溯,從早期的自然崇拜,到佛教對輪迴和業報的闡述,再到近代社會變遷對“幽靈”形象的影響,這種曆史演變脈絡的梳理,讓我看到瞭“幽靈”在日本文化中是如何不斷被賦予新的含義和象徵意義。書中對各種類型“幽靈”的分析,讓我瞭解到,它們並非都是純粹的邪惡,很多時候是人類情感、社會矛盾以及未能解決的遺憾的具象化。這種對“幽靈”的復雜性和人性化的解讀,讓我對日本文化中對於死亡和情感的處理方式有瞭更深的理解。而且,書中還引用瞭大量的文學作品、繪畫藝術以及傳統戲劇中的“幽靈”形象,這些豐富的藝術錶現形式,讓“幽靈”的形象更加立體和生動。我仿佛能看到那些在古老寺廟中默默祈禱的靈魂,或是聽到那些在月夜下傳來的淒美歌謠。這本書讓我深刻認識到,“幽靈”在日本文化中,是連接生者與死者、過去與現在、現實與虛幻的橋梁,它們承載著日本民族對生命、死亡、以及未知世界的獨特思考和情感。

评分

我必須說,《幽靈:日本的鬼》這本書讓我對日本這個國傢以及其深厚的文化底蘊有瞭全新的認識。在此之前,我對日本的印象可能更多停留在動漫、武士道或者一些現代化的都市景觀。但這本書像一盞探照燈,照亮瞭我從未涉足的領域——日本的“幽靈”文化。作者的筆觸非常老練,他沒有用那種廉價的驚悚手法來吸引讀者,而是以一種嚴謹又不失趣味的方式,層層剝開日本“幽靈”的神秘麵紗。我非常欣賞書中對“幽靈”起源的追溯,從神道教中的神明崇拜,到佛教對死後世界的描繪,再到民間流傳的各種厲鬼傳說,這種曆史脈絡的梳理讓我看到瞭“幽靈”在日本文化中是如何一步步演變和被賦予不同含義的。書中對一些著名的“幽靈”案例的分析,比如那些因為政治鬥爭、傢庭糾紛或是不幸遭遇而化為怨靈的人物,其背後所反映的社會現實和人性悲劇,讓我深感震撼。我之前可能對日本曆史中的某些事件隻知其一二,但讀完這本書,結閤書中關於“幽靈”的敘述,我感覺自己對那些事件背後的人心起伏有瞭更深的理解。而且,書中還穿插瞭大量的藝術作品和文學作品的賞析,這些視覺和文字的呈現,讓“幽靈”不再是抽象的概念,而是有瞭具體的形象和情感。這本書讓我深刻體會到,“幽靈”在日本文化中,不僅僅是用來嚇人的故事,它們更是承載著人們的記憶、情感、信仰,甚至是社會的反思。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有